TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VERTICAL DEFLECTION DEVICE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Road Traffic
- Urban Planning
- Road Design
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vertical traffic calming measure
1, fiche 1, Anglais, vertical%20traffic%20calming%20measure
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- vertical deflection measure 2, fiche 1, Anglais, vertical%20deflection%20measure
correct
- vertical deflection device 2, fiche 1, Anglais, vertical%20deflection%20device
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Vertical traffic calming measures provide variations in pavement height and materials to cause discomfort to vehicles operating in an unsafe manner. 3, fiche 1, Anglais, - vertical%20traffic%20calming%20measure
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
vertical traffic calming measure: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 4, fiche 1, Anglais, - vertical%20traffic%20calming%20measure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Circulation routière
- Aménagement urbain
- Conception des voies de circulation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- mesure de déflexion verticale
1, fiche 1, Français, mesure%20de%20d%C3%A9flexion%20verticale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
mesure de déflexion verticale : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 2, fiche 1, Français, - mesure%20de%20d%C3%A9flexion%20verticale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tránsito vial
- Planificación urbana
- Diseño de carreteras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- dispositivo relacionado con el trazado en alzado
1, fiche 1, Espagnol, dispositivo%20relacionado%20con%20el%20trazado%20en%20alzado
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Tipos de dispositivo para moderar la velocidad. […] Dispositivos relacionados con el trazado en alzado: lomos, almohadas, mesetas [y] mesetas en intersecciones. 1, fiche 1, Espagnol, - dispositivo%20relacionado%20con%20el%20trazado%20en%20alzado
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-09-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deflection measuring device
1, fiche 2, Anglais, deflection%20measuring%20device
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- deflexion measuring device 1, fiche 2, Anglais, deflexion%20measuring%20device
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Fig. 4 [Fire] test structure... showing... the deflection measuring device.... Deflection recording. The measuring device consisted of graduated vertical rods... calibrated to indicate deflection [of the beams] at the horizontal line... 1, fiche 2, Anglais, - deflection%20measuring%20device
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- fleximètre
1, fiche 2, Français, flexim%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[Essai de résistance au feu d'une poutre de bois] Le second graphique montre la courbe de la flèche enregistrée par le fleximètre. On voit que la flèche croît régulièrement, sans à-coups. 1, fiche 2, Français, - flexim%C3%A8tre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :