TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VERTEX HEIGHT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-02-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Field Artillery
- Weapon Systems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- maximum ordinate
1, fiche 1, Anglais, maximum%20ordinate
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- vertex height 2, fiche 1, Anglais, vertex%20height
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In artillery and naval fire support, the height of the highest point in the trajectory of a projectile above the horizontal plane passing through its origin. 2, fiche 1, Anglais, - maximum%20ordinate
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Aircraft should be kept 1 NM [nautical mile] laterally from the line gun-target (line GT) or 1000 ft vertically from maximum ordinate (maximum height of the cannon projectile in feet above ground level (AGL) or mean sea level (MSL)). 3, fiche 1, Anglais, - maximum%20ordinate
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
maximum ordinate; vertex height : designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - maximum%20ordinate
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Artillerie de campagne
- Systèmes d'armes
Fiche 1, La vedette principale, Français
- flèche
1, fiche 1, Français, fl%C3%A8che
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- flèche maximale 2, fiche 1, Français, fl%C3%A8che%20maximale
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En artillerie et appui feu naval, hauteur du point le plus élevé de la trajectoire d'un projectile au-dessus du plan horizontal passant par l'origine. 1, fiche 1, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un aéronef devrait être gardé au moins à un mille marin sur le plan latéral de toute ligne pièce-but (ligne PB) ou à 1000 pi sur le plan vertical de la flèche maximale (hauteur maximale en pieds au-dessus du sol (AGL) ou du niveau moyen de la mer (NMM) du projectile d’un canon). 2, fiche 1, Français, - fl%C3%A8che
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
flèche : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - fl%C3%A8che
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Artillería de campaña
- Sistemas de armas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- flecha
1, fiche 1, Espagnol, flecha
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- altura del vértice 1, fiche 1, Espagnol, altura%20del%20v%C3%A9rtice
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En artillería y apoyo de fuego naval, la altura máxima de la trayectoria de un proyectil por encima del plano horizontal que pasa por el origen. 1, fiche 1, Espagnol, - flecha
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-03-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
the feed is located near the vertex(peak height) of the paraboloidal reflector.... The energy from the feed is reflected back toward the paraboloid by a subreflector. 1, fiche 2, Anglais, - feed
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Émission et réception radio
Fiche 2, La vedette principale, Français
- source d'excitation
1, fiche 2, Français, source%20d%27excitation
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
(...) des antennes à réflecteur parabolique alimenté par une source d'excitation située au sommet de cette parabole et accompagné d'un réflecteur secondaire (...) sur lequel se réfléchissent les ondes. 1, fiche 2, Français, - source%20d%27excitation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :