TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WEIGHT DIAL [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pound
1, fiche 1, Anglais, pound
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- lb. 2, fiche 1, Anglais, lb%2E
correct
- lb 3, fiche 1, Anglais, lb
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- avoirdupois pound 4, fiche 1, Anglais, avoirdupois%20pound
correct, moins fréquent
- avdp pound 5, fiche 1, Anglais, avdp%20pound
correct, moins fréquent
- pound avoirdupois 6, fiche 1, Anglais, pound%20avoirdupois
correct, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A unit for measuring mass that is equal to approximately 454 grams. 7, fiche 1, Anglais, - pound
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the avoirdupois system, ... in a general use in English-speaking countries, one pound equals 16 ounces (about 454 g). In the troy system, used for precious metals and gems, one pound equals 12 troy ounces (about 373 g). 8, fiche 1, Anglais, - pound
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
1 kg = 2.205 pounds avoirdupois. 9, fiche 1, Anglais, - pound
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
pound: The plural forms are "pounds" and "pound" (especially when used collectively). 7, fiche 1, Anglais, - pound
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
lb.; lb: used as singular or collective plural abbreviations. 7, fiche 1, Anglais, - pound
Record number: 1, Textual support number: 5 OBS
lbs.; lbs: used as plural abbreviations. 7, fiche 1, Anglais, - pound
Record number: 1, Textual support number: 6 OBS
pound : A measure of weight and mass derived from the ancient Roman "libra"(=327. 25 grams), but very [often] modified in the course of ages in different countries, and... used for different classes of things; in Great Britain, now fixed for use in trade by a Parliamentary standard. Denoted by "lb. "(Latin "libra"). Formerly used without change in the pl., a usage still sometimes retained after a numeral, esp. dial. and colloq., also in comb. as "a five pound note, ""a twenty pound shot. "This pound consisted originally of 12 ounces, corresponding more or less to that of troy weight, which contains 5760 grains=373. 26 grams. This is still used by goldsmiths and jewellers in stating the weight of gold, silver, and precious stones, but as early as the thirteenth or fourteenth century, a pound of sixteen ounces was in use for more bulky commodities. This was made a standard for general purposes of trade by Edward III, and known as the pound "aveir de peis, "i. e. of merchandise of weight, now called "avoirdupois. "This pound of 16 ounces, containing 7000 grains=453. 6 grams, has been since 1826 the only legal pound for buying or selling any commodity in Great Britain. In former times, the pound varied locally from 12 to 27 ounces, according to the commodity, pounds of different weight being often used in the same place for different articles such as bread, butter, cheese, meat, malt, hay, wool... The Scotch pound of 16 ounces of Troy or Dutch Weight consisted of 7608. 9496 grains; the Tron pound kept at Edinburgh=9622. 67 grains. "Pound" is also used to translate foreign names of weights, of cognate origin or representatives of Latin "libra. "These vary greatly : in Italy, between 300 and 350 grams, in Spain, Portugal, the Netherlands and some German states, between 459 and 469 grams, and in other German states, Denmark, etc., between 477 and 510. 22 grams. But the standard German "Pfund" is now 500 grams, i. e. half a kilogram. 10, fiche 1, Anglais, - pound
Record number: 1, Textual support number: 7 OBS
With regard to the pound, the values currently in use are: 1 imperial standard pound = 0.453 592 338 kgm. [kilogram]; 1 Canadian pound = 0.453 592 43 kgm.; 1 United States pound = 0.453 592 4277 kgm. 10, fiche 1, Anglais, - pound
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- lbs
- avoirdupoids pound
- pound avoirdupoids
- pound avpd
- avoir-du-pois pound
- avoir-du-poids pound
- pound avoir-du-poids
- pound avoir-du-pois
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- livre
1, fiche 1, Français, livre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- lb 1, fiche 1, Français, lb
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- livre avoir-du-poids 2, fiche 1, Français, livre%20avoir%2Ddu%2Dpoids
correct, nom féminin, moins fréquent
- livre avoirdupois 3, fiche 1, Français, livre%20avoirdupois
correct, nom féminin, moins fréquent
- livre avoir-du-pois 4, fiche 1, Français, livre%20avoir%2Ddu%2Dpois
nom féminin, moins fréquent
- livre avpd 5, fiche 1, Français, livre%20avpd
nom féminin, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Unité de poids anglo-saxonne valant 16 onces ou environ 0,454 kg. 6, fiche 1, Français, - livre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lb : Le symbole s'écrit sans point et sans «s» au pluriel (1 lb, 20 lb). 6, fiche 1, Français, - livre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Cette unité a déjà été utilisée en France, et son poids variait, selon les provinces, entre 380 et 550 grammes. Aujourd'hui le mot «livre» est utilisé pour désigner un demi-kilogramme. Exemples : Acheter une livre de beurre, de fraises, de café, de sucre. Demi-livre, quart de livre. Une livre et demie. Haltère de trente livres. Le Canada a officiellement adopté le système métrique; l'emploi du mot «livre», dans le sens strict de l'unité de mesure anglo-saxonne équivalant à 0,454 kg, subsiste encore, mais est appelé à disparaître. 7, fiche 1, Français, - livre
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Le Canada a officiellement adopté le système métrique en 1970. Les unités métriques (grammes, kilogrammes, centimètres, mètres, kilomètres, litres, etc.) remplacent les traditionnelles unités impériales également utilisées par les États-Unis (livre, pouces, pieds, verges, milles, pintes, etc.). Cependant, la résistance de son principal partenaire commercial, les États-Unis, à l'adoption du système métrique, ainsi que la résistance dans la population au nouveau système ont fait que le Canada vit toujours, en 2014, avec les deux systèmes, le Système international (SI) et le système impérial. Au Canada, la livre de 0,454 kg, par exemple, demeure d'usage courant dans le commerce, notamment pour les denrées alimentaires. 6, fiche 1, Français, - livre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- livre avoirdupoids
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Machinery
- Metrology and Units of Measure
- Engineering Tests and Reliability
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Rockwell hardness tester
1, fiche 2, Anglais, Rockwell%20hardness%20tester
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Rockwell tester 1, fiche 2, Anglais, Rockwell%20tester
correct
- Rockwell machine 2, fiche 2, Anglais, Rockwell%20machine
correct
- Rockwell hardness testing machine 2, fiche 2, Anglais, Rockwell%20hardness%20testing%20machine
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Rockwell hardness tester is a direct reading instrument which operates on the principle of differential depth measurement. It consists essentially of a series of levers which give the proper mechanical advantages to a small weight, a platform for support of the specimen, a direct reading hardness dial and a shank for holding the penetrators. 1, fiche 2, Anglais, - Rockwell%20hardness%20tester
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Machines
- Unités de mesure et métrologie
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- machine Rockwell
1, fiche 2, Français, machine%20Rockwell
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- machine à levier et à miroir de Rockwell 2, fiche 2, Français, machine%20%C3%A0%20levier%20et%20%C3%A0%20miroir%20de%20Rockwell
correct, nom féminin
- appareil Rockwell 3, fiche 2, Français, appareil%20Rockwell
correct, nom masculin
- machine d'essai Rockwell 3, fiche 2, Français, machine%20d%27essai%20Rockwell
correct, nom féminin
- machine de dureté Rockwell 4, fiche 2, Français, machine%20de%20duret%C3%A9%20Rockwell
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Méthode de Rockwell. [...] C'est une machine à levier [...] mais dans cette machine, on mesure l'enfoncement du pénétrateur à l'aide d'un comparateur à miroir dont le spot lumineux se déplace sur une échelle graduée transparente E. Un graphique joint à l'appareil donne directement [la dureté et la résistance à la rupture] en fonction de la profondeur de pénétration. 2, fiche 2, Français, - machine%20Rockwell
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-10-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Air Transport
- Meteorology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- outside air temperature
1, fiche 3, Anglais, outside%20air%20temperature
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- OAT 1, fiche 3, Anglais, OAT
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The pilot can manually set the collective pitch dial computer at any time to take into account the outside air temperature, the weight of the helicopter, and the pitch setting required to hover, as determined during a power check. 2, fiche 3, Anglais, - outside%20air%20temperature
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Transport aérien
- Météorologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- température extérieure
1, fiche 3, Français, temp%C3%A9rature%20ext%C3%A9rieure
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- OAT 2, fiche 3, Français, OAT
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
- température extérieure de l'air 3, fiche 3, Français, temp%C3%A9rature%20ext%C3%A9rieure%20de%20l%27air
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le calculateur d'affichage du pas collectif peut être réglé à tout moment par le pilote pour tenir compte de la température extérieure de l'air, de la masse de l'hélicoptère et du réglage de pas requis pour le vol stationnaire déterminé durant la vérification de puissance. 3, fiche 3, Français, - temp%C3%A9rature%20ext%C3%A9rieure
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
température extérieure; OAT : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 3, Français, - temp%C3%A9rature%20ext%C3%A9rieure
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Meteorología
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- temperatura exterior
1, fiche 3, Espagnol, temperatura%20exterior
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- dial scale
1, fiche 4, Anglais, dial%20scale
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- dial balance 2, fiche 4, Anglais, dial%20balance
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Dial scale for weighing the asphalt cement : shall have a capacity of more than twice the weight of the material to be weighed and shall read to the nearest pound. 1, fiche 4, Anglais, - dial%20scale
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bascule à cadran
1, fiche 4, Français, bascule%20%C3%A0%20cadran
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'élément de pesage [des centrales à gâchées sèches] est en principe une bascule à fléau, du type bascule romaine, ou une bascule à cadran et contrepoids. [...] la bascule à cadran est de plus en plus répandue et [...] devient maintenant totalement automatique avec possibilité de fonctionnement manuel ou semi-automatique. 2, fiche 4, Français, - bascule%20%C3%A0%20cadran
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- weight dial
1, fiche 5, Anglais, weight%20dial
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 5, Anglais, - weight%20dial
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cadran de masse
1, fiche 5, Français, cadran%20de%20masse
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 5, Français, - cadran%20de%20masse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Personal Care and Hygiene (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mechanical bathroom scale
1, fiche 6, Anglais, mechanical%20bathroom%20scale
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- mechanical scale 2, fiche 6, Anglais, mechanical%20scale
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The seca 750 Dial Home Mechanical Bathroom Scale is a high precision weighing mechanism in a classic white housing. This bathroom scale offers both rugged durability and a large, easy-to read dial.... The weight capacity of the seca 750 dial home mechanical bathroom scale is 320 lbs and accurate to one percent of total body weight. 1, fiche 6, Anglais, - mechanical%20bathroom%20scale
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Hygiène et soins corporels (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pèse-personne mécanique
1, fiche 6, Français, p%C3%A8se%2Dpersonne%20m%C3%A9canique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des pèse-personnes. 2, fiche 6, Français, - p%C3%A8se%2Dpersonne%20m%C3%A9canique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
pèse-personnes (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 6, Français, - p%C3%A8se%2Dpersonne%20m%C3%A9canique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-05-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Leveridge gauge
1, fiche 7, Anglais, Leveridge%20gauge
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Leveridge caliper 2, fiche 7, Anglais, Leveridge%20caliper
correct
- Leveridge millimeter gauge 3, fiche 7, Anglais, Leveridge%20millimeter%20gauge
- Leveridge dial gauge 4, fiche 7, Anglais, Leveridge%20dial%20gauge
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A millimeter dial micrometer for estimating the weight of loose or mounted gems of various cutting styles. 5, fiche 7, Anglais, - Leveridge%20gauge
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Designed by A. D. Leveridge, for measuring various shapes of mounted and unmounted diamonds and colored stones, as well as spherical pearls. An accompanying set of tables is used for translating measurements into weights. It is the most accurate of the gauges designed specifically for weight estimations. 6, fiche 7, Anglais, - Leveridge%20gauge
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Figure C 2c. 7, fiche 7, Anglais, - Leveridge%20gauge
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Leveridge: dial and digital. 8, fiche 7, Anglais, - Leveridge%20gauge
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Leveridge gage
- Leveridge millimeter gage
- Leveridge dial gage
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- calibre Leveridge
1, fiche 7, Français, calibre%20Leveridge
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Leveridge 2, fiche 7, Français, Leveridge
nom masculin, jargon
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Calibre millimétrique à cadran servant à calculer le poids des pierres montées ou non de diverses formes de tailles. 3, fiche 7, Français, - calibre%20Leveridge
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le calibre Leveridge est un micromètre à curseur qui permet de mesurer les pierres montées et non montées. Une aiguille sur le cadran gradué indique les millimètres (jusqu'à 10) et les dixièmes de millimètre; un gemmologiste expérimenté peut estimer les centièmes de millimètre de façon précise. Un indicateur situé à la gauche du cadran marque les multiples de 10 millimètres. 4, fiche 7, Français, - calibre%20Leveridge
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :