TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WEIGHT DISCS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-06-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Musculoskeletal System
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- head distraction test
1, fiche 1, Anglais, head%20distraction%20test
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- distraction test 2, fiche 1, Anglais, distraction%20test
correct
- cervical spine distraction test 2, fiche 1, Anglais, cervical%20spine%20distraction%20test
correct, voir observation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A test used in the examination of patients with cervical spine syndromes. This test should be done with the patient seated; the open palm of the examiner's hand should be placed under the patient's chin while the examiner's other hand goes under the patient's occiput; gradually the force of lifting the patient's head increases, removing the weight of the skull and distracting the foramina, discs, and joints. Nerve root compression may be relieved, with disappearance of symptoms with opening of the intervertebral foramina or extension of the disc spaces, Additionally, pressure on joint capsules of apophyseal joints diminishes with head distraction. 2, fiche 1, Anglais, - head%20distraction%20test
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Although the term "head distraction test" is widely used, the term "cervical spine distraction test" is more appropriate. 3, fiche 1, Anglais, - head%20distraction%20test
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Appareil locomoteur (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- manœuvre de traction cervicale
1, fiche 1, Français, man%26oelig%3Buvre%20de%20traction%20cervicale
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans le syndrome vertébral, la pression axiale sur le vertex peut entraîner une exagération de la douleur que soulage au contraire une traction axiale douce. 1, fiche 1, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20traction%20cervicale
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
manœuvre de traction cervicale : terme proposé par le Comité de sémiologie de l'appareil locomoteur. 2, fiche 1, Français, - man%26oelig%3Buvre%20de%20traction%20cervicale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema musculoesquelético (Medicina)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- prueba de tracción axial cervical
1, fiche 1, Espagnol, prueba%20de%20tracci%C3%B3n%20axial%20cervical
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Weightlifting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weight of the discs 1, fiche 2, Anglais, weight%20of%20the%20discs
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- weight of the plates 1, fiche 2, Anglais, weight%20of%20the%20plates
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Weightlifting terms. 1, fiche 2, Anglais, - weight%20of%20the%20discs
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 2, Anglais, - weight%20of%20the%20discs
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Haltérophilie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- poids des disques
1, fiche 2, Français, poids%20des%20disques
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme d'haltérophilie. 1, fiche 2, Français, - poids%20des%20disques
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 2, Français, - poids%20des%20disques
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- brake capacity
1, fiche 3, Anglais, brake%20capacity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Twin discs boost truck brake capacity. Twin-disc brake [special caliper assembly]... raises the permissible axle weight for discs from nine to 17 tons. 1, fiche 3, Anglais, - brake%20capacity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- puissance des freins
1, fiche 3, Français, puissance%20des%20freins
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1985-04-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- portable dictation unit
1, fiche 4, Anglais, portable%20dictation%20unit
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A dictation unit designed for in-the-field use. Portable dictation units vary in weight from about one-half pound to two pounds, and come in sizes small enough to fit in a shirt pocket or purse to as big as a cigar box. Recordings are made on magnetic or plastic belts, or on magnetic tape reels, discs, cassettes or micro-cassettes. Each of these media is easily mailed or forwarded back to a central office for transcription on a compatible desktop unit. 1, fiche 4, Anglais, - portable%20dictation%20unit
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- machine à dicter portative
1, fiche 4, Français, machine%20%C3%A0%20dicter%20portative
proposition, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :