TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VISIBLE RECORD [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-10-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Facsimile
- Data Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- direct recording 1, fiche 1, Anglais, direct%20recording
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A reception method in which a visible record is made from the signals received with no additional processing. 2, fiche 1, Anglais, - direct%20recording
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Télécopie
- Transmission de données
Fiche 1, La vedette principale, Français
- enregistrement direct
1, fiche 1, Français, enregistrement%20direct
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En télégraphie fac-similé, méthode de réception dans laquelle un enregistrement visible est obtenu à l'instant d'arrivée des signaux, sans autre opération. 1, fiche 1, Français, - enregistrement%20direct
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Teleprinters and Telex Networks
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- record sheet
1, fiche 2, Anglais, record%20sheet
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In facsimile transmission, the medium used to produce a visible image of the subject copy in record form. 2, fiche 2, Anglais, - record%20sheet
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
record sheet : term and definition officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, fiche 2, Anglais, - record%20sheet
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Téléimprimeurs et réseau télex
Fiche 2, La vedette principale, Français
- support-témoin
1, fiche 2, Français, support%2Dt%C3%A9moin
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
En transmission par télécopieur, support employé pour produire une image visible du sujet à copier sous forme d'imprimé. 1, fiche 2, Français, - support%2Dt%C3%A9moin
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
support-témoin : terme et définition uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 2, Français, - support%2Dt%C3%A9moin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- assay of enzyme activity
1, fiche 3, Anglais, assay%20of%20enzyme%20activity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The rate of a particular enzyme-catalysed reaction can often be measured in a number of ways but there is normally one method which is more convenient than the others... The quantitative assay of enzyme activity is carried out most quickly and conveniently when the substrate or the product is colored or absorbs light in the ultraviolet region because the rate of appearance or disappearance of a light-absorbing product or substrate can be followed with a spectrophotometer, giving a continuous record of the progress of the reaction on a strip chart... Enzyme catalysed reactions can be monitored spectrophotometrically, as many of the substrates or products of enzymes absorb visible or non-visible light. This is the commonest and simplest method of assaying enzymes. 2, fiche 3, Anglais, - assay%20of%20enzyme%20activity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- mesure de l'activité enzymatique
1, fiche 3, Français, mesure%20de%20l%27activit%C3%A9%20enzymatique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En biochimie, en biologie moléculaire comme en séméiologie biochimique, il est indispensable de mesurer la quantité d'enzyme présent dans un milieu quelconque (cellule, fraction subcellulaire, effluent de chromatographie, sérum sanguin, etc.) (...) Actuellement en enzymologie, et spécialement en biologie clinique, on utilise une méthode physiologique de dosage : elle repose sur la mesure de l'activité enzymatique du produit biologique étudié. [Pour ce faire], on effectue des dosages par des méthodes chimiques, chromatographiques, colorimétriques, manométriques, selon le cas. Parfois en peut utiliser des techniques de dosage en continu, notamment spectrophotométriques (...) ou encore titrimétriques. (...) La mesure de l'activité enzymatique se traduira toujours par une mesure de vitesse de réaction réalisée dans les conditions optimales. 2, fiche 3, Français, - mesure%20de%20l%27activit%C3%A9%20enzymatique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Satellite Telecommunications
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- infrared band
1, fiche 4, Anglais, infrared%20band
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The band of electromagnetic wavelengths lying between the extreme of the visible (approximately 0.70 micrometer) and the shortest microwaves (approximately 100 micrometers). 2, fiche 4, Anglais, - infrared%20band
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Satellite derived remote sensed images are representations of the variation in intensity of electromagnetic energy reflected from the Earth's surface. The specific image produced is determined by the wavelength of the electromagnetic energy that is being sensed, and the physical properties of the matter that reflects the energy. Aerial photographs use only the visible portion of the electromagnetic spectrum(5 x 107 metres=. 5 microns), whereas Landsat TM and SPOT images record the Earth's reflectivity at seven different wavelengths in the visible and infrared range, and radar images record the reflectivity of wavelengths in the non-visible range of 1 to 10 cm(microwaves). 3, fiche 4, Anglais, - infrared%20band
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
infrared band: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 4, Anglais, - infrared%20band
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Télécommunications par satellite
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bande infrarouge
1, fiche 4, Français, bande%20infrarouge
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bande de spectre électromagnétique qui s'étend du visible le plus éloigné (infrarouge proche) aux hyperfréquences les plus proches (infrarouge lointain). 2, fiche 4, Français, - bande%20infrarouge
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une composition en couleurs vraies ne pourra jamais rendre que l'information enregistrée pour les bandes bleues, vertes et rouges. Cependant, la plupart des satellites sont équipés de capteurs qui sont également sensible à des types de lumière invisibles pour l'homme (comme par exemple la lumière infrarouge ou ultraviolette). [En] bande infrarouge [..] tout comme pour les autres types de lumière, le capteur mesure la lumière infrarouge de chaque pixel. Pour chaque pixel, un nombre donné correspond à la lumière infrarouge. Plus le nombre est élevé, plus la proportion de lumière infrarouge mesurée est importante. Ainsi, les nombres mesurés pour l'eau par le satellite seront radicalement différents des nombres se rapportant aux forêts. De même, les prairies réfléchissent des quantités de lumière infrarouge différentes de celles réfléchies par les forêts, même si leur couleur (le vert) est identique. Lorsque nous transposerons ces nombres en images via l'ordinateur, la couleur des prairies sera différente de celle des forêts. Parfois, la différence est telle que les valeurs IR mesurées sur des arbres feuillus malades diffèrent de celles mesurées sur les arbres sains. 3, fiche 4, Français, - bande%20infrarouge
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
bande infrarouge : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 4, fiche 4, Français, - bande%20infrarouge
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- banda infrarroja
1, fiche 4, Espagnol, banda%20infrarroja
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-04-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Spacecraft
- Research Experiments in Space
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- radiation monitoring container device
1, fiche 5, Anglais, radiation%20monitoring%20container%20device
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- RMCD 2, fiche 5, Anglais, RMCD
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The Radiation Monitoring Container Device [is made of various components]. In the Radiation Monitoring Container, layers of cosmic ray detectors and bacteria spores(Bacillus subtilis), maize seeds(Zea mays), and shrimp eggs(Artemia salina) are sandwiched together and enclosed on all sides by dosimeters, gauges that measure radiation doses. The radiation detectors are sheets of plastic materials(TS 16 and CR 39) that record the tracks of cosmic rays three dimensionally. The dosimeters are made of lithium fluoride and magnesium-silica-terbium, which are thermoluminescent materials. When moderately heated after exposure to radiation, these materials emit visible light proportional to the dose of radiation received. The experiment in its box-like container is mounted on the aft end cone of the Spacelab, an area where radiation shielding is somewhat lower than in other locations. The specimens in the device are exposed to cosmic radiation throughout the IML-1 mission. 3, fiche 5, Anglais, - radiation%20monitoring%20container%20device
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 5, La vedette principale, Français
- appareillage de surveillance des radiations
1, fiche 5, Français, appareillage%20de%20surveillance%20des%20radiations
proposition, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RMCD 1, fiche 5, Français, RMCD
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1987-10-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Corporate Management (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- hardex card 1, fiche 6, Anglais, hardex%20card
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- visible periodical record card 1, fiche 6, Anglais, visible%20periodical%20record%20%20card
- visible-index card 1, fiche 6, Anglais, visible%2Dindex%20card
- Kardex card 2, fiche 6, Anglais, Kardex%20card
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fiche de bulletinage
1, fiche 6, Français, fiche%20de%20bulletinage
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Type de fiche rangée à plat selon un procédé de chevauchement baissant toujours découverte la partie inférieure qui porte les éléments bibliographiques indispensables à la tenue à jour des publications en série. 1, fiche 6, Français, - fiche%20de%20bulletinage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1987-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- visible record mounted on wall stand 1, fiche 7, Anglais, visible%20record%20mounted%20on%20wall%20stand
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- répertoire installé sur support mural
1, fiche 7, Français, r%C3%A9pertoire%20install%C3%A9%20sur%20support%20mural
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1986-01-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- visible record equipment 1, fiche 8, Anglais, visible%20record%20equipment
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 8, La vedette principale, Français
- fichier à classement visible
1, fiche 8, Français, fichier%20%C3%A0%20classement%20visible
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-01-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- desk-type visible record system 1, fiche 9, Anglais, desk%2Dtype%20visible%20record%20system
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
desk 1, fiche 9, Anglais, - desk%2Dtype%20visible%20record%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- fichier sur plateaux-supports visibles 1, fiche 9, Français, fichier%20sur%20plateaux%2Dsupports%20visibles
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1981-11-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- flip-page visible record 1, fiche 10, Anglais, flip%2Dpage%20visible%20record
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 10, La vedette principale, Français
- répertoire sur volets 1, fiche 10, Français, r%C3%A9pertoire%20sur%20volets
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- plateaux mobiles 1, fiche 10, Français, plateaux%20mobiles
- répertoire à plateaux mobiles 1, fiche 10, Français, r%C3%A9pertoire%20%C3%A0%20plateaux%20mobiles
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1981-10-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- desk-type visible record system 1, fiche 11, Anglais, desk%2Dtype%20visible%20record%20system
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- visible record 1, fiche 11, Anglais, visible%20record
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 11, La vedette principale, Français
- fichier sur plateaux fiches visibles 1, fiche 11, Français, fichier%20sur%20plateaux%20fiches%20visibles
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- fichier sur plateaux supports 1, fiche 11, Français, fichier%20sur%20plateaux%20supports
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- visible record mounted on revolving stand 1, fiche 12, Anglais, visible%20record%20mounted%20on%20revolving%20stand
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 12, La vedette principale, Français
- répertoire sur tourniquet 1, fiche 12, Français, r%C3%A9pertoire%20sur%20tourniquet
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- visible record mounted on wall stand 1, fiche 13, Anglais, visible%20record%20mounted%20on%20wall%20stand
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 13, La vedette principale, Français
- répertoire sur support mural 1, fiche 13, Français, r%C3%A9pertoire%20sur%20support%20mural
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :