TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VISIBLE PANEL [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ballistics
- Target Acquisition
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- indirect fire
1, fiche 1, Anglais, indirect%20fire
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An engagement in which the target is not visible to the weapon-system operator. [Designation officially approved by the Army Terminology Panel. ] 2, fiche 1, Anglais, - indirect%20fire
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Fire delivered at a target which cannot be seen by the aimer. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 1, Anglais, - indirect%20fire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
indirect fire: designation officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - indirect%20fire
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Balistique
- Acquisition d'objectif
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tir indirect
1, fiche 1, Français, tir%20indirect
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Engagement au cours duquel l'opérateur d'un système d'arme ne voit pas la cible. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.] 2, fiche 1, Français, - tir%20indirect
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Tir sur un but non vu du servant de l'arme. [Définition normalisée par l'OTAN.] 3, fiche 1, Français, - tir%20indirect
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tir indirect : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre, par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; désignation normalisée par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - tir%20indirect
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Balística
- Adquisición del objetivo
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- tiro con puntería indirecta
1, fiche 1, Espagnol, tiro%20con%20punter%C3%ADa%20indirecta
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fuego que se realiza sobre un objetivo que no se ve desde los aparatos de puntería. 1, fiche 1, Espagnol, - tiro%20con%20punter%C3%ADa%20indirecta
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paper or Paperboard Goods
- Postal Correspondence
- Office Equipment and Supplies
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- window envelope
1, fiche 2, Anglais, window%20envelope
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- windowed envelope 2, fiche 2, Anglais, windowed%20envelope
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An envelope with an opening or transparent panel in the front through which the name and address on the letter within is visible. 3, fiche 2, Anglais, - window%20envelope
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Objets en papier ou en carton
- Objets de correspondance (Postes)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 2, La vedette principale, Français
- enveloppe à fenêtre
1, fiche 2, Français, enveloppe%20%C3%A0%20fen%C3%AAtre
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Enveloppe] comportant une ouverture laissant apparaître l'adresse du destinataire écrite sur la lettre. 2, fiche 2, Français, - enveloppe%20%C3%A0%20fen%C3%AAtre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-12-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Electromagnetic Radiation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- visible radiation
1, fiche 3, Anglais, visible%20radiation
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- visible rays 2, fiche 3, Anglais, visible%20rays
correct, pluriel
- light radiation 3, fiche 3, Anglais, light%20radiation
correct
- light 4, fiche 3, Anglais, light
correct, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Electromagnetic radiation with a wavelength between 390 and 740 nanometres. 5, fiche 3, Anglais, - visible%20radiation
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Light radiation [is an] electromagnetic radiation in the visible (light-wave) spectrum. 6, fiche 3, Anglais, - visible%20radiation
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
visible radiation; light : designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 7, fiche 3, Anglais, - visible%20radiation
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- visible ray
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- rayonnement visible
1, fiche 3, Français, rayonnement%20visible
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- rayonnement lumineux 2, fiche 3, Français, rayonnement%20lumineux
correct, nom masculin
- radiation visible 3, fiche 3, Français, radiation%20visible
correct, nom féminin
- rayons visibles 3, fiche 3, Français, rayons%20visibles
correct, nom masculin, pluriel
- rayons lumineux 3, fiche 3, Français, rayons%20lumineux
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- lumière 4, fiche 3, Français, lumi%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement électromagnétique dont la longueur d'onde est supérieure à 390 nanomètres et inférieure à 740 nanomètres. 5, fiche 3, Français, - rayonnement%20visible
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le synonyme «rayons lumineux» est ambigu; en effet, on appelle parfois lumière des radiations invisibles émises par les corps incandescents ou luminescents. En règle générale, cependant, ces termes sont synonymes. 3, fiche 3, Français, - rayonnement%20visible
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
rayonnement visible; lumière : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 6, fiche 3, Français, - rayonnement%20visible
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
rayonnement visible : désignation normalisée par l'AFNOR. 7, fiche 3, Français, - rayonnement%20visible
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- rayon visible
- rayon lumineux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Radiación electromagnética
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- radiación visible
1, fiche 3, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20visible
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- radiación luminosa 2, fiche 3, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20luminosa
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Parte del espectro de radiación electromagnética, de 0,39 a 0,76 µm, a la que es sensible el ojo humano. 3, fiche 3, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20visible
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-02-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wet-film thickness gauge
1, fiche 4, Anglais, wet%2Dfilm%20thickness%20gauge
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wet-film thickness gage 2, fiche 4, Anglais, wet%2Dfilm%20thickness%20gage
correct, uniformisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A sprayout panel will also tell the refinish technician the film thickness. A wet-film thickness gauge will leave small marks in the finish. Because of this, the gauge cannot be used on a visible part of the vehicle's finish. 3, fiche 4, Anglais, - wet%2Dfilm%20thickness%20gauge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
wet-film thickness gauge; wet-film thickness gage: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 4, Anglais, - wet%2Dfilm%20thickness%20gauge
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- jauge d'épaisseur de feuil frais
1, fiche 4, Français, jauge%20d%27%C3%A9paisseur%20de%20feuil%20frais
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
jauge d'épaisseur de feuil frais : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 4, Français, - jauge%20d%27%C3%A9paisseur%20de%20feuil%20frais
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-11-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Fire Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- water tank level indicator
1, fiche 5, Anglais, water%20tank%20level%20indicator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Water Tank Level Indicator. The pump operator must be capable of determining the amount of water that is inside the on-board water tank of the apparatus. This information must be visible on the pump panel, which usually indicates the water level in one-quarter increments. 2, fiche 5, Anglais, - water%20tank%20level%20indicator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Sécurité incendie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- indicateur de niveau d’eau du réservoir
1, fiche 5, Français, indicateur%20de%20niveau%20d%26rsquo%3Beau%20du%20r%C3%A9servoir
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2009-01-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Aircraft Interiors
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- overhead panel
1, fiche 6, Anglais, overhead%20panel
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- overhead switch panel 2, fiche 6, Anglais, overhead%20switch%20panel
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The overhead panel is the nerve center of the aircraft systems and replaces many of the controls previously located on the flight engineers panel. 3, fiche 6, Anglais, - overhead%20panel
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
With a few exceptions, instruments are mounted on a panel in the cockpit so that the dials are plainly visible to the pilot or copilot. Instrument panels are usually made of sheet aluminum alloy strong enough to resist flexing. The panels are non-magnetic and are painted with a nonglare paint to eliminate glare or reflection. In aircraft equipped with only a few instruments, only one panel is necessary; in some aircraft, additional panels are required. In such cases the forward instrument panel is usually referred to as the "main" instrument panel to distinguish it from additional panels on the cockpit overhead or along the side of the flight compartment. On some aircraft the main instrument panel is also referred to as the pilot's or copilot's panel, since many of the pilot's instruments on the left side of the panel are duplicated on the right side. 4, fiche 6, Anglais, - overhead%20panel
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aménagement intérieur des aéronefs
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tableau plafond
1, fiche 6, Français, tableau%20plafond
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- planche supérieure 2, fiche 6, Français, planche%20sup%C3%A9rieure
nom féminin
- panneau supérieur du pilote 3, fiche 6, Français, panneau%20sup%C3%A9rieur%20du%20pilote
nom masculin
- panneau supérieur pilote 4, fiche 6, Français, panneau%20sup%C3%A9rieur%20pilote
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Sur le tableau, ensemble de boutons poussoirs lumineux qui permet au pilote de commander, de surveiller et d'être informé sur l'état des systèmes et des moteurs. 4, fiche 6, Français, - tableau%20plafond
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
tableau plafond : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance et Opérations aériennes. 4, fiche 6, Français, - tableau%20plafond
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-11-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Office-Work Organization
- Office Equipment and Supplies
- Document Classification (Library Science)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- visible panel 1, fiche 7, Anglais, visible%20panel
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
equipment known as visible panel has been developed for reference data that can be shown on one or two lines. The equipment consists of a series of sections of visible trays that are formed to hold narrow insert strips. 1, fiche 7, Anglais, - visible%20panel
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
- Équipement et fournitures de bureau
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- répertoire à bandelettes
1, fiche 7, Français, r%C3%A9pertoire%20%C3%A0%20bandelettes
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
les répertoires à bandelettes. Lorsque les renseignements à conserver ne justifient pas l'emploi d'une fiche, on emploie la bandelette comme élément du répertoire. 1, fiche 7, Français, - r%C3%A9pertoire%20%C3%A0%20bandelettes
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1983-08-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Office-Work Organization
- Office Equipment and Supplies
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- insert strip 1, fiche 8, Anglais, insert%20strip
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
visible panel(...) consists(...) of visible trays(...) formed to hold narrow insert strip. A name and an address, for example, can be typed on the insert strip, which is then inserted into place on the visible panel. 1, fiche 8, Anglais, - insert%20strip
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bandelette 1, fiche 8, Français, bandelette
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
les répertoires à bandelettes. (...) La bandelette est un rectangle de carte-fibre, large de 4 à 5 mm (...) et longue de 15 à 16 cm. Elle est (...) blanche ou bulle; il existe aussi des bandelettes de couleur [pour] les sélections fixes. 1, fiche 8, Français, - bandelette
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- visible skin panel jointing bead 1, fiche 9, Anglais, visible%20skin%20panel%20jointing%20bead
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cordon inter-tôle apparent
1, fiche 9, Français, cordon%20inter%2Dt%C3%B4le%20apparent
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
structure 1, fiche 9, Français, - cordon%20inter%2Dt%C3%B4le%20apparent
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :