TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
VISIBLE TREE HEIGHT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Aerial-Photography Prospecting
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- visible tree height
1, fiche 1, Anglais, visible%20tree%20height
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
That part of the total height of a tree discernible on an aerial photograph. 2, fiche 1, Anglais, - visible%20tree%20height
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Limited by the observer’s stereoscopic acuity and his ability to see the ground and the tip of the tree. 2, fiche 1, Anglais, - visible%20tree%20height
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Prospection par photographie aérienne
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hauteur visible d'un arbre
1, fiche 1, Français, hauteur%20visible%20d%27un%20arbre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Portion de la hauteur totale d'un arbre que l'on peut distinguer sur une photo aérienne. 1, fiche 1, Français, - hauteur%20visible%20d%27un%20arbre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Elle dépend de l'aptitude de l'observateur stéréoscopique à distinguer avec précision le sol et le sommet de la cime de l'arbre. 1, fiche 1, Français, - hauteur%20visible%20d%27un%20arbre
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Prospección con ayuda de fotografía aérea
- Silvicultura
- Explotación forestal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- altura visible del árbol
1, fiche 1, Espagnol, altura%20visible%20del%20%C3%A1rbol
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Urban Furnishings and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tree guard
1, fiche 2, Anglais, tree%20guard
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wire tree guard 2, fiche 2, Anglais, wire%20tree%20guard
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Landscape Designers have found NEENAH’s cast iron tree grates and fabricated tree guards continue to be the strongest, most cost-effective solution for protecting and complementing trees in urban environments ... As an Additional safety precaution for pedestrians as well as protection for your young trees, you may want to specify a tree guard that will block foot traffic away from the tree opening. 3, fiche 2, Anglais, - tree%20guard
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Tree guards should extend vertically from tree gates, and serve to protect trees in highly active areas. To relate to other site furnishings, tree guards bars should be narrow, vertical and black. They should be attached to the tree grate. Welds should not be visible. Guards should be painted with multiple coats of low-luster, black enamel for durability. Tree guards should be about four feet in height with openings varying in diameter according to tree species. 4, fiche 2, Anglais, - tree%20guard
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Équipements urbains
Fiche 2, La vedette principale, Français
- corset d'arbre
1, fiche 2, Français, corset%20d%27arbre
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- corset de protection 1, fiche 2, Français, corset%20de%20protection
correct, nom masculin
- corset métallique 2, fiche 2, Français, corset%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
- corset en fer circulaire 3, fiche 2, Français, corset%20en%20fer%20circulaire
correct, nom masculin
- armure d'un arbre 4, fiche 2, Français, armure%20d%27un%20arbre
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Protection contre les accidents. Elle intéresse surtout les arbres jeunes ou nouvellement plantés. Dans les jardins publics, les avenues, les prés-vergers, les pâtures, l'écorçage accidentel ou mal inspiré des troncs impose une protection jusqu'à l'âge adulte. On la réalise à l'aide de corsets élevés jusqu'à une hauteur de 2 m, au-dessus du sol. Les corsets de protection livrés par le commerce sont constitués d'éléments verticaux en fer profilé, reliés entre eux par des colliers articulés en charnières ou divisés en deux parties complémentaires l'une de l'autre pour que la pose en soit facile. 1, fiche 2, Français, - corset%20d%27arbre
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aerial volume table
1, fiche 3, Anglais, aerial%20volume%20table
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A volume table based upon ground measurements of volume, as correlated with such variables as stand density, visible tree height, and visible crown diameter that can be measured on aerial photographs. 1, fiche 3, Anglais, - aerial%20volume%20table
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tarif photogrammétrique
1, fiche 3, Français, tarif%20photogramm%C3%A9trique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Établissement du tarif de cubage du bois debout en comparant les relevés établis à partir de photographies aériennes et ceux faits au sol. 2, fiche 3, Français, - tarif%20photogramm%C3%A9trique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :