TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

VERTICAL INTERVAL [25 fiches]

Fiche 1 2019-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

Over a slightly longer interval, pitch attitude will integrate into vertical speed and deviation from an assigned attitude, and roll attitude will integrate into heading; thus, display of aircraft vertical speed, altitude and heading should be positioned around the attitude display.

OBS

attitude display: term officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (the ATSC) - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

affichage d'assiette : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Helicópteros (Militar)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
  • Pilotaje y navegación aérea
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2019-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Surveying
  • Cartography
  • Range Measurements (Telecommunications)
DEF

Line drawn to represent the shape of terrain; unlike contour lines, these are drawn without regard to a true vertical datum or regular vertical interval.

Français

Domaine(s)
  • Arpentage
  • Cartographie
  • Mesures à distance (Télécommunications)
DEF

[Ligne destinée] uniquement à donner une représentation approximative de la forme générale du terrain ... contrairement aux courbes de niveau proprement dites, ces courbes sont tracées à vue sans considération d'équidistance, et ne reposent pas sur un réseau de nivellement régulier.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Cartography
CONT

The hypsometric layers of a topographic map at a certain map scale are not visible on the screen, but the actual cursor position can be converted to this hidden hypsometric layer and the identified vertical counter interval can be indicated by a small information window directly positioned at the cursor.

Français

Domaine(s)
  • Cartographie

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2010-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
CONT

Balloon. Shall be reported when the height of the base of a layer aloft or vertical visibility into a surface based layer is determined by observation of a ceiling balloon, pilot balloon or aerological balloon, and the height is computed from the assumed rate of ascent and the time interval between the release of the balloon and its entry into the base of the layer or disappears into a surface based layer.

Français

Domaine(s)
  • Stations, instruments et équipements météorologiques
CONT

Ballon. Il faut utiliser «ballon» quand la hauteur de la base d'une couche en altitude, ou la visibilité verticale dans une couche dont la base est à la surface, est déterminée en observant un ballon de mesure du plafond, un ballon-pilote ou un ballon aérologique. La hauteur de la couche est calculée d'après la vitesse ascensionnelle présumée du ballon et le temps écoulé entre le moment où le ballon a été lâché et celui où il est entré dans la base de la couche ou disparaît dans une couche dont la base est à la surface.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2004-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
DEF

In video production, the first set of nine pulses in the vertical blanking interval of the master videotape that identify the start of a complete frame.

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2004-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
DEF

In video production, the device that plays cues on lines of the vertical blanking interval of the master tape to indicate to the disc-mastering equipment in which field to put the frame ID code on the disc.

Français

Domaine(s)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2004-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
DEF

In video production, a set of nine pulses in the vertical blanking interval of a master videotape; these pulses tell the disc-mastering equipment to place a code on the disc to switch the disc player automatically to freeze-frame mode.

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2004-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Video Technology
  • Information Theory
  • Computer Mathematics
DEF

The SMPTE time code inserted in the vertical interval between the two fields of a tape frame.

OBS

This method eliminates errors that occur from tape stretch when using longitudinal time code.

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Vidéotechnique
  • Théorie de l'information
  • Mathématiques informatiques
DEF

Code temporel SMPTE (Society of Motion Picture and Television Engineers) inséré dans l'intervalle vertical situé entre les deux zones d'une rangée de bande.

CONT

Le time-code longitudinal a grandement facilité le montage vidéo sur les machines professionnelles. Son usage s'est étendu à toutes les autres filières de production audiovisuelle telles que cinéma ou enregistrement son multi-pistes. [...] Malgré sa généralisation, le LTC recèle plusieurs défauts. Il ne peut pas être lu à faible vitesse de défilement de la bande. D'autre part, il est traité par des circuits indépendants de ceux de la vidéo. Il est donc facile de perdre le synchronisme image/time-code par simple déphasage des signaux. Pour pallier ces inconvénients, le signal de time-code a été intégré au signal vidéo lui-même et inscrit dans deux lignes vidéo du top de synchronisation vertical dans le haut de l'image, d'où son nom de «vertical interval time-code», ou VITC. Les 80 bits d'information sont complétés par quelques signaux de contrôle supplémentaires jusqu'à former un total de 96 bits, qui doivent être transmis dans la durée d'une ligne vidéo, ce qui conduit à un débit binaire de 2 Mbits/s. Les circuits de traitement sont beaucoup plus sophistiqués et ne se sont généralisés qu'à la fin des années 80. Le VITC présente pour sa part diverses difficultés d'exploitation, telles que l'obligation de rembobiner les cassettes avec la bande sur les têtes video, ou la gestion délicate de la continuité du time-code aux raccords de montage. Les défauts de l'un étant compensés par les avantages de l'autre, la tendance en production vidéo est de travailler simultanément avec les deux time-codes, le LTC et le VITC.

OBS

Cette méthode permet d'éliminer les erreurs occasionnées par la tension du ruban lorsque l'on a recours au code temporel longitudinal.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2003-06-25

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

In video production, a set of nine pulses inserted in the vertical blanking interval on the master videotape to identify a tape frame as the first frame of a new chapter.

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
CONT

Pour déplacer un repère de chapitre, maintenir la touche «ctrl» enfoncée et faire glisser le repère le long du plan de montage chronologique.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Internet and Telematics
CONT

For "Profile 2" TeleWeb, a two-way channel via a modem is planned. This will enable the user to obtain a proportion of his/her selected pages via the two-way channel, thus reducing transmission capacity demand on the VBI [vertical blanking interval].... Surfing the Internet will only be possible in the interactive "Profile 3"-also with a two-way channel-and will no longer require transmission in VBI.

Terme(s)-clé(s)
  • two way channel

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Internet et télématique
CONT

Les communications passent par des canaux bi-directionnels ou par des variables partagées. Comme on peut définir la capacité de stockage des canaux, on pourra simuler une communication asynchrone ou synchrone.

Terme(s)-clé(s)
  • canal bidirectionnel

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

Difference in altitude or height between two specified points or locations.

OBS

vertical interval : term and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Différence entre les altitudes absolues de deux points déterminés.

OBS

intervalle vertical : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Diferencia en altitud o altura entre dos puntos o lugares determinados.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2001-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Television (Radioelectricity)
  • Video Technology
  • Measurements of Electricity
  • Radio Waves
DEF

In a video system, certain lines on, not visible on a display screen, in which frame numbers, picture stops, chapter stops. These lines do not appear on the display screen, but maintain image stability and enhance image access.

Français

Domaine(s)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Vidéotechnique
  • Mesures de grandeurs électriques
  • Ondes radioélectriques
DEF

Intervalle entre deux trames d'un signal vidéo durant lequel on transmet une impulsion de suppression ainsi que des impulsions de synchronisation horizontale et verticale et des impulsions d'égalisation.

OBS

Pour "intervalle de suppression de trame", voir aussi Techniques de l'ingénieur, E-3129-2-6.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Televisión (Radioelectricidad)
  • Técnicas de video
  • Medida de la electricidad
  • Ondas radioeléctricas
OBS

Radiodifusión televisiva.

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2001-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Television (Radioelectricity)
  • Satellite Telecommunications
DEF

Videotext service requiring a coaxial cable.

CONT

This service, offered by Southern Satellite Systems, uses the vertical Blanking interval of Atlanta "Superstation" Channel 17(WTBS) to carry the Reuters News Service. Decoders are united to cable operators who, in turn, select the information pages they wish to display on their cable news channels. The viewer at home has no selection capability.(TYTEL, 1982, p. 42-50)

OBS

The equipment used to provide the SSS Cable Text service is based on British defined format teletext technology in general and the Mullord integrated circuits in particular. An early adaptation of this technology to North American television standards was accomplished. (VICE-1, 1981, p. 79)

OBS

cabletext: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Télécommunications par satellite
DEF

Service de vidéotexte par câble coaxial.

OBS

câbletexte : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Televisión (Radioelectricidad)
  • Telecomunicaciones por satélite
DEF

Servicio de videotexto que requiere cable coaxial.

OBS

cabletexto: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Video Technology
DEF

A code located in the vertical blanking interval of a video frame.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Vidéotechnique
OBS

cadre : Bord de l'image en tant qu'objet, par analogie avec le cadre de peinture. Aussi limite de ce que représente l'image.

OBS

Code d'adresse.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2000-09-29

Anglais

Subject field(s)
  • Demography
DEF

Graph that represents the number of individuals in a population that survive a given amount of time.

CONT

When data from column 1x are plotted with the time interval on the horizontal coordinate and the number of survivors on the vertical coordinate, the resulting curve is called survivorship curve.

OBS

survivorship curve: Term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Démographie
DEF

Graphique qui représente le nombre d'individus dans une population qui survivent un temps déterminé.

CONT

L'étude des courbes de survie présente un grand intérêt [Elle permet de savoir à quel âge une espèce est la plus vulnérable].

OBS

courbe de survie : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Demografía
DEF

Gráfico que representa el numéro de individuos en una población que sobreviven un tiempo señalado.

OBS

curva de supervivencia: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2000-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
CONT

microprocessor-controlled video disk : the combination of a microprocessor and the frame number code recorded in the vertical interval of the video picture.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2000-05-15

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Surveying
DEF

A traverse survey along a proposed route, to produce large scale maps over a small vertical interval.

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Arpentage
DEF

Levé de polygonation effectué le long d'un itinéraire proposé, visant la production de cartes à grande échelle portant sur un petit intervalle vertical.

OBS

arpentage préliminaire : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 1996-05-14

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Il permet d'évaluer les performances du support de transmission : télétexte, informations variées, généralement alphanumériques, visualisées indépendamment du signal vidéo, code d'identification de la source, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1994-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

A feature of some videodisc players that permits branching between frames within certain minimum distances, usually one to 200 frames away. The branch occurs during the vertical blanking interval between images.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Audiovisuel (techniques et équipement)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 1991-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Television (Radioelectricity)

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Télévision (Radioélectricité)
OBS

télévision

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1989-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1986-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics

Français

Domaine(s)
  • Infographie

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1985-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Field Artillery
  • Guns (Land Forces)
CONT

Jump is the vertical component of the acute angle measured from the muzzle axis before firing to the line of departure. Jump is caused by the shock of firing during the interval from the ignition of the propelling charge to the departure of the projectile from the muzzle.

Français

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
  • Canons (Forces terrestres)
CONT

Le relèvement est la composante verticale de l'angle aigu mesurée de l'axe de la bouche avant le tir à la ligne de départ. Le relèvement est causé par le choc du tir au cours de l'intervalle entre l'allumage de la charge propulsive et la sortie du projectile de la bouche.

OBS

Terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie de l'Artillerie royale canadienne et par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'armée.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1983-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

Depending on the mode of delivery, teletext systems can be grouped in the following four categories: TV-format based full-channel teletext, TV-format independent full-channel teletext, open channel teletext, VBI (...) teletext.

Terme(s)-clé(s)
  • VBI

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Un tel système [de radiodiffusion de données par voie de télévision] permet de s'adapter (...) à deux configurations extrêmes: - la configuration où le canal est affecté à un programme de télévision; seules alors les ressources marginales (intervalle de suppression de trame) peuvent être utilisées; - la configuration où le canal est totalement utilisable pour la transmission de données.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 25

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :