TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WASTE COMPOSITION [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Oceanography
- Geophysics
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Geoscientists and oceanographers
1, fiche 1, Anglais, Geoscientists%20and%20oceanographers
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Geoscientists include geologists, geochemists and geophysicists who conduct programs of exploration and research to extend knowledge of the structure, composition and processes of the earth, to locate, identify and extract hydrocarbon, mineral and groundwater resources and to assess and mitigate the effects of development and waste disposal projects on the environment. Oceanographers conduct programs of exploration and research on ocean processes and phenomena, biological, chemical and physical characteristics of oceans, interactions with atmospheric and geological environments and impacts of human activity on oceans and marine ecosystems. Geoscientists are employed by petroleum and mining companies, consulting geology, geophysics and engineering firms and by governments and educational institutions, or they may be self-employed. Oceanographers are employed by governments, educational institutions and private companies engaged in exploration of seafloor deposits and seafarming areas, or they may be self-employed. 1, fiche 1, Anglais, - Geoscientists%20and%20oceanographers
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
2113: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 1, Anglais, - Geoscientists%20and%20oceanographers
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Océanographie
- Géophysique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Géoscientifiques et océanographes
1, fiche 1, Français, G%C3%A9oscientifiques%20et%20oc%C3%A9anographes
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les géoscientifiques incluent les géologues, les géochimistes et les géophysiciens qui exécutent des programmes d'exploration et de recherche qui visent à approfondir la connaissance de la structure, de la composition et des processus de la terre, à localiser, à identifier et à extraire des ressources en hydrocarbures, en minéraux et de la nappe phréatique, et à évaluer et à atténuer les effets des projets de développement et d'enlèvement des déchets sur l'environnement. Les océanographes mènent des programmes d'exploration et de recherche sur les phénomènes et les processus océaniques, les caractéristiques biologiques, chimiques et physiques des océans, les interactions entre les océans et les environnements atmosphériques et géologiques, et les impacts qu'a l'activité humaine sur les écosystèmes océaniques et marins. Les géoscientifiques travaillent dans des sociétés pétrolières et minières, des firmes d'ingénieurs-conseils et d'experts-conseils en géologie et en géophysique, les gouvernements et des établissements d'enseignement, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. Les océanographes travaillent dans les gouvernements, des établissements d'enseignement, et des sociétés privées qui se consacrent à l'exploration de gisements sur le plancher océanique et de zones de mariculture, ou ils peuvent être des travailleurs autonomes. 1, fiche 1, Français, - G%C3%A9oscientifiques%20et%20oc%C3%A9anographes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
2113 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 1, Français, - G%C3%A9oscientifiques%20et%20oc%C3%A9anographes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-12-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- waste composition
1, fiche 2, Anglais, waste%20composition
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Waste composition is probably the most important factor affecting landfill gas generation rates and quantities. The amount of landfill gas produced is dependent on the amount of organic matter landfilled. The rate at which gas is generated is dependent on the distribution and type of organic matter in the landfill. 1, fiche 2, Anglais, - waste%20composition
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 2, La vedette principale, Français
- composition des déchets
1, fiche 2, Français, composition%20des%20d%C3%A9chets
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La composition des déchets est incontestablement le facteur le plus important qui influe sur les taux et les quantités de gaz d'enfouissement émis. Le volume de gaz d'enfouissement émis dépend du volume de matières organiques enfouies dans le sol. Le rythme auquel le gaz est émis dépend de la distribution et du type de matière organique dans le site d'enfouissement. 1, fiche 2, Français, - composition%20des%20d%C3%A9chets
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Emergency Management
- Environment
- Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- environmental health strike team
1, fiche 3, Anglais, environmental%20health%20strike%20team
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A strike team that is part of an environmental health task force and that is trained, equipped and deployed to reduce or halt the initial harmful effects of an incident on a specific area of the environment in order to minimize their consequences on environmental health and the affected population. 1, fiche 3, Anglais, - environmental%20health%20strike%20team
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The composition of an environmental health strike team varies, but it always has a leader and includes representatives from all levels of government. Environmental health strike teams are divided into specific areas of expertise, such as radiology, food, potable water, debris and waste management, vector control, hazardous materials, outdoor air, indoor air, etc. 1, fiche 3, Anglais, - environmental%20health%20strike%20team
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
environmental health strike team: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 3, Anglais, - environmental%20health%20strike%20team
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Environmental health strike team (air), (hazardous materials), (potable water), (radiological). 1, fiche 3, Anglais, - environmental%20health%20strike%20team
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Environnement
- Hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- équipe de choc en salubrité de l'environnement
1, fiche 3, Français, %C3%A9quipe%20de%20choc%20en%20salubrit%C3%A9%20de%20l%27environnement
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Équipe de choc faisant partie de la force opérationnelle en salubrité de l'environnement qui est formée, outillée et déployée afin de réduire ou d'enrayer les effets néfastes initiaux d'un incident sur un secteur particulier de l'environnement de façon à atténuer leurs conséquences sur la salubrité de l'environnement et la population concernée. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9quipe%20de%20choc%20en%20salubrit%C3%A9%20de%20l%27environnement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La composition de l'équipe de choc en salubrité de l'environnement varie mais l'équipe comprend toujours un chef et compte des représentants des divers ordres de gouvernement. Les équipes de choc sont divisées en domaines de spécialisation tels que la radiologie, les aliments, l'eau potable, la gestion des débris et des déchets, la lutte antivectorielle, les matières dangereuses, l'air extérieur, l'air intérieur, etc. 1, fiche 3, Français, - %C3%A9quipe%20de%20choc%20en%20salubrit%C3%A9%20de%20l%27environnement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
équipe de choc en salubrité de l'environnement : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 3, Français, - %C3%A9quipe%20de%20choc%20en%20salubrit%C3%A9%20de%20l%27environnement
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Équipe de choc en salubrité de l'environnement (air), (eau potable), (matières dangereuses), (radiologique). 1, fiche 3, Français, - %C3%A9quipe%20de%20choc%20en%20salubrit%C3%A9%20de%20l%27environnement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-09-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Nuclear Waste Materials
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- waste containment glass
1, fiche 4, Anglais, waste%20containment%20glass
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- containment glass 2, fiche 4, Anglais, containment%20glass
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Physicochemical model for predicting molten glass density... Models have been developed since the 1970s to predict the composition-and temperature-dependent density of silicate melts in which the molten glass is considered as a mixture of virtually ideal solutions. Published data were compiled to set bounds on the partial volumes of each constituent oxide of radioactive waste containment glass. 1, fiche 4, Anglais, - waste%20containment%20glass
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Physique atomique
- Déchets nucléaires
Fiche 4, La vedette principale, Français
- verre de confinement
1, fiche 4, Français, verre%20de%20confinement
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- verre de confinement des déchets 2, fiche 4, Français, verre%20de%20confinement%20des%20d%C3%A9chets
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Verre à usage nucléaire utilisé dans l’entreposage des déchets pour contenir notamment les produits de fission. 3, fiche 4, Français, - verre%20de%20confinement
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] le Pyrex est largement utilisé et ne pose pas de problème en exploitation. Son principal défaut est de constituer un déchet volumineux et non retraitable, mais qui peut facilement intégrer le cycle d'élaboration des verres de confinement des déchets B et C [...] 2, fiche 4, Français, - verre%20de%20confinement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Waste Management
- Wastewater Treatment
- Biotechnology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- bacterial strain
1, fiche 5, Anglais, bacterial%20strain
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The composition of the waste can... affect the possibility of biological treatment and the nature and metabolism of the bacterial strains which can adapt to the waste. 2, fiche 5, Anglais, - bacterial%20strain
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Gestion des déchets
- Traitement des eaux usées
- Biotechnologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- souche bactérienne
1, fiche 5, Français, souche%20bact%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] la composition de l'eau peut influer sur les possibilités de traitement biologique, sur la nature des souches bactériennes qui peuvent s'adapter, ainsi que sur leur métabolisme. 2, fiche 5, Français, - souche%20bact%C3%A9rienne
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Gestión de los desechos
- Tratamiento de aguas residuales
- Biotecnología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cepa bacteriana
1, fiche 5, Espagnol, cepa%20bacteriana
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geology
- Ecology (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- biological sediment
1, fiche 6, Anglais, biological%20sediment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Characterization of the waste or other matter and their constituents shall take into account(a) origin, total amount, form and average composition;(b) properties : physical, chemical, biochemical and biological;(c) toxicity;(d) persistence : physical, chemical and biological; and(e) accumulation and biotransformation in biological materials or sediments. 1, fiche 6, Anglais, - biological%20sediment
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 6, Anglais, - biological%20sediment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géologie
- Écologie (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sédiment biologique
1, fiche 6, Français, s%C3%A9diment%20biologique
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Il faut caractériser les déchets ou autres matières et leurs constituants en tenant compte des éléments suivants : a) l'origine, la quantité totale, la forme et la composition moyenne; b) les propriétés physiques, chimiques, biochimiques et biologiques; c) la toxicité; d) la persistance physique, chimique et biologique; e) l'accumulation et la biotransformation dans des matières ou des sédiments biologiques. 1, fiche 6, Français, - s%C3%A9diment%20biologique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 6, Français, - s%C3%A9diment%20biologique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-08-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Waste Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- chemical persistence
1, fiche 7, Anglais, chemical%20persistence
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Characterization of the waste or other matter and their constituents shall take into account(a) origin, total amount, form and average composition;(b) properties : physical, chemical, biochemical and biological;(c) toxicity;(d) persistence : physical, chemical and biological; and(e) accumulation and biotransformation in biological materials or sediments. 1, fiche 7, Anglais, - chemical%20persistence
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 7, Anglais, - chemical%20persistence
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Génie chimique
- Gestion des déchets
Fiche 7, La vedette principale, Français
- persistance chimique
1, fiche 7, Français, persistance%20chimique
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Il faut caractériser les déchets ou autres matières et leurs constituants en tenant compte des éléments suivants : a) l'origine, la quantité totale, la forme et la composition moyenne; b) les propriétés physiques, chimiques, biochimiques et biologiques; c) la toxicité; d) la persistance physique, chimique et biologique; e) l'accumulation et la biotransformation dans des matières ou des sédiments biologiques. 1, fiche 7, Français, - persistance%20chimique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 7, Français, - persistance%20chimique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-08-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Biochemistry
- Pollutants
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- physical persistence
1, fiche 8, Anglais, physical%20persistence
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Characterization of the waste or other matter and their constituents shall take into account(a) origin, total amount, form and average composition;(b) properties : physical, chemical, biochemical and biological;(c) toxicity;(d) persistence : physical, chemical and biological; and(e) accumulation and biotransformation in biological materials or sediments. 1, fiche 8, Anglais, - physical%20persistence
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Statute cited: Canadian Environmental Protection Act. 2, fiche 8, Anglais, - physical%20persistence
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Biochimie
- Agents de pollution
Fiche 8, La vedette principale, Français
- persistance physique
1, fiche 8, Français, persistance%20physique
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Il faut caractériser les déchets ou autres matières et leurs constituants en tenant compte des éléments suivants : a) l'origine, la quantité totale, la forme et la composition moyenne; b) les propriétés physiques, chimiques, biochimiques et biologiques; c) la toxicité; d) la persistance physique, chimique et biologique; e) l'accumulation et la biotransformation dans des matières ou des sédiments biologiques. 1, fiche 8, Français, - persistance%20physique
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Loi citée : Loi canadienne sur la protection de l'environnement. 2, fiche 8, Français, - persistance%20physique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-11-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Waste Composition Study
1, fiche 9, Anglais, Waste%20Composition%20Study
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Étude sur la composition des déchets
1, fiche 9, Français, %C3%89tude%20sur%20la%20composition%20des%20d%C3%A9chets
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Municipalité d'Ottawa-Carleton. 2, fiche 9, Français, - %C3%89tude%20sur%20la%20composition%20des%20d%C3%A9chets
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1981-12-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Wastewater Treatment
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- buffer supply
1, fiche 10, Anglais, buffer%20supply
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The composition of the waste is often extremely variable in time, and in many cases buffer supplies and homogenisation tanks are advisable. 1, fiche 10, Anglais, - buffer%20supply
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
... anaerobic digestion ... forms a very valuable buffer ahead of the sludge dewatering units ... 2, fiche 10, Anglais, - buffer%20supply
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Traitement des eaux usées
- Traitement des eaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- volume tampon
1, fiche 10, Français, volume%20tampon
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La composition des rejets est souvent très variable dans le temps et il y a souvent intérêt à prévoir des volumes tampons et des bassins d'homogénéisation. 1, fiche 10, Français, - volume%20tampon
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
[...] la digestion anaérobie [...] constitue un volume tampon extrêmement précieux en amont des installations de déshydratation de boues. 2, fiche 10, Français, - volume%20tampon
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1981-03-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Biochemistry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- feed preparation process
1, fiche 11, Anglais, feed%20preparation%20process
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- front-end 1, fiche 11, Anglais, front%2Dend
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The feed preparation process(or front end) may be functionally defined as the acceptance of raw urban solid waste with varying composition, texture, and moisture content, and the conversion of this input to a relatively homogeneous feedstock to meet the needs of the methane-producing digestion process. 1, fiche 11, Anglais, - feed%20preparation%20process
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Biochimie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- prétraitement
1, fiche 11, Français, pr%C3%A9traitement
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- pré-traitement 2, fiche 11, Français, pr%C3%A9%2Dtraitement
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Un pré-traitement de ces déchets végétaux est nécessaire avant utilisation : hachage plus ou moins grossier, mise en ballots, confection de granulés etc... 3, fiche 11, Français, - pr%C3%A9traitement
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Le prétraitement chimique est physique de la matière organique [...] 1, fiche 11, Français, - pr%C3%A9traitement
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Storehouses and Warehouses
- Wastewater Treatment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- homogenisation tank
1, fiche 12, Anglais, homogenisation%20tank
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The composition of the waste is often extremely variable in time, and in many cases buffer supplies and homogenisation tanks are advisable. 1, fiche 12, Anglais, - homogenisation%20tank
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Magasins de stockage
- Traitement des eaux usées
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bassin d'homogénéisation
1, fiche 12, Français, bassin%20d%27homog%C3%A9n%C3%A9isation
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La composition des rejets est souvent très variable dans le temps et il y a souvent intérêt à prévoir des volumes tampons et des bassins d'homogénéisation. 1, fiche 12, Français, - bassin%20d%27homog%C3%A9n%C3%A9isation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :