TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VERTICAL HEAD [66 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bollard
1, fiche 1, Anglais, bollard
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device consisting of a single large vertical post with a bulging head, generally fixed to a mooring structure, and used to secure mooring lines. 2, fiche 1, Anglais, - bollard
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Although the term "bitt" is sometimes used as a synonym of "bollard," the term "bitt" refers to a vertical post, usually one of a pair mounted together, commonly fixed on the deck of a vessel. 2, fiche 1, Anglais, - bollard
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bollard: designation and definition standardized by the Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 3, fiche 1, Anglais, - bollard
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Ports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bollard
1, fiche 1, Français, bollard
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif composé d'une seule grosse pièce verticale à tête renflée, généralement installé sur un ouvrage d'amarrage, et servant à attacher les amarres. 1, fiche 1, Français, - bollard
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «bitte» soit parfois employé comme synonyme de «bollard», le terme «bitte» désigne plutôt une pièce verticale, faisant généralement partie d'une paire, communément installée sur le pont d'un bâtiment. 1, fiche 1, Français, - bollard
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
bollard : désignation et définition normalisées par le Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM). 2, fiche 1, Français, - bollard
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-04-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
- Ports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bitt
1, fiche 2, Anglais, bitt
correct, nom, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A vertical post, usually one of a pair mounted together, commonly fixed on the deck of a vessel and used to secure ropes. 2, fiche 2, Anglais, - bitt
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Although the term "bollard" is sometimes used as a synonym of "bitt, "the term "bollard" refers to a device consisting of a single large vertical post with a bulging head, generally fixed to a mooring structure. 2, fiche 2, Anglais, - bitt
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bitt: designation sometimes used in the plural to designate the device made up of two vertical parts. 3, fiche 2, Anglais, - bitt
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
bitt: designation and definition standardized by Marine Terminology Standardization Committee (MTSC). 3, fiche 2, Anglais, - bitt
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bitts
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Armement et gréement
- Ports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bitte
1, fiche 2, Français, bitte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce verticale, faisant généralement partie d'une paire, habituellement installée sur le pont d'un bâtiment et servant à attacher des cordages. 2, fiche 2, Français, - bitte
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme « bollard » soit parfois employé comme synonyme de «bitte», le terme «bollard» désigne plutôt un dispositif composé d'une seule pièce verticale à tête renflée, généralement installé sur un ouvrage d’amarrage. 2, fiche 2, Français, - bitte
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
bitte : désignation parfois utilisée au pluriel pour désigner le dispositif composé de deux pièces verticales. 3, fiche 2, Français, - bitte
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
bitte : désignation et définition normalisées par la Comité de normalisation de la terminologie maritime (CNTM) et uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 2, Français, - bitte
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bittes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo y aparejos (Transporte por agua)
- Puertos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bita
1, fiche 2, Espagnol, bita
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pieza cilíndrica sólida, afirmada sobre cubierta, que se utiliza para el amarre de cabos, cables o cadenas. 2, fiche 2, Espagnol, - bita
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Protection of Life
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- headroom
1, fiche 3, Anglais, headroom
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance between the top of the superstructure of a vehicle or the head of a person and any obstruction above them. 1, fiche 3, Anglais, - headroom
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
headroom : designation and definition standardized by NATO. 2, fiche 3, Anglais, - headroom
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Sécurité des personnes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hauteur libre
1, fiche 3, Français, hauteur%20libre
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre le sommet des superstructures d'un véhicule ou la tête d'une personne et tout obstacle au-dessus de ces derniers. 1, fiche 3, Français, - hauteur%20libre
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hauteur libre : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, fiche 3, Français, - hauteur%20libre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- behind-the-neck press
1, fiche 4, Anglais, behind%2Dthe%2Dneck%20press
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- behind-the-head deltoid press 2, fiche 4, Anglais, behind%2Dthe%2Dhead%20deltoid%20press
- overhead press behind-the-neck 3, fiche 4, Anglais, overhead%20press%20behind%2Dthe%2Dneck
- military press from behind 4, fiche 4, Anglais, military%20press%20from%20behind
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : sitting on a bench or standing(with a barbell) or on a Smith machine, hold the bar on your shoulders(behind your head) with an overhand grip(palms facing forward) and hands a little more than a shoulder-width apart. Lift the bar up in a vertical line until your arms are completely extended. Return to the starting position. 5, fiche 4, Anglais, - behind%2Dthe%2Dneck%20press
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the deltoids and, to a lesser extent, the triceps. 5, fiche 4, Anglais, - behind%2Dthe%2Dneck%20press
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- développé derrière la nuque
1, fiche 4, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20derri%C3%A8re%20la%20nuque
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- développé nuque 2, fiche 4, Français, d%C3%A9velopp%C3%A9%20nuque
correct, nom masculin
- poussée avec barre derrière la tête 3, fiche 4, Français, pouss%C3%A9e%20avec%20barre%20derri%C3%A8re%20la%20t%C3%AAte
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : installez-vous debout ou assis sur un banc avec une barre ou sous la barre d'une machine «Smith». Déposez la barre sur vos épaules, derrière votre tête. Placez vos mains en pronation (les paumes vers l'avant) et espacez-les légèrement plus que la largeur de vos épaules. Levez la barre au-dessus de votre tête jusqu'à ce que vos bras soient complètement tendus, puis revenez à la position de départ. 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20derri%C3%A8re%20la%20nuque
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les deltoïdes et, dans une moindre mesure, les triceps. 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9velopp%C3%A9%20derri%C3%A8re%20la%20nuque
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sit-up
1, fiche 5, Anglais, sit%2Dup
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- sit up 2, fiche 5, Anglais, sit%20up
nom
- abdominal sit up 3, fiche 5, Anglais, abdominal%20sit%20up
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A bodybuilding exercise performed by completing the following movements : lie on your back, with your knees bent at a 45-degree angle and your feet flat on the floor. Place your hands by your ears, with your shoulders pointing up(during the exercise, do not pull on your head or neck with your hands). By contracting your abdominal muscles, raise your upper body until it is vertical. Return to the starting position. 4, fiche 5, Anglais, - sit%2Dup
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This exercise targets the straight abdominal muscles. 4, fiche 5, Anglais, - sit%2Dup
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- redressement assis
1, fiche 5, Français, redressement%20assis
correct, nom masculin, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- relevé de buste 2, fiche 5, Français, relev%C3%A9%20de%20buste
correct, nom masculin
- relevé de buste assis 3, fiche 5, Français, relev%C3%A9%20de%20buste%20assis
nom masculin
- relevé du buste abdominal 4, fiche 5, Français, relev%C3%A9%20du%20buste%20abdominal
nom masculin
- relevé du buste au sol 5, fiche 5, Français, relev%C3%A9%20du%20buste%20au%20sol
nom masculin
- sit-up 6, fiche 5, Français, sit%2Dup
anglicisme, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Exercice de musculation qui s'exécute en effectuant les mouvements suivants : couchez-vous sur le dos, pliez vos genoux à 45 degrés et gardez vos pieds bien à plat sur le sol. Placez vos mains de manière à toucher légèrement vos oreilles avec vos doigts et pointez vos coudes vers le haut (durant l'exercice, il ne faut surtout pas se servir des mains pour tirer sur la nuque). Par une contraction des muscles abdominaux, soulevez le haut de votre corps jusqu'à la verticale. Retournez ensuite à la position de départ. 7, fiche 5, Français, - redressement%20assis
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cet exercice sollicite les muscles abdominaux droits. 7, fiche 5, Français, - redressement%20assis
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-05-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- redbanded rockfish
1, fiche 6, Anglais, redbanded%20rockfish
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Redbanded rockfish are a deep-bodied fish with a rounded head. Underwater they appear white or light pink with four darker red or orange vertical bars on the body(one on the caudal peduncle). The bars tend to be more prominent on smaller fish. The first bar extends from the front of the first dorsal fin to the base of the pectoral fin. They have two oblique bands crossing their heads, one extending backward from the eye and the other near the upper jaw. 2, fiche 6, Anglais, - redbanded%20rockfish
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A fish of the family Scorpaenidae. 3, fiche 6, Anglais, - redbanded%20rockfish
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- red banded rockfish
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sébaste à bandes rouges
1, fiche 6, Français, s%C3%A9baste%20%C3%A0%20bandes%20rouges
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Scorpaenidae. 2, fiche 6, Français, - s%C3%A9baste%20%C3%A0%20bandes%20rouges
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2018-03-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gaff sail
1, fiche 7, Anglais, gaff%20sail
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A gaff sail is a fore-and-aft sail with four corners and four edges. The lowest edge is called the foot and is attached to a horizontal spar called a boom. The vertical edge that is attached to the mast is called the luff; the upper edge is called the head and is attached to a spar called a gaff. The remaining edge is the leech. The corner between the luff and the head is called the throat, between the head and the leech is the peak, between the leech and the foot is the clew, and the remaining corner is called the tack. 2, fiche 7, Anglais, - gaff%20sail
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Schooners are usually rigged with gaff sails, and most square rigged vessels have a gaff sail on their aft mast called the spanker. Above the gaff is often rigged a triangular sail called a gaff topsail. 2, fiche 7, Anglais, - gaff%20sail
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 7, La vedette principale, Français
- voile à corne
1, fiche 7, Français, voile%20%C3%A0%20corne
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La voile à corne est située en arrière du mât sur lequel elle pivote, ce qui simplifie les virements de bord. Le haut de la voile est envergué sur un espar, appelé pic ou corne, qui se termine par une fourche - l'encornat - permettant l'articulation autour du mât. Le bas de la voile peut être dénué d'espar, (dans ce cas on dit voile à bordure libre), ou solidaire d'une bôme. Bien qu'elles ne soient guère supérieures aux voiles tiers, les voiles à cornes ont la réputation d'être plus faciles à manœuvrer. 2, fiche 7, Français, - voile%20%C3%A0%20corne
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Il est fréquent de confondre «voile à corne» et «voile aurique». Or la voile aurique désigne toutes les voiles longitudinales quadrangulaires au même titre que les autres types de voile comme la livarde ou la voile au tiers. 2, fiche 7, Français, - voile%20%C3%A0%20corne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-11-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- mainstring
1, fiche 8, Anglais, mainstring
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- main string 2, fiche 8, Anglais, main%20string
correct
- mains 3, fiche 8, Anglais, mains
correct, nom, pluriel
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The vertical strings, running from the top of the racket head to its bottom. 4, fiche 8, Anglais, - mainstring
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Hybrid, a pairing of 2 different strings: one for the mains and the other for the crosses. 5, fiche 8, Anglais, - mainstring
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The flagship of Prince’s racquet line is the Extender model, with a distinctive design that involves lowering the throat and extending the mainstrings. The result is an enlarged sweetspot in a very lightweight frame ... The longer main strings enlarges the sweetspot and the stiffest flex in the RD [Yonex] series makes it a very powerful racquet. 1, fiche 8, Anglais, - mainstring
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 8, La vedette principale, Français
- corde verticale
1, fiche 8, Français, corde%20verticale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- corde principale 2, fiche 8, Français, corde%20principale
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le tamis d'une raquette est constitué de deux séries de cordes qui s'entrecroisent à la manière d'un tissé : les cordes principales, sortes de fils de chaîne, sont tendues à la verticale (dans le sens du manche) et les cordes transversales, sortes de fils de trame, le sont à l'horizontale, passées par-dessus et par-dessous les premières, en alternance. Le côté de la raquette où les cordes verticales passent par-dessus les horizontales s'appelle le côté «nœuds»; l'autre côté s'appelle le côté «droits» ou côté «cordes». 1, fiche 8, Français, - corde%20verticale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Printing Machines and Equipment
- Electronic Publishing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- thermal head
1, fiche 9, Anglais, thermal%20head
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The print head of a thermal printer fitted with heating elements in the form of pins arranged as a vertical strips which moves along a line; as the tested pins selectively hit the paper, characters are generated within matrix patterns on the clerically tested paper(ch. STEEP, 1987, p. 245). 2, fiche 9, Anglais, - thermal%20head
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Éditique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- tête thermique
1, fiche 9, Français, t%C3%AAte%20thermique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- tête à accumulation d'énergie 2, fiche 9, Français, t%C3%AAte%20%C3%A0%20accumulation%20d%27%C3%A9nergie
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tête d'impression d'une imprimante thermique. 3, fiche 9, Français, - t%C3%AAte%20thermique
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
La tête thermique permet une résolution de 200 x 200 points par pouce carré. 2, fiche 9, Français, - t%C3%AAte%20thermique
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
La tête à accumulation d'énergie comporte dix-huit aiguilles. 2, fiche 9, Français, - t%C3%AAte%20thermique
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
C'est le signal vidéo qui va faire chauffer la tête thermique qui marquera le nom de papier transfert voulue, de manière à ce que l'encre appropriée soit déposée sur le papier de l'épreuve à l'endroit voulu. 4, fiche 9, Français, - t%C3%AAte%20thermique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- vertical mixer
1, fiche 10, Anglais, vertical%20mixer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Vertical mixers are capable of performing a wide range of mixing operations... They are constructed along essentially the same line, with their basic design providing for a vertical frame in whose head is mounted the drive mechanism that actuates the vertical shaft supporting the beater attachments... 1, fiche 10, Anglais, - vertical%20mixer
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Bowls for vertical mixers ... are circular containers ... 1, fiche 10, Anglais, - vertical%20mixer
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- vertical dough mixer
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pétrin vertical
1, fiche 10, Français, p%C3%A9trin%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- pétrin à axe vertical 2, fiche 10, Français, p%C3%A9trin%20%C3%A0%20axe%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Pétrins verticaux. [...] Ils se composent de 4 éléments principaux : 1' Un bâti [...] 2' Un dispositif de commande et de mélange, monté sur le haut de la colonne [...] comportant [...] un dispositif [...] qui entraîne deux ou trois arbres verticaux portant les palettes de mélange. [...] 3' Un chariot-cuve de mélange, amovible [...] 4' Un dispositif accessoire [...] pour le levage ou l'abaissement des mélangeurs [...] 1, fiche 10, Français, - p%C3%A9trin%20vertical
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- vertical milling machine
1, fiche 11, Anglais, vertical%20milling%20machine
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- vertical-spindle milling machine 2, fiche 11, Anglais, vertical%2Dspindle%20milling%20machine
correct
- vertical spindle milling machine 3, fiche 11, Anglais, vertical%20spindle%20milling%20machine
correct
- vertical-spindle miller 2, fiche 11, Anglais, vertical%2Dspindle%20miller
correct
- vertical miller 4, fiche 11, Anglais, vertical%20miller
correct
- vertical mill 5, fiche 11, Anglais, vertical%20mill
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Vertical Milling Machines. The table of this type of machine is mounted on the front of a vertical column in a similar way to that for the horizontal type of machine. The spindle, however, is carried vertically in a head which usually can be raised or lowered on vertical slides attached to the front of the column. 4, fiche 11, Anglais, - vertical%20milling%20machine
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
May refer to any type of milling machine with a vertical spindle. 6, fiche 11, Anglais, - vertical%20milling%20machine
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- vertical-spindle mill
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fraiseuse verticale
1, fiche 11, Français, fraiseuse%20verticale
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- fraiseuse à broche verticale 2, fiche 11, Français, fraiseuse%20%C3%A0%20broche%20verticale
correct
- machine à fraiser à broche verticale 3, fiche 11, Français, machine%20%C3%A0%20fraiser%20%C3%A0%20broche%20verticale
correct
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Fraiseuse verticale. Elle est conçue comme la fraiseuse horizontale, à l'exception de la broche, qui est disposée verticalement à la partie supérieure du bâti. 4, fiche 11, Français, - fraiseuse%20verticale
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-02-27
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Gantry and Travelling Cranes
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- crane track height
1, fiche 12, Anglais, crane%20track%20height
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance between the ground(floor) level and the rail head level of the crane track. 1, fiche 12, Anglais, - crane%20track%20height
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
crane track height: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 12, Anglais, - crane%20track%20height
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Ponts roulants et portiques (Levage)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- hauteur de la voie de roulement
1, fiche 12, Français, hauteur%20de%20la%20voie%20de%20roulement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre le niveau du sol et le niveau supérieur du champignon du rail. 1, fiche 12, Français, - hauteur%20de%20la%20voie%20de%20roulement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
hauteur de la voie de roulement : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 12, Français, - hauteur%20de%20la%20voie%20de%20roulement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
- Boring (Machine-Tooling)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- single column vertical lathe 1, fiche 13, Anglais, single%20column%20vertical%20lathe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- single-column vertical boring machine 2, fiche 13, Anglais, single%2Dcolumn%20vertical%20boring%20machine
- single column vertical boring and turning lathe 3, fiche 13, Anglais, single%20column%20vertical%20boring%20and%20turning%20lathe
correct
- single column vertical turning and boring lathe 4, fiche 13, Anglais, single%20column%20vertical%20turning%20and%20boring%20lathe
- single-housing vertical boring machine 2, fiche 13, Anglais, single%2Dhousing%20vertical%20boring%20machine
voir observation
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
On a single column vertical lathe critical operations occur mainly in turning higher workpieces. 1, fiche 13, Anglais, - single%20column%20vertical%20lathe
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The above context was taken from a source written by a non-native speaker of English. 2, fiche 13, Anglais, - single%20column%20vertical%20lathe
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
single-housing vertical boring machine : A "vertical boring mill" was originally a machine with one or two ram-type heads, while a "vertical turret lathe" was a machine with a vertical, turret-type head... Modern machines frequently combine the two types of heads... Consequently all machines of this type are now generally called vertical boring machines. 5, fiche 13, Anglais, - single%20column%20vertical%20lathe
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
single-housing vertical boring machine: Both vertical turret lathes and vertical boring mills are used to machine blanks of large weight and diameter and relatively small height ... The single-housing, or column, models ... are usually vertical turret lathes ... 6, fiche 13, Anglais, - single%20column%20vertical%20lathe
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
single-housing vertical boring machine: The above contexts are used to support both "single-housing vertical boring machine" and "single-column vertical boring machine". 2, fiche 13, Anglais, - single%20column%20vertical%20lathe
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
- Alésage (Usinage)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- tour vertical à un montant
1, fiche 13, Français, tour%20vertical%20%C3%A0%20un%20montant
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Tours verticaux à un montant (...). Cette réalisation correspond aux machines de petite et moyenne capacité, dont le diamètre du plateau est habituellement compris entre 630 mm et 2 500 mm pour les machines à siège fixe, et entre 1 600 mm et 10 000 mm pour les machines à plateau ou montant déplaçable. 1, fiche 13, Français, - tour%20vertical%20%C3%A0%20un%20montant
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- universal head
1, fiche 14, Anglais, universal%20head
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- universal milling attachment 2, fiche 14, Anglais, universal%20milling%20attachment
correct, voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
All [Huron universal miller] models have integral double swivelling universal head provided with 700 mm automatic cross feed by the sliding ram, can be set to the horizontal or vertical position, or to any angle instantaneously... 1, fiche 14, Anglais, - universal%20head
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
universal milling attachment: When machine attachments or modifying devices are referred to, this term is normally used. 3, fiche 14, Anglais, - universal%20head
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tête universelle
1, fiche 14, Français, t%C3%AAte%20universelle
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- tête de fraisage universelle 2, fiche 14, Français, t%C3%AAte%20de%20fraisage%20universelle
correct, nom féminin
- tête de fraisage birotative 3, fiche 14, Français, t%C3%AAte%20de%20fraisage%20birotative
correct, nom féminin
- tête bi-rotative 1, fiche 14, Français, t%C3%AAte%20bi%2Drotative
correct, nom féminin
- appareil de fraisage universel 4, fiche 14, Français, appareil%20de%20fraisage%20universel
nom masculin
- dispositif à fraiser universel 4, fiche 14, Français, dispositif%20%C3%A0%20fraiser%20universel
voir observation, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La tête universelle [est] constituée par deux coulisses circulaires verticales [...] situées dans deux plans perpendiculaires. 1, fiche 14, Français, - t%C3%AAte%20universelle
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Les deux coulisses circulaires peuvent se situer dans n'importe quel plan, l'un par rapport à l'autre (p. ex. formant un angle de 45 degrés dans le cas de la tête universelle Huré). «Tête (de fraisage) universelle» et «tête (de fraisage) birotative» désignant également la tête en tant que partie intégrée de la machine ou en tant que dispositif amovible. 5, fiche 14, Français, - t%C3%AAte%20universelle
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
dispositif à fraiser universel : «Appareil de fraisage universel» et «dispositif à fraiser universel» sont indiqués comme équivalents de «universal milling attachment» dans un glossaire multilingue. 5, fiche 14, Français, - t%C3%AAte%20universelle
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- vertical milling head
1, fiche 15, Anglais, vertical%20milling%20head
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- vertical head 2, fiche 15, Anglais, vertical%20head
correct
- vertical milling attachment 2, fiche 15, Anglais, vertical%20milling%20attachment
correct, voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Maho universal toolroom milling and boring machines.... Both vertical milling head and overarm support can be moved into the working position without the aid of lifting equipment. Only one universal work table is required for all working positions. 1, fiche 15, Anglais, - vertical%20milling%20head
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
vertical milling attachment: When machine attachments or modifying devices are referred to, this term is more often used. 3, fiche 15, Anglais, - vertical%20milling%20head
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- tête verticale simple
1, fiche 15, Français, t%C3%AAte%20verticale%20simple
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- tête de fraisage verticale 2, fiche 15, Français, t%C3%AAte%20de%20fraisage%20verticale
correct, nom féminin
- tête verticale 3, fiche 15, Français, t%C3%AAte%20verticale
correct, nom féminin
- dispositif de fraisage vertical 4, fiche 15, Français, dispositif%20de%20fraisage%20vertical
voir observation, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La tête verticale simple [...] permet la transformation pure et simple d'une fraiseuse horizontale en fraiseuse verticale. 1, fiche 15, Français, - t%C3%AAte%20verticale%20simple
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
«Appareil fraiseur vertical» était antérieurement emmagasiné en banque comme équivalent de «vertical milling attachment»; son emploi n'a pas pu être vérifié au cours de recherches plus poussées. 5, fiche 15, Français, - t%C3%AAte%20verticale%20simple
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
«Tête verticale (simple)» et «tête de fraisage verticale» désignent également la tête en tant que partie intégrée de la machine ou en tant que dispositif amovible. 5, fiche 15, Français, - t%C3%AAte%20verticale%20simple
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
dispositif de fraisage vertical : Indiqué comme équivalent de «vertical milling attachment» dans un glossaire multilingue. 5, fiche 15, Français, - t%C3%AAte%20verticale%20simple
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- appareil fraiseur vertical
- fraiseuse verticale
- machine à fraise verticale
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
- Boring (Machine-Tooling)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- double column vertical lathe 1, fiche 16, Anglais, double%20column%20vertical%20lathe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- double column vertical boring and turning lathe 2, fiche 16, Anglais, double%20column%20vertical%20boring%20and%20turning%20lathe
correct
- double-standard vertical turning and boring mill 3, fiche 16, Anglais, double%2Dstandard%20vertical%20turning%20and%20boring%20mill
correct, Grande-Bretagne
- double standard vertical boring mill 3, fiche 16, Anglais, double%20standard%20vertical%20boring%20mill
correct, Grande-Bretagne
- double column vertical turning and boring lathe 4, fiche 16, Anglais, double%20column%20vertical%20turning%20and%20boring%20lathe
- double column mill 5, fiche 16, Anglais, double%20column%20mill
correct
- double column vertical boring and turning machine 5, fiche 16, Anglais, double%20column%20vertical%20boring%20and%20turning%20machine
correct
- double column vertical boring and turning mill 6, fiche 16, Anglais, double%20column%20vertical%20boring%20and%20turning%20mill
correct
- double column vertical turning and boring mill 7, fiche 16, Anglais, double%20column%20vertical%20turning%20and%20boring%20mill
correct
- double-housing vertical boring machine 8, fiche 16, Anglais, double%2Dhousing%20vertical%20boring%20machine
voir observation
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The second case [in our testing of the stability of vertical lathes] is that of a double column vertical lathe with 100 in table diameter. The first test was the comparison of stability of the machine with anti-friction bearing of the table with that of the same machine with hydrostatic bearing. 1, fiche 16, Anglais, - double%20column%20vertical%20lathe
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
The above context was taken from a source written by a non-native speaker of English. 8, fiche 16, Anglais, - double%20column%20vertical%20lathe
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
double-housing vertical boring machine : A "vertical boring mill" was originally a machine with one or two ram-type heads, while a "vertical turret lathe" was a machine with a vertical, turret-type head... Modern machines frequently combine the two types of heads... Consequently all machines of this type are now generally called vertical boring machines. 9, fiche 16, Anglais, - double%20column%20vertical%20lathe
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
double-housing vertical boring machine: Both vertical turret lathes and vertical boring mills are used to machine blanks of large weight and diameter and relative small height ... In construction arrangement these machines can be classified as single- and double-housing types. 10, fiche 16, Anglais, - double%20column%20vertical%20lathe
Record number: 16, Textual support number: 4 OBS
double-housing vertical boring machine: "Double-column vertical boring machine" is also possible, though its occurrence as such was unconfirmed in the course of research. 8, fiche 16, Anglais, - double%20column%20vertical%20lathe
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- double-column vertical boring machine
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
- Alésage (Usinage)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- tour vertical à deux montants
1, fiche 16, Français, tour%20vertical%20%C3%A0%20deux%20montants
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Tours verticaux à deux montants [...] Ces réalisations correspondent habituellement à des machines de grande capacité dont le diamètre de plateau est en général supérieur à 1800 mm ou 2000 mm. Dans ce type de machine, le plateau repose sur un socle auquel sont rigidement fixés les deux montants, de droite et de gauche. 1, fiche 16, Français, - tour%20vertical%20%C3%A0%20deux%20montants
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-08-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- surface level 1, fiche 17, Anglais, surface%20level
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- surface profile 2, fiche 17, Anglais, surface%20profile
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The vertical deviation from a uniform plane measured along the running surface of the rail head. 2, fiche 17, Anglais, - surface%20level
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 17, La vedette principale, Français
- nivellement longitudinal
1, fiche 17, Français, nivellement%20longitudinal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
nivellement longitudinal : terme uniformisé par le CN. 2, fiche 17, Français, - nivellement%20longitudinal
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-11-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- racquet head
1, fiche 18, Anglais, racquet%20head
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- racket head 2, fiche 18, Anglais, racket%20head
correct
- head of racket 3, fiche 18, Anglais, head%20of%20racket
correct
- head 4, fiche 18, Anglais, head
correct, nom
- frame head 5, fiche 18, Anglais, frame%20head
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The upper part of the [tennis racquet], where the strings are attached. 6, fiche 18, Anglais, - racquet%20head
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
As soon as he lowers his racket head in that telltale low backswing, you can see that he’s going to lob. 7, fiche 18, Anglais, - racquet%20head
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
... get to the best court position first and then have your stance firmly rooted and the racket head correctly aligned. 8, fiche 18, Anglais, - racquet%20head
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Comprises the frame, shoulder and stringing of a tennis racquet. 9, fiche 18, Anglais, - racquet%20head
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Controlled, large, vertical racquet head. 9, fiche 18, Anglais, - racquet%20head
Record number: 18, Textual support number: 2 PHR
To accelerate, cock, drop, fix, lock, overwork, set the racquet head. 9, fiche 18, Anglais, - racquet%20head
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 18, La vedette principale, Français
- tête de raquette
1, fiche 18, Français, t%C3%AAte%20de%20raquette
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- tête de la raquette 2, fiche 18, Français, t%C3%AAte%20de%20la%20raquette
correct, nom féminin
- tête 3, fiche 18, Français, t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Partie de la raquette qui comprend le cadre et le cordage. 4, fiche 18, Français, - t%C3%AAte%20de%20raquette
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Au moment du service, le poignet] doit demeurer en tout temps très détendu. Son rôle est d'assurer que la tête de la raquette se retrouve élevée afin d'obtenir la plus grande vitesse possible de la tête de la raquette lors de la boucle. 5, fiche 18, Français, - t%C3%AAte%20de%20raquette
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Rabattre la tête de la raquette. 6, fiche 18, Français, - t%C3%AAte%20de%20raquette
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- cabeza de raqueta
1, fiche 18, Espagnol, cabeza%20de%20raqueta
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- cabeza de la raqueta 2, fiche 18, Espagnol, cabeza%20de%20la%20raqueta
correct, nom féminin
- cabeza 3, fiche 18, Espagnol, cabeza
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Preparación del golpe con la cabeza de la raqueta baja. 4, fiche 18, Espagnol, - cabeza%20de%20raqueta
Record number: 18, Textual support number: 1 PHR
Cabeza de raqueta abierta. 5, fiche 18, Espagnol, - cabeza%20de%20raqueta
Record number: 18, Textual support number: 2 PHR
Bajar la cabeza de raqueta de la situación de la empuñadura. 5, fiche 18, Espagnol, - cabeza%20de%20raqueta
Record number: 18, Textual support number: 3 PHR
Mantener una cabeza de raqueta por encima de la mano. 5, fiche 18, Espagnol, - cabeza%20de%20raqueta
Record number: 18, Textual support number: 4 PHR
Tener la cabeza de raqueta cerrada. 5, fiche 18, Espagnol, - cabeza%20de%20raqueta
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- internal dormer
1, fiche 19, Anglais, internal%20dormer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A vertical window set in a recess below a roof, with its head below the main roof surface. 1, fiche 19, Anglais, - internal%20dormer
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Note that this type of dormer is usually not covered by a small pitched roof like the common dormer. 2, fiche 19, Anglais, - internal%20dormer
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
As opposed to "external dormer." 2, fiche 19, Anglais, - internal%20dormer
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- lucarne rentrante
1, fiche 19, Français, lucarne%20rentrante
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- lucarne à jouées rentrantes 2, fiche 19, Français, lucarne%20%C3%A0%20jou%C3%A9es%20rentrantes
correct, nom féminin
- lucarne en défoncée 3, fiche 19, Français, lucarne%20en%20d%C3%A9fonc%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Lucarne dont la fenêtre verticale est percée presque totalement sous la pente du versant du toit en retrait du mur-gouttereau dont elle est séparée par une terrasse. 4, fiche 19, Français, - lucarne%20rentrante
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Par opposition à la «lucarne sur le versant». 4, fiche 19, Français, - lucarne%20rentrante
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Finishing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- screw for vertical adjustment of head
1, fiche 20, Anglais, screw%20for%20vertical%20adjustment%20of%20head
correct, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine - Curtain coating machine. 2, fiche 20, Anglais, - screw%20for%20vertical%20adjustment%20of%20head
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 20, Anglais, - screw%20for%20vertical%20adjustment%20of%20head
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Finition du bois
Fiche 20, La vedette principale, Français
- vis du mouvement vertical de la tête
1, fiche 20, Français, vis%20du%20mouvement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte
nom féminin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à vernir par rideau. 2, fiche 20, Français, - vis%20du%20mouvement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 20, Français, - vis%20du%20mouvement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Pulido de la madera
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- husillo del movimiento vertical del cabezal
1, fiche 20, Espagnol, husillo%20del%20movimiento%20vertical%20del%20cabezal
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Máquina para barnizar a cortina. 1, fiche 20, Espagnol, - husillo%20del%20movimiento%20vertical%20del%20cabezal
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- ramener
1, fiche 21, Anglais, ramener
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- head placement 2, fiche 21, Anglais, head%20placement
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[A head] position close to the vertical allowed by the flexion of the poll and the first two cervical vertebrae. 1, fiche 21, Anglais, - ramener
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
It must be obtained by the advance of the entire body toward the head, not the retraction of the head toward the chest. 1, fiche 21, Anglais, - ramener
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 21, La vedette principale, Français
- ramener
1, fiche 21, Français, ramener
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- placer de la tête 2, fiche 21, Français, placer%20de%20la%20t%C3%AAte
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Attitude du cheval dressé, dans laquelle le chanfrein se rapproche de la verticale tandis que la nuque reste son point le plus haut. 1, fiche 21, Français, - ramener
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-05-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Hobbs view
1, fiche 22, Anglais, Hobbs%20view
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A superoinferior projection of the sternoclavicular joint especially used for a dislocation of that joint. While standing the patient bends over end of x-ray table and cassette with hands on head, neck parallel to table, and chest about 45° to table. The x-ray beam is vertical to the cassette. 2, fiche 22, Anglais, - Hobbs%20view
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- incidence de Hobbs
1, fiche 22, Français, incidence%20de%20Hobbs
proposition, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Incidence cranio-podale utilisée surtout dans les luxations de l'articulation sterno-claviculaire. Le patient est penché sur la table au-dessus de la cassette, les mains sur la tête, le cou parallèle à la table, le thorax formant un angle de 45° avec celle-ci. Le rayon est vertical à la cassette. 1, fiche 22, Français, - incidence%20de%20Hobbs
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-10-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Theoretical Astronomy
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- observer’s vertical
1, fiche 23, Anglais, observer%26rsquo%3Bs%20vertical
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
If altitudes at sea could be measured with respect to the observer's vertical, the point directly over his head, which on land might be determined with an accurate plumb-bob or spirit-level, high accuracy could be obtained. Unfortunately, at sea the observer in a moving vessel has to measure altitudes with respect to the horizon. 1, fiche 23, Anglais, - observer%26rsquo%3Bs%20vertical
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Astronomie théorique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- verticale de l'observateur
1, fiche 23, Français, verticale%20de%20l%27observateur
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'angle d'altitude est une des deux coordonnées locales (l'autre est l'angle d'azimut) qui permet de localiser les étoiles depuis l'altitude 0°, correspondant au niveau de l'horizon, jusqu'à l'altitude 90°, correspondant à la verticale de l'observateur c'est-à-dire au point du ciel situé au-dessus de sa tête, que l'on nomme le «zénith». 1, fiche 23, Français, - verticale%20de%20l%27observateur
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-04-03
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- micron filter
1, fiche 24, Anglais, micron%20filter
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- micronic-type filter 2, fiche 24, Anglais, micronic%2Dtype%20filter
correct
- micronic type filter 3, fiche 24, Anglais, micronic%20type%20filter
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A typical micronic type filter... utilizes an element made of specially treated paper which is formed in vertical convolutions(wrinkles). An internal spring holds the elements in shape. The micronic element is designed to prevent the passage of solids greater than 10 microns(0. 000394 inch) in size. In the event that the filter element becomes clogged, the spring loaded relief valve in the filter head will bypass the fluid after a differential pressure of 50 p. s. i. has been built up. Hydraulic fluid enters the filter through the inlet port in the filter body and flows around the element inside the bowl. Filtering takes place as the fluid passes through the element into the hollow core, leaving the foreign material on the outside of the element. 3, fiche 24, Anglais, - micron%20filter
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
micron filter: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters. 4, fiche 24, Anglais, - micron%20filter
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 24, La vedette principale, Français
- filtre micronique
1, fiche 24, Français, filtre%20micronique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
filter micronique : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères et Maintenance. 2, fiche 24, Français, - filtre%20micronique
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-02-29
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Chutes, Spouts and Conveyors
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- arm elevator
1, fiche 25, Anglais, arm%20elevator
correct, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- barrel and bag elevator 2, fiche 25, Anglais, barrel%20and%20bag%20elevator
correct, moins fréquent
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Arm and Tray Elevators.... These systems are used to elevate and lower many types of packages and objects, such as barrels, boxes, and rolls. Arm elevators can be inclined or vertical and have projecting arms attached at intervals to two strands of chain. They pick up the load on the ascending run and discharge over the head end. 3, fiche 25, Anglais, - arm%20elevator
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
arm elevator: term standardized by ISO. 4, fiche 25, Anglais, - arm%20elevator
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Convoyeurs et goulottes (Manutention)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- élévateur à bras supports
1, fiche 25, Français, %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20bras%20supports
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- élévateur à bras poussoirs 2, fiche 25, Français, %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20bras%20poussoirs
correct, nom masculin, normalisé
- élévateur à plateaux-supports 3, fiche 25, Français, %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20plateaux%2Dsupports
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
élévateur à bras supports; élévateur à bras poussoirs : termes normalisés par l'ISO. 4, fiche 25, Français, - %C3%A9l%C3%A9vateur%20%C3%A0%20bras%20supports
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- free walk
1, fiche 26, Anglais, free%20walk
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The free walk is that in which the horse is at rest and should be allowed to walk forward with energetic but relaxed strides, with the tail swinging equally to both sides. The hind feet overlap the tracks of the fore feet, the neck is long and the horse's head is in the front of the vertical. 2, fiche 26, Anglais, - free%20walk
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Free walk on a long rein. 3, fiche 26, Anglais, - free%20walk
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 26, La vedette principale, Français
- pas libre
1, fiche 26, Français, pas%20libre
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- pas de promenade 2, fiche 26, Français, pas%20de%20promenade
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Allure franche et ample. 2, fiche 26, Français, - pas%20libre
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le pas libre est une allure de repos. Le cheval est entièrement libre d'abaisser sa tête et d'étendre son encolure. 3, fiche 26, Français, - pas%20libre
Record number: 26, Textual support number: 1 PHR
Pas libre, rêne longue. 4, fiche 26, Français, - pas%20libre
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- paso libre
1, fiche 26, Espagnol, paso%20libre
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- paso franco 1, fiche 26, Espagnol, paso%20franco
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-07-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- facet plane
1, fiche 27, Anglais, facet%20plane
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The plane of a facet of an object (as of a cube). 2, fiche 27, Anglais, - facet%20plane
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Maintain the dop at the correct angle, index and polishing direction :... d) balance the tang to ensure that its vertical axis is perpendicular to the scaife : check the level of the tang by using a : dial indicator; spirit level; facet plane(ensure that the contact area on the facet plane is parallel to the scaife plane in all head positions of the tang)... 3, fiche 27, Anglais, - facet%20plane
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 27, La vedette principale, Français
- plan de facette
1, fiche 27, Français, plan%20de%20facette
proposition, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2004-06-08
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Diamond Industry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- sawing arm
1, fiche 28, Anglais, sawing%20arm
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- arm 2, fiche 28, Anglais, arm
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Describe sawing machines :... the arm : is hinged on the pivot shaft at the rear of the machine; is attached to the adjustable counterweight; rests on the head pin, which in turn rests on an automatic feeding system or a rubber block; can be rotated and adjusted in three planes :vertical, lateral and radial... 2, fiche 28, Anglais, - sawing%20arm
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Feed: [The] rate at which the sawing arm is lowered during the sawing process to maintain contact with the diamond; done manually or automatically depending on the type of sawing machine. 2, fiche 28, Anglais, - sawing%20arm
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Industrie diamantaire
Fiche 28, La vedette principale, Français
- bras de machine de sciage
1, fiche 28, Français, bras%20de%20machine%20de%20sciage
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- bras de scie 2, fiche 28, Français, bras%20de%20scie
nom masculin
- bras 3, fiche 28, Français, bras
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Une fois le sciage terminé, c'est-à-dire lorsque la scie aura traversé entièrement la pierre, il faudra relever le bras de la machine. Les cadences de production imposées aux ouvriers les incitent parfois à relever le bras trop tôt, ce qui détruit certains petits coins de la pierre. 3, fiche 28, Français, - bras%20de%20machine%20de%20sciage
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Freezing and Refrigerating
- Spacecraft
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- refrigerated volume
1, fiche 29, Anglais, refrigerated%20volume
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
To minimize electromagnetic contamination of the field measurements by the rest of the spacecraft, the magnetometer sensor head will be deployed outside the refrigerated volume on the vertical boom. The sensor head will be designed to survive indefinitely under the ambient Venus surface conditions. Functioning within that constraint requires that all the active electronic elements of the magnetometer be contained within the refrigerated volume; the sensor head will be electronically passive. The sensor head will also include a temperature sensor, for calibration purposes. 2, fiche 29, Anglais, - refrigerated%20volume
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Congélation, surgélation et réfrigération
- Engins spatiaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- volume réfrigéré
1, fiche 29, Français, volume%20r%C3%A9frig%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-09-26
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Lacrosse
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- stick
1, fiche 30, Anglais, stick
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
The head of a stick is made from wood or plastic and is then strung with nylon or leather vertical thongs cross-woven with gut or nylon strings. The shaft may be constructed from aluminum, fiberglass, plastic, or wood... The head of the goalkeeper's stick is significantly larger than the heads of other sticks. 1, fiche 30, Anglais, - stick
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
lacrosse stick. 2, fiche 30, Anglais, - stick
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Crosse
Fiche 30, La vedette principale, Français
- crosse
1, fiche 30, Français, crosse
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- bâton 2, fiche 30, Français, b%C3%A2ton
correct
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Bâton courbé par le bout, dont on se sert à certains jeux, pour pousser une balle, une pierre. 3, fiche 30, Français, - crosse
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[La crosse] est en bois, en aluminium ou en plastique et le filet est en cuir, en lin ou en nylon. Les attaquants ont une crosse plus courte que les défenseurs mais le cadre demeure sensiblement le même. Seule la crosse du gardien possède un cadre beaucoup plus large. 2, fiche 30, Français, - crosse
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
bâton de jeu de crosse 4, fiche 30, Français, - crosse
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-06-29
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Sawing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- grinding head vertical adjustment handwheel
1, fiche 31, Anglais, grinding%20head%20vertical%20adjustment%20handwheel
correct, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine - Bandsaw blade sharpening machine. 2, fiche 31, Anglais, - grinding%20head%20vertical%20adjustment%20handwheel
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
grinding head vertical adjustment handwheel : term standardized by ISO. 2, fiche 31, Anglais, - grinding%20head%20vertical%20adjustment%20handwheel
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Sciage du bois
Fiche 31, La vedette principale, Français
- commande de descente de la meule
1, fiche 31, Français, commande%20de%20descente%20de%20la%20meule
nom féminin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à meule à affûter les lames de scie à ruban. 2, fiche 31, Français, - commande%20de%20descente%20de%20la%20meule
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
commande de descente de la meule : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 31, Français, - commande%20de%20descente%20de%20la%20meule
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Aserradura de la madera
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- mando de bajada de la muela
1, fiche 31, Espagnol, mando%20de%20bajada%20de%20la%20muela
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- head expander
1, fiche 32, Anglais, head%20expander
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Two 160 kN shakers which can either be used individually for testing subsystems or in multishaker configuration to enlarge the capacity of the facility. In the latter configuration, the two shakers are coupled to a dual head expander for tests in the vertical axis and to a large slip table for tests in horizontal direction. 2, fiche 32, Anglais, - head%20expander
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- allonge de tête
1, fiche 32, Français, allonge%20de%20t%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Dispositif servant à propager les vibrations de l'excitateur dans toute l'éprouvette. 1, fiche 32, Français, - allonge%20de%20t%C3%AAte
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-03-01
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Proetz position
1, fiche 33, Anglais, Proetz%20position
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
The patient lying on his back on a table with his head hanging over the end and hyperextended so that a line from the chin to the external auditory meatus is vertical. 1, fiche 33, Anglais, - Proetz%20position
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- position de Proetz
1, fiche 33, Français, position%20de%20Proetz
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-08-31
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- derrick boom
1, fiche 34, Anglais, derrick%20boom
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Securing boom. Dogs, pawls, or other positive holding mechanism on the hoist shall be engaged. When not in use, the derrick boom shall :(a) Be laid down;(b) Be secured to a stationary member, as nearly under the head as possible, by attachment of a sling to the load block; or(c) Be hoisted to a vertical position and secured to the mast. 2, fiche 34, Anglais, - derrick%20boom
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Thus an invention by a Canadian contractor Benjamin Chaffey, a steam-powered boom derrick, was applied for the first time in bridge construction ... 3, fiche 34, Anglais, - derrick%20boom
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Levage
Fiche 34, La vedette principale, Français
- flèche de derrick
1, fiche 34, Français, fl%C3%A8che%20de%20derrick
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Une invention de l'entrepreneur canadien Benjamin Chaffey, un derrick à flèche à vapeur, fut ainsi utilisée pour la première fois dans la construction d'un pont. 2, fiche 34, Français, - fl%C3%A8che%20de%20derrick
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
derrick : engin de levage composé d'un haut mât vertical en treillis et d'une longue flèche à inclinaison variable, articulée sur le pied du mât, l'ensemble étant monté sur un pivot de rotation horizontale. 3, fiche 34, Français, - fl%C3%A8che%20de%20derrick
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-10-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- hydrometer analysis
1, fiche 35, Anglais, hydrometer%20analysis
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Filter Fabric Soil Retention Test.... a laboratory test to evaluate the ability of filter fabrics to act as silt curtains or fences. The test apparatus consists of two plastic tanks... with one end of each tank being open and capable of holding the fabric to be tested in a fixed and vertical position. One tank is filled with water and given a dry weight of soil from the site of the proposed construction. After a prescribed mixing procedure the soil-water suspension is allowed to pass through the fabric separating the two tanks. Hydrometer analyses are used to evaluate the weight of soil in each tank and thereby the percent of soil passing the fabric. Head differentials allow for calculation of the velocities involved for repeated trials. 1, fiche 35, Anglais, - hydrometer%20analysis
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Mécanique des sols
Fiche 35, La vedette principale, Français
- analyse hydrométrique
1, fiche 35, Français, analyse%20hydrom%C3%A9trique
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Hydrométrique: qui appartient à l'hydrométrie. 2, fiche 35, Français, - analyse%20hydrom%C3%A9trique
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Hydrométrie: Science étudiant tout ce qui a rapport à l'eau. Art de se servir d'un hydromètre. 2, fiche 35, Français, - analyse%20hydrom%C3%A9trique
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Hydromètre: Nom donné à tout instrument qui sert à effectuer une mesure où intervient l'eau. 2, fiche 35, Français, - analyse%20hydrom%C3%A9trique
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-05-10
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Extinguishing Agents
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- jet height
1, fiche 36, Anglais, jet%20height
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance to which a jet of water rises above the orifice from which it issues. Such height is always less than the head on the orifice because of air resistance and friction loss in passing through the orifice. 2, fiche 36, Anglais, - jet%20height
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Agents extincteurs
Fiche 36, La vedette principale, Français
- hauteur de jet
1, fiche 36, Français, hauteur%20de%20jet
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Niveau auquel un jet d'eau parvient au-dessus de l'orifice d'où il sort. Cette hauteur est toujours moindre que la hauteur équivalent à la pression qui s'exerce à l'orifice. 1, fiche 36, Français, - hauteur%20de%20jet
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
- Presses (Machinery)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- main head
1, fiche 37, Anglais, main%20head
correct, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
The upper structure of a vertical hydraulic press. In an upstroke press, the main head carries a fixed table or platen, whereas in a downstroke press, it carries the cylinder casting and ram. 2, fiche 37, Anglais, - main%20head
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
main head: term standardized by ISO. 3, fiche 37, Anglais, - main%20head
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- upper platen
- upper plate
- top plate
- top platen
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Plasturgie
- Presses (Machines)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- plateau supérieur
1, fiche 37, Français, plateau%20sup%C3%A9rieur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- corps de presse 2, fiche 37, Français, corps%20de%20presse
nom masculin, normalisé
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Plateau mobile : Dans une presse à plateaux multiples, plateau situé entre le plateau supérieur et la table de presse, dont le mouvement est indépendant. 3, fiche 37, Français, - plateau%20sup%C3%A9rieur
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
plateau supérieur; corps de presse : termes normalisés par l'ISO. 4, fiche 37, Français, - plateau%20sup%C3%A9rieur
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1998-04-20
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Aubert phenomenon
1, fiche 38, Anglais, Aubert%20phenomenon
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Aubert’s phenomenon 2, fiche 38, Anglais, Aubert%26rsquo%3Bs%20phenomenon
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The apparent displacement of an isolated vertical line in the direction opposite to which the subject's head is tilted. 1, fiche 38, Anglais, - Aubert%20phenomenon
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 38, La vedette principale, Français
- phénomène d'Aubert
1, fiche 38, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20d%27Aubert
correct
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Si, dans le noir, on penche la tête lentement d'un côté tout en regardant une ligne verticale lumineuse, la ligne apparaît pencher dans la direction opposée. Ce phénomène est dû à l'absence de changements posturaux compensatoires. 2, fiche 38, Français, - ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20d%27Aubert
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 3, fiche 38, Français, - ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20d%27Aubert
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- fenómeno de Aubert
1, fiche 38, Espagnol, fen%C3%B3meno%20de%20Aubert
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-03-09
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Concrete Facilities and Equipment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- stressing head
1, fiche 39, Anglais, stressing%20head
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Screw-type couplers connected each strand bundle with a stressing head of the vertical VSL caisson post-tensioning cables. Thread size and thread tolerance as well as greasing were designed to ensure an easy and fast uncoupling operation which had to be carried out by divers in 12 m water depth after each caisson placing. 1, fiche 39, Anglais, - stressing%20head
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Outillage et installations (Bétonnage)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- tête de mise en tension
1, fiche 39, Français, t%C3%AAte%20de%20mise%20en%20tension
nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-07-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- vertical bulkhead stiffener 1, fiche 40, Anglais, vertical%20bulkhead%20stiffener
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- vertical bulk head stiffener
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Parties des bateaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- montant de cloison
1, fiche 40, Français, montant%20de%20cloison
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- raidisseur vertical de cloison 1, fiche 40, Français, raidisseur%20vertical%20de%20cloison
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1995-12-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- vertical adjustment of grinding head
1, fiche 41, Anglais, vertical%20adjustment%20of%20grinding%20head
correct, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machines - Universal tool and cutter sharpeners - Nomenclature. 2, fiche 41, Anglais, - vertical%20adjustment%20of%20grinding%20head
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 41, Anglais, - vertical%20adjustment%20of%20grinding%20head
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 41, La vedette principale, Français
- réglage vertical de la tête d'affûtage
1, fiche 41, Français, r%C3%A9glage%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte%20d%27aff%C3%BBtage
nom masculin, normalisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Machines à bois - Machines à affûter universelles - Nomenclature. 2, fiche 41, Français, - r%C3%A9glage%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte%20d%27aff%C3%BBtage
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 41, Français, - r%C3%A9glage%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte%20d%27aff%C3%BBtage
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Trabajo de la madera
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- reglaje vertical l cabezal de afilado
1, fiche 41, Espagnol, reglaje%20vertical%20l%20cabezal%20de%20afilado
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1995-12-27
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Woodworking
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- control for vertical adjustment of tenoning head
1, fiche 42, Anglais, control%20for%20vertical%20adjustment%20of%20tenoning%20head
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machines - Single-end tenoning machines with several spindles. 2, fiche 42, Anglais, - control%20for%20vertical%20adjustment%20of%20tenoning%20head
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
control for vertical adjustment of tenoning head : term standardized by ISO. 2, fiche 42, Anglais, - control%20for%20vertical%20adjustment%20of%20tenoning%20head
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Travail du bois
Fiche 42, La vedette principale, Français
- commande de réglage vertical de la toupie
1, fiche 42, Français, commande%20de%20r%C3%A9glage%20vertical%20de%20la%20toupie
nom féminin, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Machines à bois. Tenonneuses simples à plusieurs broches. 2, fiche 42, Français, - commande%20de%20r%C3%A9glage%20vertical%20de%20la%20toupie
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
commande de réglage vertical de la toupie : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 42, Français, - commande%20de%20r%C3%A9glage%20vertical%20de%20la%20toupie
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Trabajo de la madera
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- mando de ajuste vertical de la tupí
1, fiche 42, Espagnol, mando%20de%20ajuste%20vertical%20de%20la%20tup%C3%AD
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1994-06-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Finishing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- vertical head adjustment control
1, fiche 43, Anglais, vertical%20head%20adjustment%20control
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine - Curtain coating machine. 2, fiche 43, Anglais, - vertical%20head%20adjustment%20control
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 43, Anglais, - vertical%20head%20adjustment%20control
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Finition du bois
Fiche 43, La vedette principale, Français
- commande de réglage vertical de la tête
1, fiche 43, Français, commande%20de%20r%C3%A9glage%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte
nom féminin, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à vernir par rideau. 2, fiche 43, Français, - commande%20de%20r%C3%A9glage%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 43, Français, - commande%20de%20r%C3%A9glage%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Pulido de la madera
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- mando de reglaje vertical de cabezal
1, fiche 43, Espagnol, mando%20de%20reglaje%20vertical%20de%20cabezal
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Máquina para barnizar a cortina. 1, fiche 43, Espagnol, - mando%20de%20reglaje%20vertical%20de%20cabezal
Fiche 44 - données d’organisme interne 1994-06-08
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Wood Finishing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- sprocket for vertical adjustment of head
1, fiche 44, Anglais, sprocket%20for%20vertical%20adjustment%20of%20head
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Woodworking machine - Curtain coating machine. 2, fiche 44, Anglais, - sprocket%20for%20vertical%20adjustment%20of%20head
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Term standardized by ISO. 2, fiche 44, Anglais, - sprocket%20for%20vertical%20adjustment%20of%20head
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Finition du bois
Fiche 44, La vedette principale, Français
- pignon du mouvement vertical de la tête
1, fiche 44, Français, pignon%20du%20mouvement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte
nom masculin, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Machine à bois - Machine à vernir par rideau. 2, fiche 44, Français, - pignon%20du%20mouvement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
Terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 44, Français, - pignon%20du%20mouvement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y equipo (Industria maderera)
- Pulido de la madera
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- piñón del movimiento vertical del cabezal
1, fiche 44, Espagnol, pi%C3%B1%C3%B3n%20del%20movimiento%20vertical%20del%20cabezal
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Máquina para barnizar a cortina. 1, fiche 44, Espagnol, - pi%C3%B1%C3%B3n%20del%20movimiento%20vertical%20del%20cabezal
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-01-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Lathe Work (Machine-Tooling)
- Boring (Machine-Tooling)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- vertical boring mill
1, fiche 45, Anglais, vertical%20boring%20mill
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- vertical boring machine 3, fiche 45, Anglais, vertical%20boring%20machine
correct
- vertical boring and turning machine 4, fiche 45, Anglais, vertical%20boring%20and%20turning%20machine
- vertical turret lathe 5, fiche 45, Anglais, vertical%20turret%20lathe
correct
- VTL 5, fiche 45, Anglais, VTL
correct
- VTL 5, fiche 45, Anglais, VTL
- vertical lathe 6, fiche 45, Anglais, vertical%20lathe
- boring mill 7, fiche 45, Anglais, boring%20mill
à éviter, voir observation
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A lathe with a vertical turret head and a horizontal worktable. 5, fiche 45, Anglais, - vertical%20boring%20mill
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
A vertical boring machine is a turning machine, similar to a lathe turned on end. Workpieces are mounted on a horizontal table or chuck rotating about a vertical axis. Cutting tools are fed horizontally or vertically into the work. 8, fiche 45, Anglais, - vertical%20boring%20mill
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
for "boring mill" : This term is used to refer to a different type of machine. It is also generic, however, and sometimes the vertical boring mill is referred to as a type of boring mill. 9, fiche 45, Anglais, - vertical%20boring%20mill
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- vertical turning mill
- vertical boring and turning lathe
- vertical boring and turning mill
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tournage sur métaux
- Alésage (Usinage)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- tour vertical
1, fiche 45, Français, tour%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Tour muni d'une table rotative horizontale, monté sur un chariot à déplacements horizontal et vertical. 2, fiche 45, Français, - tour%20vertical
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La caractéristique commune de tous les tours verticaux est de posséder au moins un plateau circulaire tournant sur siège fixe ou déplaçable. L'axe de rotation du plateau est vertical et la surface horizontale de ce plateau sert de face de support aux pièces à usiner ou aux montages devant supporter ces pièces. 3, fiche 45, Français, - tour%20vertical
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- tour carrousel
- tour à plateau vertical
- tour vertical à plateau
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-07-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- felling-limbing head
1, fiche 46, Anglais, felling%2Dlimbing%20head
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- feller-delimber head 1, fiche 46, Anglais, feller%2Ddelimber%20head
correct
- felling and processing head 1, fiche 46, Anglais, felling%20and%20processing%20head
correct
- processing head 2, fiche 46, Anglais, processing%20head
correct
- harvesting head assembly 1, fiche 46, Anglais, harvesting%20head%20assembly
correct
- harvesting head 1, fiche 46, Anglais, harvesting%20head
correct
- harvesting attachment 1, fiche 46, Anglais, harvesting%20attachment
correct
- harvester head 1, fiche 46, Anglais, harvester%20head
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The operating cycle of the Caterpillar 950 Tree Harvester begins as the machine approaches tree with felling and processing head in the vertical position with grapple arms open(Canadian Forest Industries, July 1972, p. 28). 1, fiche 46, Anglais, - felling%2Dlimbing%20head
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
The harvesting head basically consists of : a scissor-type hydraulic shear capable of felling trees up to 17 in (43 cm) at the butt; ...; a scissor-type topping shear with an 8-inch (20 cm) capacity (E. Heidersdorf, Evaluation of Lajoie "Fibre-Flow" Harvester Head, April 1976, p. 1). 1, fiche 46, Anglais, - felling%2Dlimbing%20head
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- tête d'abattage-ébranchage
1, fiche 46, Français, t%C3%AAte%20d%27abattage%2D%C3%A9branchage
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- tête abatteuse-ébrancheuse 1, fiche 46, Français, t%C3%AAte%20abatteuse%2D%C3%A9brancheuse
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Tête d'abattage montée en bout de flèche et intégrant à la fois l'outil de coupe et les mécanismes d'ébranchage et d'écimage. 1, fiche 46, Français, - t%C3%AAte%20d%27abattage%2D%C3%A9branchage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1992-09-22
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Mountain Sports
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- banana pick
1, fiche 47, Anglais, banana%20pick
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- reverse curve blade 2, fiche 47, Anglais, reverse%20curve%20blade
correct
- reverse curve pick 3, fiche 47, Anglais, reverse%20curve%20pick
correct
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The pick may be used more for climbing steep ice these days but don’t forget its prime role as a brake in the event of a slip. Although inclined or banana picks are great for technical climbing, they are not the best design for braking ... The teeth on the underside ... [are] only really required on steep, technical ice. 1, fiche 47, Anglais, - banana%20pick
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
The picks are banana shaped although D. Cuthbertson prefers to liken them to inverted teapot spouts. 4, fiche 47, Anglais, - banana%20pick
Record number: 47, Textual support number: 3 CONT
This [ice] tool can be fine-tuned to your exact requirements ... The reverse curve blade can be mounted at three different angles and lengths to satisfy the most finicky ice man. [They] come equipped with reverse curve blade, your choice of hammer head or adze, balance weights, a wrist loop ... 2, fiche 47, Anglais, - banana%20pick
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
When the shaft of the ice tool is vertical and the head uppermost, the gradient of the lower edge of the classic or standard pick increases towards the tip whereas the gradient of the banana or reverse curve pick decreases towards the tip. 3, fiche 47, Anglais, - banana%20pick
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Sports de montagne
Fiche 47, La vedette principale, Français
- lame banane
1, fiche 47, Français, lame%20banane
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois lames [...], [la] lame banane [qui est] polyvalente avec un excellent ancrage et désancrage permet le crochetage en cascade [...] les piolets lame banane sont inutilisables en piolet rampe. 1, fiche 47, Français, - lame%20banane
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Perkins’ line
1, fiche 48, Anglais, Perkins%26rsquo%3B%20line
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- vertical line of Ombrédanne 2, fiche 48, Anglais, vertical%20line%20of%20Ombr%C3%A9danne
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Vertical line which intersects the upper jutting edge of the acetabulum and is perpendicular to the Y-Y line; normally, the center of the femoral head lies medial to the vertical line and below the horizontal line; in hip luxation it lies lateral to the former and above the latter. 2, fiche 48, Anglais, - Perkins%26rsquo%3B%20line
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- ligne d'Ombrédanne
1, fiche 48, Français, ligne%20d%27Ombr%C3%A9danne
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- ligne de Perkins 2, fiche 48, Français, ligne%20de%20Perkins
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Ligne perpendiculaire à la ligne des cartilages en Y et passant par le talus cotyloïdien. On détermine ainsi quatre quadrants. Normalement le noyau capital du fémur se situe dans le quadrant inféro-interne. En cas de luxation, le noyau se trouve dans le quadrant supéro-externe. [D'après EMSQU, 31105, A10, 1984, p. 9.] 3, fiche 48, Français, - ligne%20d%27Ombr%C3%A9danne
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
source c : EMSQU, 31105, A10, 1984, p. 9. 3, fiche 48, Français, - ligne%20d%27Ombr%C3%A9danne
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1992-09-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Wiberg’s angle
1, fiche 49, Anglais, Wiberg%26rsquo%3Bs%20angle
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- C-E angle 2, fiche 49, Anglais, C%2DE%20angle
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The angle between the line passing through the edge of the roof of the acetabulum and the center of the femoral head and an intersecting vertical line; normal values are from 20 to 46°. 1, fiche 49, Anglais, - Wiberg%26rsquo%3Bs%20angle
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- angle de Wiberg
1, fiche 49, Français, angle%20de%20Wiberg
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Angle formé par l'intersection de deux lignes partant du centre de la tête fémorale, l'une verticale, l'autre oblique passant par le talus cotyloïdien (cet angle est égal ou supérieur à 20° si le toit du cotyle recouvre parfaitement la tête fémorale). [D'après MEDEC, 1989, p. 846.] 2, fiche 49, Français, - angle%20de%20Wiberg
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1992-07-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Needle Embroidery
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- sheaf stitch 1, fiche 50, Anglais, sheaf%20stitch
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
This is a useful stitch which can be used as a filling or as an isolated stitch. It can be worked at spaced intervals or closely grouped. It consists of three vertical satin stitches which are overcast with two horizontal satin stitches, worked with the head of the needle without penetrating the fabric.(A Complete Guide to Embroidery, 1976, p. 45). 1, fiche 50, Anglais, - sheaf%20stitch
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The sheaf stitch is used in rows for borders, and in groups for fillings. It is made of three or four vertical straight stitches of equal size, side by side, with small spaces between them; they are tied together horizontally in the middle. (The Stitches of Creative Embroidery, J. Enthoven, 1964, p. 92). 1, fiche 50, Anglais, - sheaf%20stitch
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Broderie à l'aiguille
Fiche 50, La vedette principale, Français
- point de faisceau
1, fiche 50, Français, point%20de%20faisceau
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Travaillez en ligne, en semis droit ou en quinconce. Faites trois points verticaux légèrement et régulièrement espacés. A mi-hauteur, sortez l'aiguille à gauche du groupe, ramenez le fil par dessus le groupe et glissez l'aiguille de droite à gauche sous les trois fils verticaux. (La broderie sur toile, A. Elmayan, 1990, p. 71). 2, fiche 50, Français, - point%20de%20faisceau
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[Le point de faisceaux est un très joli point qui] se fait en exécutant trois points plumetis verticaux attachés au milieu par deux points de surjet horizontaux. Les points de surjet se font autour des points de plumetis; l'aiguille pénètre dans le tissu seulement pour passer au faisceau suivant. 1, fiche 50, Français, - point%20de%20faisceau
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1992-07-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
- Finish Carpentry (Wood Industries)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- head vertical movement control
1, fiche 51, Anglais, head%20vertical%20movement%20control
correct, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Single chain mortising machine 1, fiche 51, Anglais, - head%20vertical%20movement%20control
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
head vertical movement control : term standardized by ISO. 2, fiche 51, Anglais, - head%20vertical%20movement%20control
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
- Menuiserie (Industr. du bois)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- commande du déplacement vertical de la tête porte-chaîne
1, fiche 51, Français, commande%20du%20d%C3%A9placement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte%20porte%2Dcha%C3%AEne
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Mortaiseuse à chaîne simple 1, fiche 51, Français, - commande%20du%20d%C3%A9placement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte%20porte%2Dcha%C3%AEne
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
commande du déplacement vertical de la tête porte-chaîne : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 51, Français, - commande%20du%20d%C3%A9placement%20vertical%20de%20la%20t%C3%AAte%20porte%2Dcha%C3%AEne
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1992-03-16
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- vertical split head
1, fiche 52, Anglais, vertical%20split%20head
correct, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A progressive longitudinal fracture in the head of the rail, where separation along a seam spreads vertically through the head at or near the middle of the head. (RDMA, 1964, p. 45). 2, fiche 52, Anglais, - vertical%20split%20head
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
(rail defect). 3, fiche 52, Anglais, - vertical%20split%20head
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Term officially approved by CP Rail. 4, fiche 52, Anglais, - vertical%20split%20head
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 52, La vedette principale, Français
- fissure verticale longitudinale du champignon
1, fiche 52, Français, fissure%20verticale%20longitudinale%20du%20champignon
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- fissuration verticale longitudinale du champignon 2, fiche 52, Français, fissuration%20verticale%20longitudinale%20du%20champignon
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
cette fissuration tend à partager progressivement le champignon en deux parties selon un plan parallèle à l'âme du rail. Dès que le défaut atteint la table de roulement, il se signale par une ligne noire sur celle-ci. (ARDR, 1967, no. 113). 2, fiche 52, Français, - fissure%20verticale%20longitudinale%20du%20champignon
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
(défaut de rail). 1, fiche 52, Français, - fissure%20verticale%20longitudinale%20du%20champignon
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
fissuration verticale longitudinale du champignon : Terme uniformisé par le CN. 2, fiche 52, Français, - fissure%20verticale%20longitudinale%20du%20champignon
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
fissure verticale longitudinale du champignon : Terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 52, Français, - fissure%20verticale%20longitudinale%20du%20champignon
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1992-03-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- longitudinal defect
1, fiche 53, Anglais, longitudinal%20defect
correct, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
(as horizontal split head and vertical split head). 1, fiche 53, Anglais, - longitudinal%20defect
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
(rail). 1, fiche 53, Anglais, - longitudinal%20defect
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 53, Anglais, - longitudinal%20defect
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 53, La vedette principale, Français
- défaut longitudinal
1, fiche 53, Français, d%C3%A9faut%20longitudinal
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
(tel que "fissure horizontale" et "fissure verticale du champignon"). 1, fiche 53, Français, - d%C3%A9faut%20longitudinal
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
(rail). 1, fiche 53, Français, - d%C3%A9faut%20longitudinal
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 53, Français, - d%C3%A9faut%20longitudinal
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1990-01-30
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Ovens, Furnaces and Boilers (Heating)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- horizontal-blow unit heater
1, fiche 54, Anglais, horizontal%2Dblow%20unit%20heater
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- horizontal unit heater 1, fiche 54, Anglais, horizontal%20unit%20heater
- horizontal blow unit 1, fiche 54, Anglais, horizontal%20blow%20unit
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
For area heating, horizontal-blow unit heaters in exterior zones should be located so as to blow either along the exposure or toward it at a slight angle. Where possible, multiple units should be arranged so that the discharge airstreams support each other and create a general circulatory motion in the space... Horizontal unit heaters should have discharge outlets located well above head level, and both horizontal and vertical units should be so applied that the heated airstream will be delivered to the occupied zone at temperatures and velocities which are not objectionable. where possible, units should be located so that the discharge air flow is into open spaces, such as aisles, and not directly on the occupants. 1, fiche 54, Anglais, - horizontal%2Dblow%20unit%20heater
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Fours et chaudières (Chauffage)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- aérotherme à soufflage horizontal
1, fiche 54, Français, a%C3%A9rotherme%20%C3%A0%20soufflage%20horizontal
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Actuellement on fabrique surtout des aérothermes à soufflage horizontal; l'axe du jet d'air est situé à 3 ou 4 m de hauteur et sa portée peut atteindre 60 m avec des vitesses de soufflage de l'ordre de 15 m/s. L'utilisation des aérothermes avec de telles portées du jet d'air nécessite que ce jet ne rencontre aucun obstacle sur lequel il soit susceptible de se réfléchir, ce qui implique des locaux bien dégagés et hauts de plafond. Moyennant cette condition, on peut obtenir un chauffage régulier d'un local au moyen d'aérothermes en très petit nombre : les aérothermes à soufflage horizontal peuvent très bien avoir des puissances de plusieurs centaines de milliers de kilocalories. C'est un mode de chauffage convenant bien à des ateliers, garages, halls industriels suffisamment dégagés. 1, fiche 54, Français, - a%C3%A9rotherme%20%C3%A0%20soufflage%20horizontal
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1988-09-22
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Sculpture
- Painting (Arts)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- contrapposto
1, fiche 55, Anglais, contrapposto
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A position of the depicted human body(as in late Renaissance painting and sculpture) in which twisting of the vertical axis result in hips, shoulders, and head turned in different directions. 1, fiche 55, Anglais, - contrapposto
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Sculpture
- Peinture (Arts)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- contrapposto
1, fiche 55, Français, contrapposto
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Mot italien employé pour désigner le balancement rythmique des membres d'un corps représenté en mouvement. 1, fiche 55, Français, - contrapposto
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1987-10-16
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Surveying Instruments
- Mathematical Geography
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- micrometer microscope
1, fiche 56, Anglais, micrometer%20microscope
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- micrometric microscope 2, fiche 56, Anglais, micrometric%20microscope
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
a microscope fitted with a micrometer eyepiece. 3, fiche 56, Anglais, - micrometer%20microscope
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Micrometer microscopes... are fitted at opposite ends of the diameter of a graduated circle, either horizontal or vertical....... Looking into the eyepiece, one sees two twin wires.... At the side of the microscope there is a drum, or micrometer head.... By rotating the drum, the wires are moved across the field until they straddle one of the larger divisions on the graduated circle.... The displacement is measured by the drum, and one thus gets a reading. 4, fiche 56, Anglais, - micrometer%20microscope
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Instruments d'arpentage
- Géographie mathématique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- microscope micrométrique
1, fiche 56, Français, microscope%20microm%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- microscope à oculaire micrométrique 2, fiche 56, Français, microscope%20%C3%A0%20oculaire%20microm%C3%A9trique
correct, nom masculin
- micromètre optique 3, fiche 56, Français, microm%C3%A8tre%20optique
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le micromètre de microscope micrométrique comporte un cadre muni de traits très fins ou de fils d'araignée tendus, entraîné par la vis et placé dans le plan où se forme l'image donnée par l'objectif : les traits ou les fils sont observés à l'aide de l'oculaire, en même temps que cette image. 4, fiche 56, Français, - microscope%20microm%C3%A9trique
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Microscope à oculaire micrométrique. L'index à deux traits est mobile, il est fixé sur un chariot dont le déplacement est mesuré par la rotation d'un bouton moleté lié à la vis commandant la translation du chariot (...). (...) On encadre donc une division du limbe et on lit l'appoint sur le bouton moleté à l'aide d'une loupe à fort grossissement. 2, fiche 56, Français, - microscope%20microm%C3%A9trique
Record number: 56, Textual support number: 3 CONT
Micromètre optique. Dans ce dispositif [de lecture], les limbes sont gradués en degrés et en fraction de degrés, et l'index, généralement à deux traits, est mobile. On encadre une division du limbe en déplaçant l'index à l'aide d'une vis micrométrique et on lit l'appoint sur le bouton moleté (...) 3, fiche 56, Français, - microscope%20microm%C3%A9trique
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1987-01-16
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Facilities and Equipment (Wood Industries)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- double-end tenoner
1, fiche 57, Anglais, double%2Dend%20tenoner
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- double end tenoner 2, fiche 57, Anglais, double%20end%20tenoner
- double-end shaping machine 3, fiche 57, Anglais, double%2Dend%20shaping%20machine
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
The double-end tenoner... is designed to handle stock that has been previously sorted to length. The workpiece is carried through the machine on two traveling chains and is held down in the cutting zone by two rubber-faced, overhead, traveling chains that are supported by two pressure bars.... Standard cutterhead equipment installed on each end of the double-end tenoner would include one tilting cut-off saw, one top horizontal tenon head, one bottom horizontal tenon head, and one tilting vertical cope head, all in the order named. 4, fiche 57, Anglais, - double%2Dend%20tenoner
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Installations et équipement (Industr. du bois)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- tenonneuse double
1, fiche 57, Français, tenonneuse%20double
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Tenonneuse à alimentation automatique ou semi-automatique, constituée de deux machines simples à écartement réglable, montées sur une base commune, permettant l'usinage simultané de deux tenons à chaque extrémité d'une pièce (...) 1, fiche 57, Français, - tenonneuse%20double
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Outre la fabrication de tenons, la tenonneuse double peut effectuer de nombreuses autres opérations d'usinage (rainurage, moulurage, profilage, perçage, défonçage) par l'adjonction d'outils et d'accessoires. 1, fiche 57, Français, - tenonneuse%20double
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- tenoneuse double
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1986-05-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Pumps
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- dynamic suction lift
1, fiche 58, Anglais, dynamic%20suction%20lift
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
When pumping proceeds at required capacity from the source of supply, the vertical distance to the center of the suction end of a pump, plus velocity head, plus entrance and friction losses. Internal pump losses are not added. 2, fiche 58, Anglais, - dynamic%20suction%20lift
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Pompes
Fiche 58, La vedette principale, Français
- hauteur d'aspiration dynamique
1, fiche 58, Français, hauteur%20d%27aspiration%20dynamique
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Dans une pompe en marche, distance verticale de la source d'alimentation à l'entrée de la pompe, à laquelle s'ajoutent les hauteurs correspondant à l'énergie de vitesse, aux pertes par frottement et aux pertes produites à l'entrée du tuyau d'aspiration. 1, fiche 58, Français, - hauteur%20d%27aspiration%20dynamique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1986-05-28
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Pumps
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- static suction lift
1, fiche 59, Anglais, static%20suction%20lift
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance between the center of the suction end of a pump and the free surface of the liquid being pumped. Static lift does not include friction losses in the suction pipes. Static suction head includes lift and friction losses. 2, fiche 59, Anglais, - static%20suction%20lift
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Pompes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- hauteur d'aspiration statique
1, fiche 59, Français, hauteur%20d%27aspiration%20statique
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre le centre de l'extrémité d'aspiration d'une pompe et la surface libre du liquide pompé, excluant les pertes dues au frottement dans les conduites d'aspiration. 1, fiche 59, Français, - hauteur%20d%27aspiration%20statique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1986-01-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Micrographics
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- column stop
1, fiche 60, Anglais, column%20stop
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
a camera head vertical positioning point on the column of a planetary camera. 1, fiche 60, Anglais, - column%20stop
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Micrographie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- point d'arrêt de colonne
1, fiche 60, Français, point%20d%27arr%C3%AAt%20de%20colonne
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
point de positionnement vertical du bloc de caméra sur la colonne d'une caméra statique. 1, fiche 60, Français, - point%20d%27arr%C3%AAt%20de%20colonne
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1985-10-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- deflection 1, fiche 61, Anglais, deflection
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
The deviation of a moving element with reference to a specified position. 2, fiche 61, Anglais, - deflection
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
The deflection is generally used to position the dot along the vertical axis of the printed character and the head is moved to give horizontal placement. 1, fiche 61, Anglais, - deflection
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- déflexion
1, fiche 61, Français, d%C3%A9flexion
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Dans la méthode analogique, la déflexion dépend du quantum de charge et permet un certain balayage vertical ou horizontal du papier, les gouttes d'encre chargées traçant des droites verticales ou horizontales. 1, fiche 61, Français, - d%C3%A9flexion
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Dans la méthode binaire, la goutte chargée est défléchie et recyclée, alors que la goutte non chargée est projetée sans déflexion vers le papier. 1, fiche 61, Français, - d%C3%A9flexion
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1983-05-03
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- hydria 1, fiche 62, Anglais, hydria
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- water-pitcher 1, fiche 62, Anglais, water%2Dpitcher
- water-pot 1, fiche 62, Anglais, water%2Dpot
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
a Greek or Roman water jar with vertical handle and two side ones to hold it on the head; the early form has a angular and abrupt shoulder. 1, fiche 62, Anglais, - hydria
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 62, La vedette principale, Français
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1981-05-15
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Road Transport
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- trailer length 1, fiche 63, Anglais, trailer%20length
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The lengths with and without drawgear, the second value being placed in parentheses : Example : 5 500(3 700). NOTE To determine the length with drawgear, the drawbar is assumed to be located so that the axis of the drawbar eye or coupling head is vertical and lies within the foremost vertical plane. 1, fiche 63, Anglais, - trailer%20length
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Transport routier
Fiche 63, La vedette principale, Français
- longueur d'une remorque 1, fiche 63, Français, longueur%20d%27une%20remorque
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Distances, avec et sans timonerie d'attelage, la seconde étant placée entre parenthèses: Exemple: 5 500 (3 700). NOTE Pour déterminer la longueur avec timonerie d'attelage, on suppose le timon placé de telle manière que l'axe de l'anneau d'attelage ou de la tête d'accouplement soit vertical et situé dans le plan vertical le plus en avant. 1, fiche 63, Français, - longueur%20d%27une%20remorque
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1981-01-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- stability
1, fiche 64, Anglais, stability
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Stereo imaging [of the Acoustic Research AR9 Speakers] was very satisfactory, the sound-stage being wide and appearing to be slightly behind the line of the units. Lateral stability was excellent, while vertical movements of the head gave only the small and expected shifts due to interference effects. 2, fiche 64, Anglais, - stability
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 64, La vedette principale, Français
- stabilité
1, fiche 64, Français, stabilit%C3%A9
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les qualités d'une enceinte acoustique sont: le rendement, la définition, la stabilité (rotation de phase), la mise en place (largeur, profondeur) [,] une absence de traînage, une fréquence de résonance la plus basse possible, (...) 1, fiche 64, Français, - stabilit%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
La stabilité se rapporte à la localisation des instruments, etc., dans l'espace. 2, fiche 64, Français, - stabilit%C3%A9
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1980-05-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Photography
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- vertical enlarger
1, fiche 65, Anglais, vertical%20enlarger
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Horizontal enlargers (...) are used for graphic arts work (...) Vertical enlargers with the baseboard horizontal are almost universally used in other branches of photography. 1, fiche 65, Anglais, - vertical%20enlarger
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
An enlarger is made up of two principal units, the head assembly and the easel.(...) The two units are mounted on a track consisting of a rigid tube or a pair of guide rails(...) The whole arrangement may be designed to work with the guide rails horizontal or vertical. In the vertical arrangement, the track forms the support for the head assembly and is rigidly mounted on the easel to form a base;(...) 2, fiche 65, Anglais, - vertical%20enlarger
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 65, La vedette principale, Français
- agrandisseur vertical 1, fiche 65, Français, agrandisseur%20vertical
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
L'équivalent français a été obtenu auprès d'une traductrice de la compagnie Kodak. 1, fiche 65, Français, - agrandisseur%20vertical
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1980-04-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Milling (Machine-Tooling)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- universal miller
1, fiche 66, Anglais, universal%20miller
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- universal mill 1, fiche 66, Anglais, universal%20mill
correct
- universal milling machine 2, fiche 66, Anglais, universal%20milling%20machine
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Model 3 UM, bed-type universal miller features a duplex swivel-spindle head that permits more economical horizontal and vertical milling jobs. The swivel heads can be turned to any desired angle for application versatility. 1, fiche 66, Anglais, - universal%20miller
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
May refer to machines with universal head, as in the context above, to machines with optional vertical or horizontal spindle orientation, or to machines with swivelling table(as in HIMAC 1971, p. 325). 3, fiche 66, Anglais, - universal%20miller
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Fraisage (Usinage)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- fraiseuse universelle
1, fiche 66, Français, fraiseuse%20universelle
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Fraiseuse universelle. Elle ressemble beaucoup à la fraiseuse verticale, dont elle dérive, mais elle comporte en plus soit une tête orientable en toute direction, appelée tête universelle, soit un chariot orientable et pivotant. 2, fiche 66, Français, - fraiseuse%20universelle
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas des fraiseuses à chariot orientable et pivotant, mais non dans le cas de fraiseuses à tête universelle (ou à orientation facultative de broche en horizontal ou en vertical,) ces machines sont normalement qualifiées plus spécifiquement selon l'orientation de la broche, p. ex. "fraiseuse horizontale universelle" dans DOUFR-F 1964, p. 23. 3, fiche 66, Français, - fraiseuse%20universelle
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- machine à fraiser universelle
- appareil fraiseur universel
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :