TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VERTICAL ELASTICITY [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Econometrics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- marginal-efficiency curve
1, fiche 1, Anglais, marginal%2Defficiency%20curve
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- marginal-efficiency schedule 1, fiche 1, Anglais, marginal%2Defficiency%20schedule
correct
- marginal-schedule 1, fiche 1, Anglais, marginal%2Dschedule
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(...) particularly where extreme elasticity of the depression marginal-efficiency curve makes IS almost vertical, monetary policy is practically impotent to affect NNP. 1, fiche 1, Anglais, - marginal%2Defficiency%20curve
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Économétrie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- courbe d'efficacité marginale
1, fiche 1, Français, courbe%20d%27efficacit%C3%A9%20marginale
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1991-04-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Traction (Rail)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vertical elasticity 1, fiche 2, Anglais, vertical%20elasticity
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- vertical resilience 1, fiche 2, Anglais, vertical%20resilience
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traction (Chemins de fer)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- flexibilité verticale
1, fiche 2, Français, flexibilit%C3%A9%20verticale
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- élasticité verticale 1, fiche 2, Français, %C3%A9lasticit%C3%A9%20verticale
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Déplacement de la ligne de contact dans le plan vertical par unité de force de tension. 1, fiche 2, Français, - flexibilit%C3%A9%20verticale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-10-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- vertical supply
1, fiche 3, Anglais, vertical%20supply
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- inelastic supply 1, fiche 3, Anglais, inelastic%20supply
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The term elasticity also is used to describe supply curves; An extremely steep or almost vertical supply curve-often found in the short run-is called inelastic supply because the quantity supplied does not stretch much(if at all) if the price is raised. 2, fiche 3, Anglais, - vertical%20supply
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- offre verticale
1, fiche 3, Français, offre%20verticale
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- offre inélastique 1, fiche 3, Français, offre%20in%C3%A9lastique
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :