TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WEIGHT CARRYING [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-09-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Water Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ballast water
1, fiche 1, Anglais, ballast%20water
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ballast water is fresh or saltwater held in the ballast tanks and cargo holds of ships. It is used to provide stability and maneuverability during a voyage when ships are not carrying cargo, not carrying heavy enough cargo, or when more stability is required due to rough seas. Ballast water may also be used to add weight so that a ship sinks low enough in the water to pass under bridges and other structures. 2, fiche 1, Anglais, - ballast%20water
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transport par eau
Fiche 1, La vedette principale, Français
- eau de ballast
1, fiche 1, Français, eau%20de%20ballast
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- eau de lestage 2, fiche 1, Français, eau%20de%20lestage
correct, nom féminin
- eau de lest 3, fiche 1, Français, eau%20de%20lest
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les navires doivent accroître leur charge d'eau de ballast pour s'enfoncer davantage dans l'eau durant les périodes de tempête ou lorsqu'ils doivent passer sous un pont. 4, fiche 1, Français, - eau%20de%20ballast
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
eau de ballast : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 1, Français, - eau%20de%20ballast
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
eau de ballast; eau de lestage; eau de lest : désignations habituellement utilisées au pluriel. 6, fiche 1, Français, - eau%20de%20ballast
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- eaux de ballast
- eaux de lestage
- eaux de lest
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Transporte por agua
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- agua de lastre
1, fiche 1, Espagnol, agua%20de%20lastre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-07-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Diving (Naval Forces)
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ditch weight
1, fiche 2, Anglais, ditch%20weight
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Divers are trained to ditch weight if they cannot achieve buoyancy at the surface, by dropping weight belts and any other significant weight they may be carrying. 2, fiche 2, Anglais, - ditch%20weight
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plongée (Forces navales)
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- se délester
1, fiche 2, Français, se%20d%C3%A9lester
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- larguer le lest 2, fiche 2, Français, larguer%20le%20lest
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-04-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stretcher pole 1, fiche 3, Anglais, stretcher%20pole
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- stretcher shaft 2, fiche 3, Anglais, stretcher%20shaft
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The stretcher team consisted of four men; one in front between the stretcher shafts, carrying most of the weight by a headband, and two behind carrying one shaft each at shoulder height; the fourth man either rested or helped the rear couple. 2, fiche 3, Anglais, - stretcher%20pole
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 3, La vedette principale, Français
- brancard
1, fiche 3, Français, brancard
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Bras d'une civière. 1, fiche 3, Français, - brancard
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Muscles and Tendons
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- isometric contraction
1, fiche 4, Anglais, isometric%20contraction
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- isometric muscle contraction 2, fiche 4, Anglais, isometric%20muscle%20contraction
correct
- static contraction 2, fiche 4, Anglais, static%20contraction
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Contraction in a muscle that is prevented from changing its length, i.e. the distance from origin to insertion. 3, fiche 4, Anglais, - isometric%20contraction
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An example of an isometric contraction would be carrying an object in front of you. The weight of the object would be pulling downward, but your hands and arms would be opposing the motion with equal force going upwards. Since your arms are neither raising or lowering, your biceps will be isometrically contracting. 4, fiche 4, Anglais, - isometric%20contraction
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Muscles et tendons
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contraction isométrique
1, fiche 4, Français, contraction%20isom%C3%A9trique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- contraction musculaire isométrique 2, fiche 4, Français, contraction%20musculaire%20isom%C3%A9trique
correct, nom féminin
- contraction statique 3, fiche 4, Français, contraction%20statique
correct, nom féminin
- contraction musculaire statique 4, fiche 4, Français, contraction%20musculaire%20statique
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Contraction d'un muscle sans modification de sa longueur. 2, fiche 4, Français, - contraction%20isom%C3%A9trique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cradle-in-arms lift/carry
1, fiche 5, Anglais, cradle%2Din%2Darms%20lift%2Fcarry
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This lift and carry is effective for carrying children or very small adults if they are conscious. It is usually not practical for carrying an unconscious adult because of the weight, relaxed condition of the body, and the difficulty in supporting the head and neck. 1, fiche 5, Anglais, - cradle%2Din%2Darms%20lift%2Fcarry
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- cradle-in-arms lift carry
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- transport dans les bras
1, fiche 5, Français, transport%20dans%20les%20bras
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit d'une bonne méthode pour le transport d'enfants ou d'adultes de petite taille si ces derniers sont conscients. Elle n'est pas très efficace pour transporter les adultes inconscients, car leur corps est trop lourd et trop détendu et leur tête et leur cou sont plus difficiles à supporter. 1, fiche 5, Français, - transport%20dans%20les%20bras
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-06-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Biological Sciences
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ultrafiltration reactor
1, fiche 6, Anglais, ultrafiltration%20reactor
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ultrafiltration membrane reactor 2, fiche 6, Anglais, ultrafiltration%20membrane%20reactor
correct
- UF membrane reactor 2, fiche 6, Anglais, UF%20membrane%20reactor
correct
- UF-membrane stirred reactor 2, fiche 6, Anglais, UF%2Dmembrane%20stirred%20reactor
correct
- CSTR/UF membrane reactor 2, fiche 6, Anglais, CSTR%2FUF%20membrane%20reactor
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Well-mixed reactors which rely on a selective membrane to separate low molecular weight products from higher molecular weight substrates. They are therefore most useful for carrying out depolymerization reactions, especially when using soluble enzymes, so as to ensure good contact with macromolecular substrates. The main disadvantages associated with the use of these reactors are the small sizes of reactor available, and concentration polarization, that is blockage of the pores in the membrane by solid, fat or colloid particles present in the substrate. 1, fiche 6, Anglais, - ultrafiltration%20reactor
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Production of glucose from cellulose by enzymic methods has been investigated, and a procedure using an enzyme reactor having an ultrafiltration membrane has been reported for this purpose. Cellulose was heated at 200° C in a running porcelain pot mill for 25 min, ground to fine particles with a diameter of 50-150μ, and then suspended in water. The cellulose suspension was reacted with cellulase from Trichoderma viride in an ultrafiltration membrane reactor, and the resulting glucose syrup was continuously removed from the reactor through the membrane. 3, fiche 6, Anglais, - ultrafiltration%20reactor
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Similar selective membranes have also been used in hollow-fibre reactors, which can be used in a plug-flow fashion with substrate rapidly recirculated through the reactors, but with the enzyme located inside the fibre. 1, fiche 6, Anglais, - ultrafiltration%20reactor
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sciences biologiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- réacteur à ultrafiltration
1, fiche 6, Français, r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20ultrafiltration
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les réacteurs à ultrafiltration présentent l'inconvénient de posséder un rapport surface de membrane/volume peu favorable. En outre, le phénomène de polarisation de la membrane qui résulte de l'accumulation de composés de masse molaire importante au voisinage de celle-ci provoque souvent une limitation non négligeable du débit. Les membranes d'ultrafiltration commercialisées surtout par AMICON et MILLIPORE, sont disponibles dans un très large éventail de seuils d'exclusion. Ce seuil est le paramètre essentiel intervenant dans le choix de ces membranes car il détermine aussi bien le degré de rétention de l'enzyme ou du substrat que le débit maximal pouvant être atteint. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20ultrafiltration
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas particulier des réacteurs à ultrafiltration où le débit est déterminé par le diamètre moyen des pores, le fait d'augmenter artificiellement par immobilisation la taille de la molécule d'enzyme, permet de travailler avec des membranes dont les pores ont un diamètre supérieur, c'est-à-dire à des débits plus élevés. 1, fiche 6, Français, - r%C3%A9acteur%20%C3%A0%20ultrafiltration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scaffolding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cradle
1, fiche 7, Anglais, cradle
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- swing 2, fiche 7, Anglais, swing
nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Access and work off the cradle portion of the Swing Stage. No more than 2(two) persons are allowed on the cradle at any time.... A worker on an a Swing Stage must wear a personal fall arrest system secured to a pre-determined anchor independent of the work platform and its suspension. No more than 2(two) persons shall be tied off to an approved horizontal lifeline at any one time. Safe access and egress must be provided to and from the cradle. All equipment and/or materials are to be kept to the minimum, in order to reduce the overall weight on the swing stage. Distribute materials evenly on the cradle. Swing stages have a specific carrying capacity that must not be exceeded. 3, fiche 7, Anglais, - cradle
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Échafaudage
Fiche 7, La vedette principale, Français
- balancelle
1, fiche 7, Français, balancelle
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Plate-forme à garde-corps d'un échafaudage volant, suspendue à des élingues ou cordages par des treuils à manivelle. 1, fiche 7, Français, - balancelle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Foundation Engineering
- Supports and Reinforcement (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dead shore
1, fiche 8, Anglais, dead%20shore
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- vertical shore 2, fiche 8, Anglais, vertical%20shore
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A heavy upright timber(one of two) carrying the weight of a wall below a needle. 3, fiche 8, Anglais, - dead%20shore
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Shore. A temporary support to a building structure; either sloping (raking shore), horizontal (flying shore), or vertical (dead shore). 4, fiche 8, Anglais, - dead%20shore
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- prop
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Technique des fondations
- Étayage et consolidation (Construction)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chandelle
1, fiche 8, Français, chandelle
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- étai vertical 2, fiche 8, Français, %C3%A9tai%20vertical
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Chandelle : Court étai vertical sur platine, à hauteur réglable. 3, fiche 8, Français, - chandelle
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les étais verticaux sont constitués par des madriers ou des éléments de bois cylindriques (genre poteaux) qui travaillent comme des piliers. 2, fiche 8, Français, - chandelle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- weighing-out
1, fiche 9, Anglais, weighing%2Dout
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Weighing-out. Before a race all riders must be weighed. The trainer is responsible for his horse carrying the correct weight. 1, fiche 9, Anglais, - weighing%2Dout
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pesée avant la course
1, fiche 9, Français, pes%C3%A9e%20avant%20la%20course
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- pesage avant la course 1, fiche 9, Français, pesage%20avant%20la%20course
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-01-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Curling
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- weight
1, fiche 10, Anglais, weight
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The speed with which a rock travels when delivered on the sheet. 2, fiche 10, Anglais, - weight
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A term closely linked to the "carrying weight" of a rock. 3, fiche 10, Anglais, - weight
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Curling
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pesanteur
1, fiche 10, Français, pesanteur
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- force 2, fiche 10, Français, force
correct, nom féminin
- vigueur 2, fiche 10, Français, vigueur
correct, nom féminin
- vitesse 3, fiche 10, Français, vitesse
correct, nom féminin
- poids 3, fiche 10, Français, poids
correct, anglicisme, nom masculin, Canada
- dosage 4, fiche 10, Français, dosage
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Vitesse de déplacement d'une pierre; pesanteur supplémentaire s'ajoutant à la pierre du fait d'être lancée. 5, fiche 10, Français, - pesanteur
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Termes intimement liés à : pesanteur d'un lancer; force d'un lancer; vigueur d'un lancer; vitesse d'un lancer; poids d'un lancer; pesanteur d'une pierre lancée; force d'une pierre lancée; vigueur d'une pierre lancée; vitesse d'une pierre lancée; poids d'une pierre lancée. 5, fiche 10, Français, - pesanteur
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Comme la force d'un lancer est déterminée par l'impulsion mise dans la pierre, on peut parfois rendre le terme anglais «weight» par «dosage», soit le choix que fait le curleur entre lancer une pierre rapide et lancer une pierre lente. 5, fiche 10, Français, - pesanteur
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-10-20
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- environmentally friendly engine
1, fiche 11, Anglais, environmentally%20friendly%20engine
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- EFE 2, fiche 11, Anglais, EFE
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The measure concerns public support granted by the UK [United Kingdom] authorities to a research project in the field of aero-engines called Environmentally Friendly Engine(EFE). EFE is a project conceived to contribute to the goals of improved environmental performance of aero-engines set by ACARE1, the industry's technological platform, which has defined the technological paths and objectives until 2020 in its Strategic Research Agenda. In particular, the objectives of ACARE are to reduce emissions of CO2 [carbon dioxide], NOx and noise. The project envisages carrying out industrial research in order to develop technologies that would enable meeting stricter environmental standards and reduce ownership costs. In particular, the project aims at contributing to the following ACARE's goals :-A reduction in perceived noise to a half of current average levels;-A 50% cut in carbon dioxide(CO2) emissions per passenger kilometre(which means a 50% cut in fuel consumption) ;-An 80% cut in nitrogen dioxide(NOx) emissions;-Reduction in the weight of the engine. 3, fiche 11, Anglais, - environmentally%20friendly%20engine
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Fiche 11, La vedette principale, Français
- moteur propre
1, fiche 11, Français, moteur%20propre
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- moteur respectueux de l'environnement 2, fiche 11, Français, moteur%20respectueux%20de%20l%27environnement
correct, nom masculin
- moteur vert 3, fiche 11, Français, moteur%20vert
correct, nom masculin
- moteur écologique 4, fiche 11, Français, moteur%20%C3%A9cologique
correct, nom masculin
- moteur non polluant 5, fiche 11, Français, moteur%20non%20polluant
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La nouvelle compagnie aérienne helvétique Swiss a annoncé une commande de moteurs CFM56-5C4/P d'une valeur de 300 millions de dollars pour équiper les 13 Airbus long-courriers A340-300 qu'elle vient d'acquérir. Ce moteur propre et peu gourmand en carburant contribuera à la politique de dimunition des coûts d'exploitation engagée par Swiss. Il est le dernier développement en date du CFM56-5C réalisé par CFM International, société commune à 50/50 entre Snecma Moteurs et General Electric. 6, fiche 11, Français, - moteur%20propre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-11-20
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- self-supporting tire
1, fiche 12, Anglais, self%2Dsupporting%20tire
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- SST 2, fiche 12, Anglais, SST
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- self-supporting tyre 3, fiche 12, Anglais, self%2Dsupporting%20tyre
correct, Grande-Bretagne
- SST 4, fiche 12, Anglais, SST
correct
- SST 4, fiche 12, Anglais, SST
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Self-supporting tires feature a stiffer internal construction, which is capable of temporarily carrying the weight of the vehicle, even after the tire has lost all air pressure. 5, fiche 12, Anglais, - self%2Dsupporting%20tire
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- self supporting tire
- self supporting tyre
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pneu à flancs renforcés
1, fiche 12, Français, pneu%20%C3%A0%20flancs%20renforc%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- pneu autoporteur 2, fiche 12, Français, pneu%20autoporteur
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Sur un pneu autoporteur, les flancs sont renforcés par une gomme spécifique. En cas de perte de pression, la gomme des flancs est suffisamment rigide pour soutenir le véhicule. 2, fiche 12, Français, - pneu%20%C3%A0%20flancs%20renforc%C3%A9s
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- pneu auto-porteur
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2006-03-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Launchers (Astronautics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- yoyo despin
1, fiche 13, Anglais, yoyo%20despin
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- yoyo-despin 2, fiche 13, Anglais, yoyo%2Ddespin
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Ignitor Housing-This section contains the yoyo-despin system and the thrust termination system. After the Black Brant has burned out, the rocket is spinning at about 4 cps. The yoyo-despin releases a weight attached to a long wire coiled about the rocket, thus carrying away angular momentum. 2, fiche 13, Anglais, - yoyo%20despin
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Lanceurs (Astronautique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- freinage de la rotation par système yoyo
1, fiche 13, Français, freinage%20de%20la%20rotation%20par%20syst%C3%A8me%20yoyo
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- freinage de la rotation par masselotte 1, fiche 13, Français, freinage%20de%20la%20rotation%20par%20masselotte
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des yoyos; des yo-yo. 2, fiche 13, Français, - freinage%20de%20la%20rotation%20par%20syst%C3%A8me%20yoyo
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
yoyo (sing.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 13, Français, - freinage%20de%20la%20rotation%20par%20syst%C3%A8me%20yoyo
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- freinage de la rotation par système yo-yo
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- hogged ship
1, fiche 14, Anglais, hogged%20ship
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- hogged vessel 2, fiche 14, Anglais, hogged%20vessel
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
A ship that has experienced hogging is said to be hogged. Instead of showing a flat, level hull line, a hogged ship is "curved", with the bow and stern lower than the center of the ship. 3, fiche 14, Anglais, - hogged%20ship
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Hogging occurs because the bow and stern of the ship, while carrying a considerable amount of heavy equipment, possesses relatively little buoyancy. The center of the ship, on the other hand, possesses a great deal of buoyancy and may be quite light-weight if the ship is not loaded with heavy cargo or ballast. This unequal distribution of forces, with great weights but little buoyancy fore and aft, and little weight but great buoyancy amidships, leads to deformation of the hull. 3, fiche 14, Anglais, - hogged%20ship
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- navire arqué
1, fiche 14, Français, navire%20arqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- gross carrying weight 1, fiche 15, Anglais, gross%20carrying%20weight
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- poids total roulant
1, fiche 15, Français, poids%20total%20roulant
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- PTR 2, fiche 15, Français, PTR
correct, nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le poids [...] total roulant est égal à la somme du poids total en charge du véhicule tracteur (PTC) et du poids total en charge de la remorque. 3, fiche 15, Français, - poids%20total%20roulant
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- weight-carrying
1, fiche 16, Anglais, weight%2Dcarrying
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- weight carrying 2, fiche 16, Anglais, weight%20carrying
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Back pain and pain in weight carrying joints. 2, fiche 16, Anglais, - weight%2Dcarrying
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 16, La vedette principale, Français
- graviporteur 1, fiche 16, Français, graviporteur
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Les os longs des membres inférieurs ainsi que les vertèbres sont des os porteurs ou graviporteurs; ils supportent en effet le poids du corps lorsque nous sommes en position verticale. [Larousse - L'espace et la vie, H. Planel, p. 81] 1, fiche 16, Français, - graviporteur
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-06-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- casting
1, fiche 17, Anglais, casting
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The act or technique of propelling a lure or a fly line in fishing or in competition. 1, fiche 17, Anglais, - casting
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In bait casting and spinning, the weight of the lure pulls out the lightweight line from the reel while in fly casting the relatively heavy line is propelled carrying with it a nearly weightless fly. 1, fiche 17, Anglais, - casting
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pêche au lancer
1, fiche 17, Français, p%C3%AAche%20au%20lancer
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Mode de pêche à la ligne, qui consiste à lancer au loin un leurre qu'on ramène à soi au moyen d'un moulinet. 2, fiche 17, Français, - p%C3%AAche%20au%20lancer
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Le «lancer des poids» (aussi appelé «spinning») se subdivise en lancer léger et en lancer lourd. [...] L'expression «pêche au lancer» englobe aussi les pêches à la mouche (truite ou saumon), qui consistent à projeter une artificielle à une certaine distance [...] 3, fiche 17, Français, - p%C3%AAche%20au%20lancer
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-10-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
- Strength of Materials
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- selfweight
1, fiche 18, Anglais, selfweight
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- dead load 2, fiche 18, Anglais, dead%20load
à éviter
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
What are the different bridge site stages? PGSuper [Trade Mark] models the "life" of a precast girder in 4 distinct stages. The first stage is in the casting yard. This is called the Casting Yard Stage. The next stage is JBridge Site Stage 1. In this stage, the non-composite girder is at the bridge site, sitting on its bearing points, and it is carrying its selfweight plus the weight of the wet bridge deck. The next stage is Bridge Site Stage 2. In this stage superimposed dead loads are applied to the composite girder. The final stage is Bridge Site Stage 3. In this stage, live load is applied to the structure. 3, fiche 18, Anglais, - selfweight
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Avoid the expression "dead load" on account of its ambiguity 2, fiche 18, Anglais, - selfweight
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Selfweight: term standardized by ISO. 4, fiche 18, Anglais, - selfweight
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Calcul, tolérances et modulation (Construction)
- Résistance des matériaux
Fiche 18, La vedette principale, Français
- poids propre
1, fiche 18, Français, poids%20propre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- poids mort 2, fiche 18, Français, poids%20mort
à éviter, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Option structures [...] Dans la première partie du cours, on approfondit les connaissances acquises au cours de résistance des matériaux en étudiant des cas concrets d'immeubles de logement ou de bureaux. Dans la deuxième partie du cours, on étudie les techniques de réalisation d'une couverture à grande portée. Une étude personnelle sur un ensemble de réalisations et un avant-projet complètent cette deuxième partie. La troisième partie est consacrée aux études en laboratoire. [...] Programme [...] Sollicitations d'une structure. Poids propre. Charges permanentes. Surcharges d'utilisation. Surcharges climatiques. 3, fiche 18, Français, - poids%20propre
Record number: 18, Textual support number: 2 CONT
En rapprochant les pieux j'augmente l'effet de groupe, mais je diminue les moments dans la semelle et les charges verticales (poids propre + charges des terres). Le tassement a été calculé sous charges de service à long terme. En tenant compte de l'effet de groupe j'ai obtenu un tassement maximal de 1.7 cm. 4, fiche 18, Français, - poids%20propre
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre la charge permanente et le poids propre qui exclut la notion de la poussée ou de la charge des terres qui ajoute au poids de la structure. 5, fiche 18, Français, - poids%20propre
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Éviter le terme «poids mort» en raison de son ambiguité. 2, fiche 18, Français, - poids%20propre
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Poids propre: terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 18, Français, - poids%20propre
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-04-26
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Drilling
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- mud balance
1, fiche 19, Anglais, mud%20balance
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A beam balance consisting of a cup and a graduated arm carrying a sliding weight and resting on a fulcrum, used for determining the density or weight of drilling mud. 2, fiche 19, Anglais, - mud%20balance
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 19, La vedette principale, Français
- balance à boue
1, fiche 19, Français, balance%20%C3%A0%20boue
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Appareil permettant de déterminer la densité du fluide de forage. 2, fiche 19, Français, - balance%20%C3%A0%20boue
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-04-26
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- sliding weight
1, fiche 20, Anglais, sliding%20weight
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
mud balance : A beam balance consisting of a cup and a graduated arm carrying a sliding weight and resting on a fulcrum... 2, fiche 20, Anglais, - sliding%20weight
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- poids curseur
1, fiche 20, Français, poids%20curseur
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-08-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Curling
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- carrying weight
1, fiche 21, Anglais, carrying%20weight
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The momentum imparted to a delivered rock to make it glide on the sheet. 2, fiche 21, Anglais, - carrying%20weight
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
But it is the turn given which determines the path it follows. 2, fiche 21, Anglais, - carrying%20weight
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
A term closely linked to the "weight" of a rock. 2, fiche 21, Anglais, - carrying%20weight
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Curling
Fiche 21, La vedette principale, Français
- pesanteur d'un lancer
1, fiche 21, Français, pesanteur%20d%27un%20lancer
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- force d'un lancer 1, fiche 21, Français, force%20d%27un%20lancer
correct, nom féminin
- vigueur d'un lancer 1, fiche 21, Français, vigueur%20d%27un%20lancer
correct, nom féminin
- vitesse d'un lancer 1, fiche 21, Français, vitesse%20d%27un%20lancer
correct, nom féminin
- poids d'un lancer 1, fiche 21, Français, poids%20d%27un%20lancer
correct, anglicisme, nom masculin, Canada
- pesanteur d'une pierre lancée 1, fiche 21, Français, pesanteur%20d%27une%20pierre%20lanc%C3%A9e
correct, nom féminin
- force d'une pierre lancée 1, fiche 21, Français, force%20d%27une%20pierre%20lanc%C3%A9e
correct, nom féminin
- vigueur d'une pierre lancée 1, fiche 21, Français, vigueur%20d%27une%20pierre%20lanc%C3%A9e
correct, nom féminin
- vitesse d'une pierre lancée 1, fiche 21, Français, vitesse%20d%27une%20pierre%20lanc%C3%A9e
correct, nom féminin
- poids d'une pierre lancée 1, fiche 21, Français, poids%20d%27une%20pierre%20lanc%C3%A9e
correct, anglicisme, nom masculin, Canada
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Vitesse de déplacement impartie à une pierre en la lançant. 1, fiche 21, Français, - pesanteur%20d%27un%20lancer
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
C'est cependant l'effet qu'on lui donne qui détermine la trajectoire qu'elle emprunte. 1, fiche 21, Français, - pesanteur%20d%27un%20lancer
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1994-01-31
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Rail Transport Operations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- rail transportation charge 1, fiche 22, Anglais, rail%20transportation%20charge
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... the limit of error applicable to the weight declaration of a commodity used to determine rail transportation charges for the commodity, obtained by in-motion weighing of cars carrying the commodity is 1 per cent of the declared net weight. 1, fiche 22, Anglais, - rail%20transportation%20charge
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
rail transportation charge: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 49.1. 1, fiche 22, Anglais, - rail%20transportation%20charge
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- frais de transport par rail
1, fiche 22, Français, frais%20de%20transport%20par%20rail
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
frais de transport par rail : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 49.1. 1, fiche 22, Français, - frais%20de%20transport%20par%20rail
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1990-05-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cargo ship tonnage
1, fiche 23, Anglais, cargo%20ship%20tonnage
normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Either "weight" or "capacity". The weight ton in the US and in British countries is the English long or gross ton of 2240 lb. A ton of carrying capacity of a ship is 40 cubic feet. 1, fiche 23, Anglais, - cargo%20ship%20tonnage
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Standardized by CGSB. 2, fiche 23, Anglais, - cargo%20ship%20tonnage
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- tonnage d'affrètement
1, fiche 23, Français, tonnage%20d%27affr%C3%A8tement
nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Peut être "au poids" ou "au cubage". La tonne au poids, aux E.-U. et dans les pays britanniques, est la tonne forte (2240 lb. La tonne "au cubage" est ordinairement de 40 pieds cubes. 2, fiche 23, Français, - tonnage%20d%27affr%C3%A8tement
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 3, fiche 23, Français, - tonnage%20d%27affr%C3%A8tement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1981-01-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Laws of the Market (Economy)
- Production (Economics)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- marginal unit
1, fiche 24, Anglais, marginal%20unit
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- extra unit 1, fiche 24, Anglais, extra%20unit
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Suppose you blindfold a man and ask him to hold out his hand, palm up. Now place a weight on his palm; he will certainly notice it. As you add more units of weight, he notices their addition too. But after his palm is carrying a good deal of weight, you can add just as big a weight as you did in the beginning, and yet this time he will reply that he is not conscious of any addition. In other words, the greater the total weight he is already carrying, the less will be the effect of an extra or marginal unit of weight. 1, fiche 24, Anglais, - marginal%20unit
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Lois du marché (Économie)
- Production (Économie)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- unité marginale 1, fiche 24, Français, unit%C3%A9%20marginale
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- unité additionnelle 1, fiche 24, Français, unit%C3%A9%20additionnelle
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :