TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VISIBLE PORTION [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- The Sun (Astronomy)
- The Moon (Astronomy)
- The Earth (Astronomy)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- total solar eclipse
1, fiche 1, Anglais, total%20solar%20eclipse
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- total eclipse of the Sun 2, fiche 1, Anglais, total%20eclipse%20of%20the%20Sun
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Solar eclipses occur when the Moon passes between the Sun and the Earth, causing the Moon to cast a shadow on a portion of the Earth's surface.... during a total solar eclipse, the Moon aligns perfectly with the Sun and covers the entire solar disk, resulting in a momentary darkening of the sky. As a result, the corona becomes visible as a halo of glowing plasma encircling the Moon. 3, fiche 1, Anglais, - total%20solar%20eclipse
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Soleil (Astronomie)
- Lune (Astronomie)
- Terre (Astronomie)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- éclipse solaire totale
1, fiche 1, Français, %C3%A9clipse%20solaire%20totale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- éclipse totale de Soleil 1, fiche 1, Français, %C3%A9clipse%20totale%20de%20Soleil
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Au moment d'une éclipse de Soleil, si la Lune est plus proche de la Terre (Lune plus grosse) ou que le Soleil est plus éloigné (Soleil plus petit), le cône d'ombre lunaire atteint la surface de la Terre. Si on se trouve à un endroit balayé par cette ombre, la Lune dissimule complètement la brillante surface de notre étoile. On assiste alors à une éclipse totale de Soleil. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9clipse%20solaire%20totale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- surface Web
1, fiche 2, Anglais, surface%20Web
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- visible Web 2, fiche 2, Anglais, visible%20Web
correct, voir observation
- indexable Web 3, fiche 2, Anglais, indexable%20Web
correct, voir observation
- indexed Web 4, fiche 2, Anglais, indexed%20Web
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The surface Web, also called the visible Web, is the portion of the Web that is freely available to the general public. 2, fiche 2, Anglais, - surface%20Web
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
surface Web; visible Web; indexable Web; indexed Web: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "Web" be capitalized when it is used as a noun meaning the "World Wide Web." 5, fiche 2, Anglais, - surface%20Web
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Web de surface
1, fiche 2, Français, Web%20de%20surface
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Web surfacique 2, fiche 2, Français, Web%20surfacique
correct, voir observation, nom masculin
- Web visible 3, fiche 2, Français, Web%20visible
correct, voir observation, nom masculin
- Web indexable 3, fiche 2, Français, Web%20indexable
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Web de surface; Web surfacique; Web visible; Web indexable : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé en tant que nom. 4, fiche 2, Français, - Web%20de%20surface
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sewing
- Hosiery and Apparel Industry (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- collar fall
1, fiche 3, Anglais, collar%20fall
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- fall 2, fiche 3, Anglais, fall
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... the visible portion of the collar that falls back down over the collar stand. 2, fiche 3, Anglais, - collar%20fall
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Couture
- Habillement et bonneterie (Textiles)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tombant de col
1, fiche 3, Français, tombant%20de%20col
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- tombant 2, fiche 3, Français, tombant
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] partie du col rabattue sur le pied de col. 2, fiche 3, Français, - tombant%20de%20col
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Optics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- visible light
1, fiche 4, Anglais, visible%20light
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The small portion of electromagnetic radiation that is visible to the human eye. 2, fiche 4, Anglais, - visible%20light
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Optique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lumière visible
1, fiche 4, Français, lumi%C3%A8re%20visible
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- partie visible du spectre 2, fiche 4, Français, partie%20visible%20du%20spectre
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
La faible portion des rayonnements électromagnétiques qui est perçue par l'œil humain. 3, fiche 4, Français, - lumi%C3%A8re%20visible
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Lighting (Construction)
- Lighting Fixtures
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- recessed lighting fixture
1, fiche 5, Anglais, recessed%20lighting%20fixture
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- recessed light fixture 2, fiche 5, Anglais, recessed%20light%20fixture
correct
- recessed light 2, fiche 5, Anglais, recessed%20light
correct
- built-in light 3, fiche 5, Anglais, built%2Din%20light
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Use recessed lighting to illuminate an entire room... and/or direct functional light toward specific areas where necessary.... A recessed lighting fixture comes in two separate sections... The housing is the portion of the fixture installed above the ceiling. It contains all of the electrical parts, including the bulb socket, as well as a mounting frame... The trim is the visible portion of the fixture. 1, fiche 5, Anglais, - recessed%20lighting%20fixture
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Éclairage (Construction)
- Luminaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- appareil d'éclairage encastré
1, fiche 5, Français, appareil%20d%27%C3%A9clairage%20encastr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- luminaire encastré 2, fiche 5, Français, luminaire%20encastr%C3%A9
nom masculin
- encastré 3, fiche 5, Français, encastr%C3%A9
correct, nom, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les espaces autour des appareils d’éclairage encastrés standard sont difficiles à sceller et peuvent causer des incendies s’ils sont recouverts d’isolant. [Il faut les remplacer] par des luminaires encastrés étanches à l’air approuvés qui peuvent être installés sans problèmes sous un entretoit isolé. 4, fiche 5, Français, - appareil%20d%27%C3%A9clairage%20encastr%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Un appareil d'éclairage encastré comprend une finition ou bordure, qui est la partie visible, installée en surface, ainsi qu'un boîtier contenant la lampe d'éclairage, qui est dissimulé dans le plafond, le mur ou le plancher. 5, fiche 5, Français, - appareil%20d%27%C3%A9clairage%20encastr%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-06-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Remote Sensing
- Cartography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- optical sensor
1, fiche 6, Anglais, optical%20sensor
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A sensor which uses the same portion of the electromagnetic spectrum(with associated atmospheric effects) visible to the human eye. 3, fiche 6, Anglais, - optical%20sensor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Télédétection
- Cartographie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- capteur optique
1, fiche 6, Français, capteur%20optique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Capteur capable de détecter les rayonnements dans le spectre visible. 2, fiche 6, Français, - capteur%20optique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine de l'observation de la Terre, il faut qu'une quantité adéquate de lumière solaire soit réfléchie par un objet (la Terre) pour que le capteur optique puisse détecter celui-ci. La performance du capteur est réduite en présence de nuages, de brouillard et de fumée et dans l'obscurité. 2, fiche 6, Français, - capteur%20optique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-03-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Dentistry
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- clinical crown
1, fiche 7, Anglais, clinical%20crown
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- extra-alveolar crown 2, fiche 7, Anglais, extra%2Dalveolar%20crown
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
That portion of the tooth above the clinical root, i. e., the portion exposed beyond the gingiva, and thus visible in the oral cavity. 2, fiche 7, Anglais, - clinical%20crown
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Dentisterie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- couronne clinique
1, fiche 7, Français, couronne%20clinique
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Portion de la dent qui est exposée, de la partie occlusale jusqu'au tissu gingival. 2, fiche 7, Français, - couronne%20clinique
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'allongement de la couronne clinique se définit comme un ensemble de techniques chirurgicales seules ou combinées à l'orthodontie qui permettent d'aménager les tissus parodontaux autour des dents pour obtenir des limites juxta ou supra-gingivales, à augmenter la hauteur coronaire, tout en rétablissant l'espace biologique. 3, fiche 7, Français, - couronne%20clinique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
C'est la partie visible de la dent. 2, fiche 7, Français, - couronne%20clinique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Odontología
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- corona clínica
1, fiche 7, Espagnol, corona%20cl%C3%ADnica
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Parte del diente que no está cubierta por tejidos de soporte ni tejido gingival, a la cual se tiene acceso para examen visual. 1, fiche 7, Espagnol, - corona%20cl%C3%ADnica
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-07-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- The Sun (Astronomy)
- Solar Energy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- solar radiation
1, fiche 8, Anglais, solar%20radiation
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- solar rays 2, fiche 8, Anglais, solar%20rays
correct, pluriel
- sun radiation 2, fiche 8, Anglais, sun%20radiation
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Solar radiation [is] the total electromagnetic radiation emitted by the sun. About 99. 9 percent of its energy output falls within the wavelength interval from 0. 15 microns to 4. 0 microns, with peak intensity near 0. 47 microns. About one-half of the total energy in the solar beam falls in the visible spectrum from 0. 4 to 0. 7 microns, and most of the other half falls in the near infrared, a small additional portion falling in the ultraviolet. 3, fiche 8, Anglais, - solar%20radiation
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
solar radiation: term standardized by ISO and officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Committee. 4, fiche 8, Anglais, - solar%20radiation
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- solar ray
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Soleil (Astronomie)
- Énergie solaire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- rayonnement solaire
1, fiche 8, Français, rayonnement%20solaire
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- radiation solaire 2, fiche 8, Français, radiation%20solaire
correct, nom féminin
- rayons solaires 2, fiche 8, Français, rayons%20solaires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement comprenant toutes les particules (électrons, photons, noyaux atomiques) et tous les rayonnements électromagnétiques en provenance du Soleil. 2, fiche 8, Français, - rayonnement%20solaire
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le rayonnement solaire est un rayonnement électromagnétique composé essentiellement : de lumière visible de longueur d'onde comprise entre 400 nm et 800 nm; de rayonnement infra rouge (IR) de longueur d'onde inférieure à 400 nm; de rayonnement ultra violet (UV) de longueur d'onde supérieure à 800 nm. 3, fiche 8, Français, - rayonnement%20solaire
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
rayonnement solaire : terme normalisé par l'ISO et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 8, Français, - rayonnement%20solaire
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- rayon solaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Radiación electromagnética
- Sol (Astronomía)
- Energía solar
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- radiación solar
1, fiche 8, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20solar
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- radiación de onda corta 2, fiche 8, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20de%20onda%20corta
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Radiación emitida por el Sol, con longitud de onda entre los 290 y los 3.000 nm. 3, fiche 8, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20solar
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-03-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- bright sunshine
1, fiche 9, Anglais, bright%20sunshine
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- sunshine 2, fiche 9, Anglais, sunshine
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Sunshine intense enough to cast a mark on a recording card mounted in the Campbell-Stokes sunshine recorder. 3, fiche 9, Anglais, - bright%20sunshine
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Campbell-Stokes sunshine recorder instrument records bright sunshine.... The Meteorological Service of Canada began using this instrument in 1881. The radiant heat of the sun, concentrated by the spherical glass lens, burns a narrow track in a specially prepared card mounted below the lense in a portion of a spherical bowl. A low sun has feeble burning power so the number of possible hours of "bright sunshine" is less than the number of hours of "visible sunshine", the sunshine unit used in the United States 4, fiche 9, Anglais, - bright%20sunshine
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The lower limit for bright sunshine (based on a Campbell-Stokes recorder) is between 70 W/m² (very dry air) and 280 W/m² (very humid air). 2, fiche 9, Anglais, - bright%20sunshine
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 9, La vedette principale, Français
- insolation effective
1, fiche 9, Français, insolation%20effective
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'héliographe Campbell-Stokes enregistre l'insolation effective. [...] C'est en 1881 que le Service météorologique du Canada commença à utiliser cet instrument. La chaleur rayonnante du soleil, concentrée par la lentille sphérique de verre, brûle une étroite bande dans une carte de préparation spéciale montée au-dessous de la lentille dans une partie du bol sphérique. Un faible ensoleillement a un faible pouvoir de combustion. Le nombre d'heures possibles d'«insolation effective» est donc inférieur au nombre d'heures d'«insolation visible», l'unité d'insolation utilisé aux États-Unis. 2, fiche 9, Français, - insolation%20effective
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- absorption spectrum
1, fiche 10, Anglais, absorption%20spectrum
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Spectrum observed after light has passed through, and been partially absorbed by a solution or translucent substance; many molecular groupings have characteristic light absorption patterns, which can be used for detections and quantitative assay. 2, fiche 10, Anglais, - absorption%20spectrum
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
When electromagnetic radiation in the ultraviolet and visible regions passes through a compound containing multiple bonds, a portion of the radiation is usually absorbed by the compound. Just how much of the radiation is absorbed depends on the wavelength of the radiation and the structure of the compound. The absorption of radiation is caused by the substraction of energy from the radiation beam when electrons in orbitals of lower energy are excited into orbitals of higher energy.... The heme enzymes catalase and peroxidase have distinctive absorption spectra due to their heme prosthetic groups. 3, fiche 10, Anglais, - absorption%20spectrum
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- spectre d'absorption
1, fiche 10, Français, spectre%20d%27absorption
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le spectre d'absorption d'un composé reflète sa capacité d'absorber la lumière en fonction de la longueur d'onde. Quand un photon frappe un atome ou une molécule capable d'absorber la lumière à une longueur d'onde donnée, l'énergie est absorbée par certains des électrons et l'atome ou la molécule passe à un état excité, riche en énergie. Seuls les photons de certaines longueurs d'onde peuvent exciter un atome ou une molécule donnée, l'excitation des molécules n'étant pas continue mais quantifiée; ceci veut dire que l'énergie lumineuse n'est absorbée que par fractions discrètes sur la base d'une loi de "tout ou rien", conduisant au terme de quantum. 2, fiche 10, Français, - spectre%20d%27absorption
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- espectro de absorción
1, fiche 10, Espagnol, espectro%20de%20absorci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-07-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Road Safety
- Police
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- acceleration mark
1, fiche 11, Anglais, acceleration%20mark
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- acceleration scuff mark 2, fiche 11, Anglais, acceleration%20scuff%20mark
- acceleration scuff 3, fiche 11, Anglais, acceleration%20scuff
- acceleration skid mark 4, fiche 11, Anglais, acceleration%20skid%20mark
- acceleration skid 5, fiche 11, Anglais, acceleration%20skid
jargon
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Acceleration skid(acceleration scuff). Vehicles may leave these skids when drivers apply sufficient power to the driving wheels to cause them to skid on the road surface(i. e. lose adhesion with the road surface). The beginning portion of the mark is very dark, from the weight transfer of the vehicle(inertia). Tire tread rib marks may be visible. 5, fiche 11, Anglais, - acceleration%20mark
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
acceleration mark: term standardized by ISO in 2002. 6, fiche 11, Anglais, - acceleration%20mark
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- acceleration scuffmark
- acceleration skidmark
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sécurité routière
- Police
Fiche 11, La vedette principale, Français
- trace d'accélération
1, fiche 11, Français, trace%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- trace de patinage 2, fiche 11, Français, trace%20de%20patinage
correct, nom féminin
- marque d'accélération 2, fiche 11, Français, marque%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
correct, nom féminin
- marque de patinage 2, fiche 11, Français, marque%20de%20patinage
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
patinage : Rotation sans entraînement des roues motrices d'un véhicule, par suite d'une adhérence insuffisante. 3, fiche 11, Français, - trace%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
trace d'accélération : terme normalisé par l'ISO en 2002. 2, fiche 11, Français, - trace%20d%27acc%C3%A9l%C3%A9ration
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-06-02
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- crown transparency
1, fiche 12, Anglais, crown%20transparency
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The amount of skylight visible through the foliated portion of a tree crown. 2, fiche 12, Anglais, - crown%20transparency
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 12, La vedette principale, Français
- transparence de la cime
1, fiche 12, Français, transparence%20de%20la%20cime
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Quantité de rayonnement visible à travers le feuillage des arbres. 2, fiche 12, Français, - transparence%20de%20la%20cime
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-04-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Waterproofing (Construction)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- spectrally selective coating
1, fiche 13, Anglais, spectrally%20selective%20coating
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A type of window glazing film used to block the infrared(heat) portion of the solar spectrum but admit a higher portion of visible light. 1, fiche 13, Anglais, - spectrally%20selective%20coating
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Étanchéité (Construction)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- revêtement en couche mince à sélectivité spectrale
1, fiche 13, Français, rev%C3%AAtement%20en%20couche%20mince%20%C3%A0%20s%C3%A9lectivit%C3%A9%20spectrale
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Pellicule pour vitrage solaire destinée à stopper la partie infrarouge (thermique) du spectre solaire tout en laissant pénétrer une partie plus importante de lumière visible. 2, fiche 13, Français, - rev%C3%AAtement%20en%20couche%20mince%20%C3%A0%20s%C3%A9lectivit%C3%A9%20spectrale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Satellite Telecommunications
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- infrared band
1, fiche 14, Anglais, infrared%20band
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The band of electromagnetic wavelengths lying between the extreme of the visible (approximately 0.70 micrometer) and the shortest microwaves (approximately 100 micrometers). 2, fiche 14, Anglais, - infrared%20band
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Satellite derived remote sensed images are representations of the variation in intensity of electromagnetic energy reflected from the Earth's surface. The specific image produced is determined by the wavelength of the electromagnetic energy that is being sensed, and the physical properties of the matter that reflects the energy. Aerial photographs use only the visible portion of the electromagnetic spectrum(5 x 107 metres=. 5 microns), whereas Landsat TM and SPOT images record the Earth's reflectivity at seven different wavelengths in the visible and infrared range, and radar images record the reflectivity of wavelengths in the non-visible range of 1 to 10 cm(microwaves). 3, fiche 14, Anglais, - infrared%20band
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
infrared band: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 14, Anglais, - infrared%20band
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télécommunications par satellite
Fiche 14, La vedette principale, Français
- bande infrarouge
1, fiche 14, Français, bande%20infrarouge
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Bande de spectre électromagnétique qui s'étend du visible le plus éloigné (infrarouge proche) aux hyperfréquences les plus proches (infrarouge lointain). 2, fiche 14, Français, - bande%20infrarouge
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Une composition en couleurs vraies ne pourra jamais rendre que l'information enregistrée pour les bandes bleues, vertes et rouges. Cependant, la plupart des satellites sont équipés de capteurs qui sont également sensible à des types de lumière invisibles pour l'homme (comme par exemple la lumière infrarouge ou ultraviolette). [En] bande infrarouge [..] tout comme pour les autres types de lumière, le capteur mesure la lumière infrarouge de chaque pixel. Pour chaque pixel, un nombre donné correspond à la lumière infrarouge. Plus le nombre est élevé, plus la proportion de lumière infrarouge mesurée est importante. Ainsi, les nombres mesurés pour l'eau par le satellite seront radicalement différents des nombres se rapportant aux forêts. De même, les prairies réfléchissent des quantités de lumière infrarouge différentes de celles réfléchies par les forêts, même si leur couleur (le vert) est identique. Lorsque nous transposerons ces nombres en images via l'ordinateur, la couleur des prairies sera différente de celle des forêts. Parfois, la différence est telle que les valeurs IR mesurées sur des arbres feuillus malades diffèrent de celles mesurées sur les arbres sains. 3, fiche 14, Français, - bande%20infrarouge
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
bande infrarouge : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 14, Français, - bande%20infrarouge
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- banda infrarroja
1, fiche 14, Espagnol, banda%20infrarroja
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- water colour
1, fiche 15, Anglais, water%20colour
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The water spectral signature corresponding to the visible light portion of the electromagnetic spectrum. 1, fiche 15, Anglais, - water%20colour
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
water colour: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 15, Anglais, - water%20colour
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- water color
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 15, La vedette principale, Français
- couleur de l'eau
1, fiche 15, Français, couleur%20de%20l%27eau
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Signature spectrale de l'eau correspondant à la bande visible du spectre électromagnétique. 2, fiche 15, Français, - couleur%20de%20l%27eau
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
couleur de l'eau : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 15, Français, - couleur%20de%20l%27eau
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2006-06-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Police
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- verbal description 1, fiche 16, Anglais, verbal%20description
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- portrait parlé 1, fiche 16, Anglais, portrait%20parl%C3%A9
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Bertillon... created the first scientific system of visual identification from photographs. [He] concentrated on the characteristics of the human head... since it was the undressed portion of the human anatomy and a ready visual aid to identification. A verbal description using the phraseology of portrait parlé to describe all visible characteristics of a person created a more exact picture of an individual. 1, fiche 16, Anglais, - verbal%20description
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Police
Fiche 16, La vedette principale, Français
- signalement descriptif
1, fiche 16, Français, signalement%20descriptif
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- portrait parlé 1, fiche 16, Français, portrait%20parl%C3%A9
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le but du signalement descriptif est d'éviter dans l'énoncé d'un signalement les mentions inutiles et de codifier l'appréciation des détails. La méthode utilisée consiste à diviser le corps et surtout le visage en parties élémentaires [et à] décrire ces caractères distinctifs [...] 1, fiche 16, Français, - signalement%20descriptif
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Policía
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- retrato hablado
1, fiche 16, Espagnol, retrato%20hablado
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-04-03
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Photography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ultraviolet transmitting filter
1, fiche 17, Anglais, ultraviolet%20transmitting%20filter
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A light filter that absorbs the visible portion of the spectrum but transmits the ultraviolet portion. 1, fiche 17, Anglais, - ultraviolet%20transmitting%20filter
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- filtre pour l'ultraviolet
1, fiche 17, Français, filtre%20pour%20l%27ultraviolet
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ultraviolet : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 2, fiche 17, Français, - filtre%20pour%20l%27ultraviolet
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Filtre absorbant le rayonnement lumineux visible et laissant passer le rayonnement ultraviolet. 1, fiche 17, Français, - filtre%20pour%20l%27ultraviolet
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-01-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- The Sun (Astronomy)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- photosphere
1, fiche 18, Anglais, photosphere
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The intensely bright portion of the sun visible to the unaided eye... 2, fiche 18, Anglais, - photosphere
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
photosphere ... it is a shell a few hundred miles in thickness marking the boundary between the dense interior gases of the sun and the more diffuse cooler gases in the outer portions of the sun. 2, fiche 18, Anglais, - photosphere
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
The portion of the sun that we see in the sky, its visible surface, is called the "photosphere"(sphere of light)... The photosphere is visible because it is the sun's outermost region, where the pressure is great enough and the temperature high enough to emit a continuous spectrum. 3, fiche 18, Anglais, - photosphere
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Soleil (Astronomie)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- photosphère
1, fiche 18, Français, photosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[...] couche de l'atmosphère solaire d'où provient la quasi-totalité du rayonnement dans le visible. 2, fiche 18, Français, - photosph%C3%A8re
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Soleil. [...] Sa couche lumineuse, dont la température apparente est voisine de 6 000 K, et d'où provient la quasi totalité de la lumière solaire, est la photosphère parsemée de taches mobiles et entourée d'une atmosphère moins brillante, la chromosphère. 3, fiche 18, Français, - photosph%C3%A8re
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Sa surface apparente constitue le disque solaire. 2, fiche 18, Français, - photosph%C3%A8re
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Sol (Astronomía)
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- fotosfera
1, fiche 18, Espagnol, fotosfera
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Capa solar donde se origina casi toda la radiación electromagnética presente en la luz blanca. 1, fiche 18, Espagnol, - fotosfera
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-08-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Graphics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Gosper maze
1, fiche 19, Anglais, Gosper%20maze
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... if one starts with a network built on the Gosper maze, one can cut off the zigzags up to some positive scale that would thereafter become visible in the form of meanders. The point of departure is a river draining a "tile".... This river can be subdivided into successive links, a link having been defined... as a portion that borders upon subtiles of mth order but not of(m-1) order. 1, fiche 19, Anglais, - Gosper%20maze
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mathématiques
- Infographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- labyrinthe de Gosper
1, fiche 19, Français, labyrinthe%20de%20Gosper
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- lacis de Gosper 2, fiche 19, Français, lacis%20de%20Gosper
proposition, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-03-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- appearance allowance
1, fiche 20, Anglais, appearance%20allowance
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An agreed compensation from the insurance company for repairs not performed, sometimes appropriate for superficial damage. 1, fiche 20, Anglais, - appearance%20allowance
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
This is a small portion of the true cost of a particular repair or replacement. The damage remains highly visible and you agree to live with it. 2, fiche 20, Anglais, - appearance%20allowance
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- indemnité pour dommages apparents
1, fiche 20, Français, indemnit%C3%A9%20pour%20dommages%20apparents
proposition, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Proposition entérinée par une compagnie d'assurance de dommages. 1, fiche 20, Français, - indemnit%C3%A9%20pour%20dommages%20apparents
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-05-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Meteorology
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- cloud formation
1, fiche 21, Anglais, cloud%20formation
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
All clouds, from the puffy cumulus to the wispy cirrus, is a portion of air that has condensed into visible moisture. Cooling of such a portion of air to its dew point is by far the main reason for cloud formation. The main cause for the cooling lies in some process which causes air to rise or be forced upward. Large warm air masses may slide up the slope of a colder heavier mass of air. As the warmer air overrides the cooler, the warm air expands and is cooled itself by the expansion of air molecules, thus finally reaching a dew-point temperature resulting in widespread cloudiness. All clouds consist of minute water droplets, ice crystals, or a combination of both. 1, fiche 21, Anglais, - cloud%20formation
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The term "cloud formation", in cloud physics, can also mean "a particular arrangement of cloud, a striking development of a cloud". 2, fiche 21, Anglais, - cloud%20formation
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Météorologie
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- formation des nuages
1, fiche 21, Français, formation%20des%20nuages
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Notions sur la formation des nuages. S'il est suffisamment refroidi, l'air chargé de vapeur d'eau devient saturé; un refroidissement plus poussé peut en provoquer la condensation sur des corpuscules d'impuretés en suspension dans l'atmosphère (noyaux de condensation), entraînant ainsi la formation des gouttelettes d'eau qui constituent les nuages. 2, fiche 21, Français, - formation%20des%20nuages
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre la «formation des nuages» avec la «formation nuageuse», deux notions qui incidemment se rendent par le même terme en anglais «cloud formation». 3, fiche 21, Français, - formation%20des%20nuages
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-03-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Geochemistry
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Television (Radioelectricity)
- Chemistry
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- phosphor
1, fiche 22, Anglais, phosphor
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- phosphore 2, fiche 22, Anglais, phosphore
correct, moins fréquent
- luminophor 3, fiche 22, Anglais, luminophor
- fluor 4, fiche 22, Anglais, fluor
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A substance, either organic or inorganic, liquid or crystals, that is capable of luminescence, that is, of absorbing energy from sources such as X-rays, cathode rays, UV radiations, alpha particles and emitting a portion of the energy in the UV, visible or infrared... 4, fiche 22, Anglais, - phosphor
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
phosphore: Any of various phosphorescent or fluorescent materials (as zinc sulfide activated with silver or copper or zinc silicate activated with manganese) that may occur as minerals (as wurtzite or willemite) but are now usually produced synthetically. 5, fiche 22, Anglais, - phosphor
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The phosphor may be considered as the transducer that converts the electron beam energy into light energy. Phosphors are rather complex compounds that luminesce when certain types of energy are applied to them. This phenomenon is termed cathodoluminescence when the electron beam is the source of the energy. 6, fiche 22, Anglais, - phosphor
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Used chiefly in fluorescent lamps, in cathode-ray tubes (as for television and radar), in instruments for detecting various radiation, and in luminous paints and inks. 5, fiche 22, Anglais, - phosphor
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
When the emission of the substance ceases immediately or in the order of 10minus 8 second after excitation, the material is said to be fluorescent. Material that continues to emit light for a period after the removal of the exciting energy is said to be phosphorescent. 4, fiche 22, Anglais, - phosphor
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Géochimie
- Tubes et lampes (Électronique)
- Télévision (Radioélectricité)
- Chimie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- luminophore
1, fiche 22, Français, luminophore
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- phosphore 2, fiche 22, Français, phosphore
voir observation, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[...] molécule capable d'émettre de la lumière sous l'effet d'une excitation appropriée. Il s'agit de fluorescence lorsque l'énergie d'excitation est d'origine lumineuse, chimiluminescence lorsque l'énergie d'excitation est d'origine chimique, et de bioluminescence si un système enzymatique intervient dans la réaction chimique d'excitation. 3, fiche 22, Français, - luminophore
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
Substance luminescente constituant l'écran des systèmes d'examen aux rayons X et de certains tubes cathodiques. 4, fiche 22, Français, - luminophore
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
[...] la plus grande partie des téléviseurs couleur [...] utilisent un transducteur courant-lumière fondé sur l'emploi de luminophores bombardés par un faisceau électronique. [...] Les luminophores sont des sulfures, des silicates et des phosphates de zinc, de cadmium et de magnésium dopés par des impuretés. [...] ces cristaux sont bombardés [...] par un faisceau d'électrons [...] [et il s'ensuit] un rayonnement lumineux. 5, fiche 22, Français, - luminophore
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
luminophore : Recommandation officielle pour «phosphore». 4, fiche 22, Français, - luminophore
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- hairlines
1, fiche 23, Anglais, hairlines
correct, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A series of minute lines or scratches, usually visible in the field portion of a coin, and caused by abrasive cleaning, polishing, or other kinds of mishandling, including poor or loose storage in abrasive holders. Most evident on coins with mirror-like fields, they are harder to detect under fluorescent lighting. 1, fiche 23, Anglais, - hairlines
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with die scratches which are raised on the coin. 1, fiche 23, Anglais, - hairlines
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 23, La vedette principale, Français
- fines égratignures
1, fiche 23, Français, fines%20%C3%A9gratignures
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1996-01-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- view box
1, fiche 24, Anglais, view%20box
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A rectangular outline superimposed on the thumbnail for the page visible in the Page View pane. The view box has the same rectangular proportions as the Page View pane and outlines what page portion is visible in the Page View pane. View box resizings typically result in document magnification level changes, but preserve the Page View pane's rectangular proportions. Clicking another thumbnail moves the view box to the new thumbnail and the corresponding view box page area appears in the Page View pane. 1, fiche 24, Anglais, - view%20box
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Bureautique
- Éditique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- case aperçu
1, fiche 24, Français, case%20aper%C3%A7u
proposition, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1994-01-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- litter
1, fiche 25, Anglais, litter
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
That highly visible portion of solid waste which is generated by the consumer and which is carelessly discarded outside of the regular disposal system. 2, fiche 25, Anglais, - litter
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 25, La vedette principale, Français
- déchets sauvages
1, fiche 25, Français, d%C3%A9chets%20sauvages
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Déchets échappant aux circuits habituels de collecte et d'élimination et se retrouvant de façon dispersée sur le sol, le plus souvent dans le milieu naturel (plage, forêt, bord des routes et des cours d'eau, etc.). 1, fiche 25, Français, - d%C3%A9chets%20sauvages
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
"Déchets sauvages" est un néologisme qui vient remplacer des termes plus généraux tels que "détritus", "immondices", etc. 1, fiche 25, Français, - d%C3%A9chets%20sauvages
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-11-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- stack-blasting technique
1, fiche 26, Anglais, stack%2Dblasting%20technique
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- stack blasting 1, fiche 26, Anglais, stack%20blasting
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Generating a vector, for example, requires many calculations to determine the value of a single pixel. These calculations can be performed while the display controller is scanning a visible portion of a scan line. The identification of pixels to be plotted can be saved on a stack. When the memory is available... the identified pixels can be "blasted" to the screen memory sequentially. Significant performance improvements can be made using this stack-blasting technique. 1, fiche 26, Anglais, - stack%2Dblasting%20technique
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- éjection de pile à l'écran
1, fiche 26, Français, %C3%A9jection%20de%20pile%20%C3%A0%20l%27%C3%A9cran
proposition, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1977-11-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Paleontology
- Animal Anatomy
- Bones and Joints
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- periotic
1, fiche 27, Anglais, periotic
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- petromastoid bone 1, fiche 27, Anglais, petromastoid%20bone
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[In mammals, ] that part of the temporal bone which is composed of the otic bones is named the "periotic"... The petrous portion of the [periotic] incloses the internal ear and is visible only from the inside of the skull. 1, fiche 27, Anglais, - periotic
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Paléontologie
- Anatomie animale
- Os et articulations
Fiche 27, La vedette principale, Français
- périotique
1, fiche 27, Français, p%C3%A9riotique
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- os pétreux 1, fiche 27, Français, os%20p%C3%A9treux
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[Chez les mammifères] les os pro-otique et opisthotique (et ancien épiotique éventuellement) [...] perdent définitivement leur individualité pour se réunir en une seule masse nommée périotique [...] Toutefois, chez les mammifères inférieurs, le périotique peut n'être pas bien soudé aux os environnants tandis qu'il leur est intimement fusionné chez les mammifères supérieurs. Ce nouvel ensemble rocheux [est] localisé très en profondeur et en dessous du cerveau. 1, fiche 27, Français, - p%C3%A9riotique
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- visible portion 1, fiche 28, Anglais, visible%20portion
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 28, La vedette principale, Français
- partie apparente
1, fiche 28, Français, partie%20apparente
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- instrument scale 1, fiche 29, Anglais, instrument%20scale
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
shall be marked on the visible portion of the instrument scale : i doivent être marqués sur la partie visible de la graduation de l'instrument 1, fiche 29, Anglais, - instrument%20scale
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- graduation de l'instrument 1, fiche 29, Français, graduation%20de%20l%27instrument
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
D42 48 1, fiche 29, Français, - graduation%20de%20l%27instrument
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :