TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VERTICAL BUILDING ELEMENTS [5 fiches]

Fiche 1 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Architectural Drafting and Tools
DEF

View of the front facade of a building showing the main entrance and the type of architecture.

OBS

Elevation : A drawing showing the vertical elements of a building, either exterior or interior, viewed squarely rather than in perspective.

Français

Domaine(s)
  • Dessin architectural et instruments
DEF

Vue de la façade avant d'un bâtiment montrant l'entrée principale et le type d'architecture.

OBS

Élévation. Représentation graphique par projection orthogonale horizontale des vues verticales, façades et pignons d'une construction; l'élévation est un des trois éléments qui, avec le plan et la coupe, composent la représentation architecturale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Diseño arquitectónico e instrumentos
DEF

Plano sobre el cual se dibuja la vista de fachada de un edificio, mostrando la entrada principal y el tipo de arquitectura.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Standards
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Building Elements
Universal entry(ies)
NF P08-301
code de système de classement, voir observation, France
Terme(s)-clé(s)
  • Vertical building elements
  • Impact resistance tests
  • Impact bodies
  • Principle and general test procedures

Français

Domaine(s)
  • Titres de normes
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Éléments du bâtiment
Entrée(s) universelle(s)
NF P08-301
code de système de classement, voir observation, France
Terme(s)-clé(s)
  • Ouvrages verticaux des constructions
  • Essais de résistance aux chocs
  • Corps de chocs
  • Principe et modalités générales des essais de choc

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2007-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

The area measurement defines the areas or objects to be measured and how they should be measured. Examples of measured areas are rooms used for various purposes, floor areas occupied by building elements such as structural columns or voids in the floor referred to as vertical penetrations.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
CONT

On entend par mesurage de la superficie les surfaces ou objets devant être mesurés et la façon dont ils devraient l'être. Parmi les surfaces à mesurer, on trouve par exemple des pièces ayant différentes utilités, des zones d'étage comportant des éléments de construction comme des colonnes de structure ou des vides dans le plancher appelés vides verticaux.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2002-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

Area measurement defines the areas or objects to be measured and how they should be measured. Examples of measured areas are rooms used for various purposes, floor areas occupied by building elements such as structural columns or voids in the floor referred to as vertical penetrations.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Real Estate
CONT

The contractor shall perform an annual building inspection and report on the following building elements using the Annual Building Inspection checklist : electrical service and distribution; electrical auxiliary and standby power; controls/monitoring systems; HVAC; compressed air, auxiliary & process; water supply & drainage; fire protection & alarm; vertical & horizontal transporting devices; security devices; environmental equipment and systems; energy systems; architectural/structural components; grounds, parking, roads and walkways; and cafeteria equipment and furnishings.

Français

Domaine(s)
  • Immobilier
OBS

L'entrepreneur devra entreprendre une inspection annuelle des immeubles et faire rapport sur les éléments suivants à l'aide de la liste de contrôle de l'inspection annuelle des immeubles : électricité et répartition des systèmes électriques; alimentation électrique auxiliaire et de secours; régulation et systèmes de surveillance; CVC; air comprimé, auxiliaire et de procédé ; alimentation en eau et vidange; protection contre les incendies et avertissement en cas d'incendie; dispositifs de transport verticaux et horizontaux; dispositifs de sécurité; équipement et systèmes environnementaux; systèmes d'énergie; éléments d'architecture et de construction; terrains, stationnements, chemins et promenades; équipement et accessoires de cafétéria.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :