TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WEIGHT LIMIT [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-07-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Surgery
- Digestive Tract
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- biliopancreatic diversion with duodenal switch
1, fiche 1, Anglais, biliopancreatic%20diversion%20with%20duodenal%20switch
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- BPD-DS 2, fiche 1, Anglais, BPD%2DDS
correct
- BPD/DS 3, fiche 1, Anglais, BPD%2FDS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- duodenal switch 4, fiche 1, Anglais, duodenal%20switch
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Biliopancreatic diversion with duodenal switch is a modification of the biliopancreatic diversion procedure... Biliopancreatic diversion is primarily a malabsorptive procedure. The standard procedure involves the removal of part of the stomach(a limited horizontal gastrectomy) to limit oral intake and induce weight loss.... The combination of biliopancreatic diversion with duodenal switch is an additional adaptation of the standard procedure. It has a sleeve gastrectomy rather than a horizontal gastrectomy. 5, fiche 1, Anglais, - biliopancreatic%20diversion%20with%20duodenal%20switch
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
In a biliopancreatic diversion with duodenal switch, a portion of the stomach is removed but the pylorus remains intact. The pylorus, which controls food drainage from the stomach, is connected to a lower segment of the intestine. The duodenum is connected to the lower part of the small intestine. The food you eat then bypasses much of the small intestine. This results in fewer calories absorbed and weight loss. 6, fiche 1, Anglais, - biliopancreatic%20diversion%20with%20duodenal%20switch
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bilio-pancreatic diversion with duodenal switch
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chirurgie
- Appareil digestif
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dérivation bilio-pancréatique avec commutation duodénale
1, fiche 1, Français, d%C3%A9rivation%20bilio%2Dpancr%C3%A9atique%20avec%20commutation%20duod%C3%A9nale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- dérivation biliopancréatique avec commutation duodénale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-07-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Surgery
- Digestive Tract
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- biliopancreatic diversion
1, fiche 2, Anglais, biliopancreatic%20diversion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- BPD 2, fiche 2, Anglais, BPD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- biliopancreatic diversion without duodenal switch 3, fiche 2, Anglais, biliopancreatic%20diversion%20without%20duodenal%20switch
correct
- BPD 4, fiche 2, Anglais, BPD
correct
- BPD 4, fiche 2, Anglais, BPD
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Biliopancreatic diversion is primarily a malabsorptive procedure. The standard procedure involves the removal of part of the stomach(a limited horizontal gastrectomy) to limit oral intake and induce weight loss. The gastric pouch that is created is larger than that of gastric bypass or the restrictive procedures, therefore allowing larger meals, and patients remain on a less restricted diet than would the case following gastric bypass. Part of the small intestine is also bypassed by the construction of a long limb Roux-en-Y anastomosis with a short common "alimentary" channel of 50 cm length. 5, fiche 2, Anglais, - biliopancreatic%20diversion
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bilio-pancreatic diversion
- bilio-pancreatic diversion without duodenal switch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chirurgie
- Appareil digestif
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dérivation bilio-pancréatique
1, fiche 2, Français, d%C3%A9rivation%20bilio%2Dpancr%C3%A9atique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- BPD 2, fiche 2, Français, BPD
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dérivation bilio-pancréatique sans commutation duodénale 3, fiche 2, Français, d%C3%A9rivation%20bilio%2Dpancr%C3%A9atique%20sans%20commutation%20duod%C3%A9nale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- dérivation biliopancréatique
- dérivation biliopancréatique sans commutation duodénale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-12-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- child restraint system
1, fiche 3, Anglais, child%20restraint%20system
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CRS 2, fiche 3, Anglais, CRS
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- child restraint 3, fiche 3, Anglais, child%20restraint
correct
- child safety restraint 4, fiche 3, Anglais, child%20safety%20restraint
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Children 4, 5, 6 and 7 [years old] must be in a child safety restraint. For most kids, it means a booster seat, but experts recommend children remain in a forward-facing car seat longer if the upper weight limit of the seat allows it(40-50 pounds). 4, fiche 3, Anglais, - child%20restraint%20system
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- dispositif de retenue pour enfants
1, fiche 3, Français, dispositif%20de%20retenue%20pour%20enfants
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-07-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- light satellite
1, fiche 4, Anglais, light%20satellite
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- lightsat 2, fiche 4, Anglais, lightsat
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A lightsat is a small uni-mission satellite... with an upper weight limit of approximately 1000 kg. 3, fiche 4, Anglais, - light%20satellite
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- satellite léger
1, fiche 4, Français, satellite%20l%C3%A9ger
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- round weight
1, fiche 5, Anglais, round%20weight
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The weight of the whole fish before processing or removal of any part. 2, fiche 5, Anglais, - round%20weight
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... each licence holder will be limited to a maximum catch limit of 1. 361 [metric tons] of head-on gutted weight or 1. 633 [metric tons] round weight of cod per week... 3, fiche 5, Anglais, - round%20weight
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poids entier
1, fiche 5, Français, poids%20entier
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- poids brut 2, fiche 5, Français, poids%20brut
correct, nom masculin
- poids rond 1, fiche 5, Français, poids%20rond
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Poids du poisson entier, avant [la] transformation ou [l']élimination d'une partie quelconque. 1, fiche 5, Français, - poids%20entier
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] chaque titulaire de permis sera astreint à une limite maximale de 1,361 [tonnes métriques] de morues éviscérées non étêtées ou de 1,633 [tonnes métriques] de morues entières (poids brut) par semaine [...] 3, fiche 5, Français, - poids%20entier
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- atmospheric pressure
1, fiche 6, Anglais, atmospheric%20pressure
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- barometric pressure 2, fiche 6, Anglais, barometric%20pressure
correct, normalisé, uniformisé
- pressure 3, fiche 6, Anglais, pressure
correct, voir observation
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pressure(force per unit area) exerted by the atmosphere on any surface by virtue of its weight; it is equivalent to the weight of a vertical column of air extending above a surface of unit area to the outer limit of the atmosphere. 3, fiche 6, Anglais, - atmospheric%20pressure
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
At sea level, [atmospheric] pressure is approximately 14.7 psi. 4, fiche 6, Anglais, - atmospheric%20pressure
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
"Pressure" is commonly used in meteorology as the contracted form for "atmospheric pressure." 5, fiche 6, Anglais, - atmospheric%20pressure
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
atmospheric pressure; barometric pressure: Separate entries in ISO. Terms standardized by ISO. 6, fiche 6, Anglais, - atmospheric%20pressure
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
barometric pressure: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 6, fiche 6, Anglais, - atmospheric%20pressure
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
atmospheric pressure: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 7, fiche 6, Anglais, - atmospheric%20pressure
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pression atmosphérique
1, fiche 6, Français, pression%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pression barométrique 2, fiche 6, Français, pression%20barom%C3%A9trique
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
- pression de l'atmosphère 3, fiche 6, Français, pression%20de%20l%27atmosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pression (force par unité d'aire) exercée par l'atmosphère en vertu de son poids, sur une surface donnée; elle est numériquement égale au poids d'une colonne verticale d'air, au-dessus de la surface de section de base unité, s'étendant jusqu'à la limite supérieure de l'atmosphère. 4, fiche 6, Français, - pression%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La pression atmosphérique moyenne au niveau de la mer, à 15 °C, est de 1013 mbar. 5, fiche 6, Français, - pression%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
pression atmosphérique; pression barométrique : termes normalisés par l'ISO; entrées distinctes dans l'ISO. 6, fiche 6, Français, - pression%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
pression barométrique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche et accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9. 6, fiche 6, Français, - pression%20atmosph%C3%A9rique
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
pression atmosphérique : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 7, fiche 6, Français, - pression%20atmosph%C3%A9rique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- presión atmosférica
1, fiche 6, Espagnol, presi%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Presión (fuerza por unidad de área) ejercida por la atmósfera sobre cualquier superficie en virtud de su peso. 2, fiche 6, Espagnol, - presi%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Equivale al peso de una columna de aire de sección transversal unitaria que se extiende desde un nivel dado hasta el límite superior de la atmósfera. 2, fiche 6, Espagnol, - presi%C3%B3n%20atmosf%C3%A9rica
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-06-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Safety
- Air Freight
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cargo hold structural weight limit 1, fiche 7, Anglais, cargo%20hold%20structural%20weight%20limit
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Fret aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- limitation structurale de masse des soutes à fret
1, fiche 7, Français, limitation%20structurale%20de%20masse%20des%20soutes%20%C3%A0%20fret
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-05-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Freight
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cargo compartment weight limit 1, fiche 8, Anglais, cargo%20compartment%20weight%20limit
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Fret aérien
Fiche 8, La vedette principale, Français
- limitation de masse des compartiments à fret
1, fiche 8, Français, limitation%20de%20masse%20des%20compartiments%20%C3%A0%20fret
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pressure exerted by the atmosphere
1, fiche 9, Anglais, pressure%20exerted%20by%20the%20atmosphere
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
atmospheric pressure : Pressure(force per unit area) exerted by the atmosphere on any surface by virtue of its weight [that] is equivalent to the weight of a vertical column of air extending above a surface of unit area to the outer limit of the atmosphere. 1, fiche 9, Anglais, - pressure%20exerted%20by%20the%20atmosphere
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pression exercée par l'atmosphère
1, fiche 9, Français, pression%20exerc%C3%A9e%20par%20l%27atmosph%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- poids exercé par l'atmosphère 1, fiche 9, Français, poids%20exerc%C3%A9%20par%20l%27atmosph%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
pression atmosphérique : Pression (force par unité d'aire) exercée par l'atmosphère en vertu de son poids, sur une surface donnée [...] numériquement égale au poids d'une colonne verticale d'air, au-dessus de la surface de section de base unité, s'étendant jusqu'à la limite supérieure de l'atmosphère. 1, fiche 9, Français, - pression%20exerc%C3%A9e%20par%20l%27atmosph%C3%A8re
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Steel
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- long terne
1, fiche 10, Anglais, long%20terne
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- long terne sheet 2, fiche 10, Anglais, long%20terne%20sheet
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Terne coated sheet is any sheet steel that has been coated by immersion in a bath of molten terne metal. Terne metal is any alloy of lead and tin. ... Formerly, there were two classes of terne-coated products: long terne sheet (sometimes called simply long ternes) which was a hot-dipped sheet-mill product that fell within the dimensional ranges covered by the uncoated-sheet commodities; and short ternes (also called terne plate) which was a hot-dipped tin-mill product in black-plate gages (thickness less than 0.36 mm (0.014 inch). Short-ternes (terne plate) are no longer produced. 2, fiche 10, Anglais, - long%20terne
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Terne plate roofing sheets. All terne plate is produced by hot-dip process. Two product lines "short terne" and "long terne" are available. The difference between the two products is largely one of size. "Short terne" is generally available in the sizes 356 x 508 mm and 508 x 711 mm. "Long terne" is available in cut lengths up to 3,658 mm and coils, generally 15,240 mm in length. 3, fiche 10, Anglais, - long%20terne
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
According to some authors, "short ternes" and "long ternes" differentiate themselves by the difference in the thickness of their tin coating. "Short" refers to the weight of coating per basis box, and always to the thinner coatings, usually 40. 5 m²(436 sq. ft.) of plate or sheet; usually 3. 6 kg of coating metal is the limit for short terne tin plates, and for heavier plates the weight of coating may vary from two to five times this amount. According to other authors, "short ternes" and "long ternes" differentiate themselves by the difference in their linear dimensions. Short ternes commonly measure 0. 5 X 0. 7 m, whereas long ternes have dimensions which usually fall within the limits of 0. 6 X 1. 5 m to 1. 2 X 3. 7 m. It is possible that the latter characteristic(size) conditions the former one(coating weight), ending in the same result, the difference being simply in the approach chosen. 4, fiche 10, Anglais, - long%20terne
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- long terneplate
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Acier
Fiche 10, La vedette principale, Français
- tôle plombée longue
1, fiche 10, Français, t%C3%B4le%20plomb%C3%A9e%20longue
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- fer terne de catégorie «long» 1, fiche 10, Français, fer%20terne%20de%20cat%C3%A9gorie%20%C2%ABlong%C2%BB
proposition, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Fer terne dont la masse de revêtement ou les dimensions sont grandes. 1, fiche 10, Français, - t%C3%B4le%20plomb%C3%A9e%20longue
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2012-10-02
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Steel
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- short terne
1, fiche 11, Anglais, short%20terne
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- short terne tin plate 2, fiche 11, Anglais, short%20terne%20tin%20plate
correct
- terne plate 3, fiche 11, Anglais, terne%20plate
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Terne coated sheet is any sheet steel that has been coated by immersion in a bath of molten terne metal. Terne metal is an alloy of lead and tin. ... Formerly, there were two classes of terne-coated products: long terne sheet (sometimes called simply long ternes) which was a hot-dipped sheet-mill product that fell within the dimensional ranges covered by the uncoated-sheet commodities; and short ternes (also called terne plate) which was a hot-dipped tin-mill product in black-plate gages (thickness less than 0.36 mm (0.014 inch). Short-ternes (terne plate) are no longer produced. 3, fiche 11, Anglais, - short%20terne
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Terne plate roofing sheets. All terne plate is produced by hot-dip process. Two product lines "short terne" and "long terne" are available. The difference between the two products is largely one of size. "Short terne" is generally available in the sizes 356 x 508 mm and 508 x 711 mm. "Long terne" is available in cut lengths up to 3,658 mm and coils, generally 15,240 mm in length. 4, fiche 11, Anglais, - short%20terne
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
According to some authors, "short ternes" and "long ternes" differentiate themselves by the difference in the thickness of their tin coating. "Short" refers to the weight of coating per basis box, and always to the thinner coatings, usually 40. 5 m²(436 sq. ft.) of plate or sheet; usually 3. 6 kg of coating metal is the limit for short terne tin plates, and for heavier plates the weight of coating may vary from two to five times this amount. According to other authors, "short ternes" and "long ternes" differentiate themselves by the difference in their linear dimensions. Short ternes commonly measure 0. 5 X 0. 7 m, whereas long ternes have dimensions which usually fall within the limits of 0. 6 X 1. 5 m to 1. 2 X 3. 7 m. It is possible that the latter characteristic(size) conditions the former one(coating weight), ending in the same result, the difference being simply in the approach chosen. 2, fiche 11, Anglais, - short%20terne
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Acier
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tôle plombée courte
1, fiche 11, Français, t%C3%B4le%20plomb%C3%A9e%20courte
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- fer terne de catégorie «short» 1, fiche 11, Français, fer%20terne%20de%20cat%C3%A9gorie%20%C2%ABshort%C2%BB
proposition, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fer terne dont la masse de revêtement ou les dimensions sont petites. 1, fiche 11, Français, - t%C3%B4le%20plomb%C3%A9e%20courte
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-07-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Plant and Crop Production
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- yield component
1, fiche 12, Anglais, yield%20component
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Yield components of crops. The yield of a grain crop plant can be divided into various components which together contributed to the yield. These components include : Heads, ears or pods per acre... Number of kernels or seeds per head, ear or pod... Weight per kernel or seed... Any crop production factor which decreases any one of these factors results in decreased yield.... Full yield potential is almost never achieved because environmental conditions may limit one or more of the yield components during the growing season. 2, fiche 12, Anglais, - yield%20component
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Économie agricole
- Cultures (Agriculture)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- composante du rendement
1, fiche 12, Français, composante%20du%20rendement
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Modèle théorique du fonctionnement biologique d'un peuplement végétal cultivé. 2, fiche 12, Français, - composante%20du%20rendement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Construction Methods
- Roofs (Building Elements)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- reroofing
1, fiche 13, Anglais, reroofing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- re-roofing 2, fiche 13, Anglais, re%2Droofing
correct, uniformisé
- recovering 3, fiche 13, Anglais, recovering
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The process of covering an existing roofing system with a new roofing system. 3, fiche 13, Anglais, - reroofing
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Ballasting has a significant effect on the total weight of a roof assembly. The weight of an assembly is important since it affects the total physical load on the structure. In the case of reroofing, weight may limit the options available, since the existing structure may not be strong enough to carry the added load required by some designs. 4, fiche 13, Anglais, - reroofing
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
re-roofing: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 13, Anglais, - reroofing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Procédés de construction
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- réfection de toiture
1, fiche 13, Français, r%C3%A9fection%20de%20toiture
correct, voir observation, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- réfection de toit 2, fiche 13, Français, r%C3%A9fection%20de%20toit
correct, voir observation, nom féminin
- réfection de couverture 3, fiche 13, Français, r%C3%A9fection%20de%20couverture
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Le lest a un effet important sur la masse totale d'un ensemble de couverture. La masse d'un ensemble est importante puisqu'elle a un effet sur la charge globale imposée à la structure. Dans le cas d'une réfection de couverture, la masse peut limiter les possibilités, car la structure existante peut ne pas être assez résistante pour supporter la charge supplémentaire qu'exigent certains types de couvertures. 3, fiche 13, Français, - r%C3%A9fection%20de%20toiture
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Réglementation temporaire de la circulation rue de l'Isle pour travaux de réfection de toiture de l'habitation au No 6. Mise en place échafaudage volant. 4, fiche 13, Français, - r%C3%A9fection%20de%20toiture
Record number: 13, Textual support number: 3 CONT
Les propriétaires, dont le bien est situé dans le périmètre d'une opération programmée d'amélioration de l'habitat, peuvent obtenir des subventions pour leurs travaux de rénovation : réfection de toit, travaux de menuiserie, [...] 2, fiche 13, Français, - r%C3%A9fection%20de%20toiture
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Pour] la réfection d'un toit de bardeaux de bois, est-ce possible de poser de nouveaux bardeaux par-dessus les vieux, comme pour le bardeau d'asphalte? 5, fiche 13, Français, - r%C3%A9fection%20de%20toiture
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Techniquement la couverture se distingue du toit ou de la toiture en ce sens qu'elle en désigne le revêtement extérieur. Généralement, c'est ce dernier qui nécessite des réparations mais on dit souvent «refaire le toit» ou «refaire la toiture». 6, fiche 13, Français, - r%C3%A9fection%20de%20toiture
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
réfection de toiture : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 13, Français, - r%C3%A9fection%20de%20toiture
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- gas density balance
1, fiche 14, Anglais, gas%20density%20balance
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- gas-density balance 2, fiche 14, Anglais, gas%2Ddensity%20balance
correct
- gas density detector 3, fiche 14, Anglais, gas%20density%20detector
correct
- gas density meter 4, fiche 14, Anglais, gas%20density%20meter
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
An instrument which responds to density changes in the gas stream, directly related to the molecular weights. Several forms of gas density balance have been developed since this type of detector was first introduced by Martin and James. Improvements in instrumentation have led to a revival of interest in it as a detector system suitable for molecular-weight studies. The density changes are measured by means of a form of U-tube, one limb of which contains pure carrier gas and the other column effluent gas. An anemometer situated between the two limbs detects and measures any density difference. Using nitrogen or argon carrier gas the limit of detection is 0. 4 μg, response is linear with concentration, and it can be used for molecular weight determinations for values below 200 and for percentage composition studies. 5, fiche 14, Anglais, - gas%20density%20balance
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- James Martin gas density balance
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Chimie analytique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- balance à densité gazeuse
1, fiche 14, Français, balance%20%C3%A0%20densit%C3%A9%20gazeuse
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- balance à densité 2, fiche 14, Français, balance%20%C3%A0%20densit%C3%A9
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La balance à densité gazeuse est un des premiers détecteurs utilisés en chromatographie en phase gazeuse [....] Le gaz de référence [...] est divisé en deux flux et passe sur les éléments chauffants placés dans un pont de Wheatstone. Le gaz vecteur sortant de la colonne entre dans le détecteur [...] puis se divise également en deux flux. La sortie est commune. S'il ne sort de la colonne que le gaz vecteur pur, les débits dans les branches sont identiques [....] Le pont de Wheatstone est équilibré. Lorsqu'un soluté est élué de la colonne, et si sa densité est différente de cette du gaz vecteur [...], [il] en résulte une variation des débits qui se traduit par une variation de la température des filaments et donc par un déséquilibre du pont de Wheatstone. La réponse du détecteur est proportionnelle à la variation de la densité du gaz vecteur induite par la présence du soluté. 3, fiche 14, Français, - balance%20%C3%A0%20densit%C3%A9%20gazeuse
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Peu sensible (du même ordre que le catharomètre à filaments), la balance à densité gazeuse a l'avantage d'être un détecteur universel, non destructif, et d'être le seul détecteur dont la réponse puisse être calculée rigoureusement à partir des formules chimiques des solutés qui le traversent. Pour ces raisons, elle a son utilité dans les analyses industrielles en ligne. 2, fiche 14, Français, - balance%20%C3%A0%20densit%C3%A9%20gazeuse
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- dry standard cubic meter
1, fiche 15, Anglais, dry%20standard%20cubic%20meter
correct, États-Unis
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- dscm 1, fiche 15, Anglais, dscm
correct
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- dry standard cubic metre 2, fiche 15, Anglais, dry%20standard%20cubic%20metre
correct, Grande-Bretagne
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
dry standard cubic meters(dscm) : Concentration of contaminants in gases emitted from sources(such as cement kilns) are generally expressed as a weight of that material per a volume of gas. Emissions from sources often contain water vapor from evaporation of water in the processed material or as water from combustion of hydrocarbons. This amount varies from source to source and at variable temperatures from source to source. To make an emission rate meaningful for comparison to another source or to a permit limit, the emission rate must be stated as a weight per(dry) gas at standard conditions. The specific standard conditions are set by the applicable authority, often a national laboratory group. 3, fiche 15, Anglais, - dry%20standard%20cubic%20meter
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
[The] MTEC (Maximum Theoretical Emissions Concentration) [is] calculated by dividing the feedrate by the stack gas flowrate and is expressed as micrograms per dry standard cubic meter (µg/dscm). 4, fiche 15, Anglais, - dry%20standard%20cubic%20meter
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Stack testing has determined that PAHs are detected in a facility’s stack gases at concentrations (g per dry standard cubic metre of gas) ... 2, fiche 15, Anglais, - dry%20standard%20cubic%20meter
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- dry standard cubic meter
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Études et analyses environnementales
Fiche 15, La vedette principale, Français
- mètre cube normalisé à sec
1, fiche 15, Français, m%C3%A8tre%20cube%20normalis%C3%A9%20%C3%A0%20sec
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- mètre cube standard à sec 2, fiche 15, Français, m%C3%A8tre%20cube%20standard%20%C3%A0%20sec
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les tests effectués à la sortie des cheminées ont déterminé la présence d'HAP dans les gaz émis (en grammes par mètre cube normalisé de gaz à sec) [...] 1, fiche 15, Français, - m%C3%A8tre%20cube%20normalis%C3%A9%20%C3%A0%20sec
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
[...] mg/dscm (milligrammes par mètre cube standard à sec) [...] 2, fiche 15, Français, - m%C3%A8tre%20cube%20normalis%C3%A9%20%C3%A0%20sec
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2003-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Tobacco Industry
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- tobacco bale
1, fiche 16, Anglais, tobacco%20bale
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The dimensions of the flue cured tobacco bale have been standardized at 42 inches tall, 42 inches wide, and 40 inches deep. The desired weight is 75 pounds with a limit of plus or minus 100 pounds. Some bales over 850 pounds were rejected during the 1999 season. Each bale is to be tied with at least 4 wires. 1, fiche 16, Anglais, - tobacco%20bale
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Industrie du tabac
Fiche 16, La vedette principale, Français
- ballot de tabac
1, fiche 16, Français, ballot%20de%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Avant d'être stocké, chaque ballot de tabac subit un premier contrôle, puis chaque couche de feuille est emballée dans un papier absorbant pour éviter tout contact qui pourrait altérer la saveur. 1, fiche 16, Français, - ballot%20de%20tabac
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2002-07-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Transport of Goods
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- cube out
1, fiche 17, Anglais, cube%20out
correct, verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
When a container or vessel has reached its volumetric capacity before its permitted weight limit. 1, fiche 17, Anglais, - cube%20out
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Camionnage
- Transport de marchandises
Fiche 17, La vedette principale, Français
- remplir à pleine capacité volumétrique
1, fiche 17, Français, remplir%20%C3%A0%20pleine%20capacit%C3%A9%20volum%C3%A9trique
proposition
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-03-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- weight limit
1, fiche 18, Anglais, weight%20limit
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, fiche 18, Anglais, - weight%20limit
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 18, La vedette principale, Français
- limite de poids
1, fiche 18, Français, limite%20de%20poids
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, fiche 18, Français, - limite%20de%20poids
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- límite de peso
1, fiche 18, Espagnol, l%C3%ADmite%20de%20peso
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-12-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- limit weights
1, fiche 19, Anglais, limit%20weights
nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- weight limit
- limit weight
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Poids et charges (Transports)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- limite de masses
1, fiche 19, Français, limite%20de%20masses
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-02-17
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- gross weight
1, fiche 20, Anglais, gross%20weight
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The total of the car weight(light weight) and the total weight of load permitted(load limit) which is the maximum weight permitted on rail. The light weight and load limit for each car are stencilled on sides of car. 2, fiche 20, Anglais, - gross%20weight
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- poids brut
1, fiche 20, Français, poids%20brut
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de la tare (ou poids mort du wagon) et du poids du chargement qui constitue la charge maximale à ne pas dépasser. La tare et la charge maximale de chaque wagon sont indiquées au pochoir sur les parois latérales du véhicule. 2, fiche 20, Français, - poids%20brut
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1994-01-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
- Rail Transport Operations
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- rail transportation charge 1, fiche 21, Anglais, rail%20transportation%20charge
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... the limit of error applicable to the weight declaration of a commodity used to determine rail transportation charges for the commodity, obtained by in-motion weighing of cars carrying the commodity is 1 per cent of the declared net weight. 1, fiche 21, Anglais, - rail%20transportation%20charge
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
rail transportation charge: Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 49.1. 1, fiche 21, Anglais, - rail%20transportation%20charge
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Exploitation (Transport par rail)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- frais de transport par rail
1, fiche 21, Français, frais%20de%20transport%20par%20rail
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
frais de transport par rail : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 49.1. 1, fiche 21, Français, - frais%20de%20transport%20par%20rail
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1991-03-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Deep Foundations
- Civil Engineering
- Soil Mechanics (Engineering)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- filter mattress
1, fiche 22, Anglais, filter%20mattress
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The solution selected involves a prefabricated mattress assembled in a plant, wound on to a floating cylinder and transported to the site where it is laid on the sea-bed with the help of a special pontoon.... The filter mattress used for the foundation of the piers consists of three layers of granular material, sand, fine gravel and gravel, packed in a system of geotextiles. The mattresses are 42 X 200 m. To limit the weight and yet to maintain the three layers, it was decided to use a total thickness of 0. 36 m, which results in a mattress weight of 5000 tonnes. 1, fiche 22, Anglais, - filter%20mattress
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Fondations profondes
- Génie civil
- Mécanique des sols
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tapis parafouille
1, fiche 22, Français, tapis%20parafouille
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- tapis de mer 2, fiche 22, Français, tapis%20de%20mer
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Matelas de protection de l'assise d'une digue reposant sur fond marin contre l'action érosive des courants et des vagues. 1, fiche 22, Français, - tapis%20parafouille
Record number: 22, Textual support number: 2 DEF
Matelas de protection de fondation d'ouvrages reposant dans le lit de fleuves ou de rivières contre l'action érosive du courant. 1, fiche 22, Français, - tapis%20parafouille
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
tapis parafouilles (...) Fonctions du géotextile (...) filtre : le géotextile limite jusqu'à stabilisation la migration de particules fines du sol support vers le tapis parafouille sous l'action des courants de percolation, empêche ainsi une érosion interne de ces sols et une ruine consécutive de l'ouvrage de protection, tout en maintenant la libre circulation de l'eau. Séparation : le géotextile délimite les matériaux formant le tapis parafouille et les sols sous-jacents et évite leur interpénétration. 1, fiche 22, Français, - tapis%20parafouille
Record number: 22, Textual support number: 2 CONT
Vu la résistance élevée en chaîne, ces tissés seront employés comme tissus filtrants et de renforcement des grandes digues (enrochement de moellons assez élevé +- 600 kg au m2 ou pour des tapis de mer, remorqués en mer et nécessitant une résistance élevée en sens longitudinal. 2, fiche 22, Français, - tapis%20parafouille
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1991-03-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- maximum charge
1, fiche 23, Anglais, maximum%20charge
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Highest possible charge weight of a particular propellant that may be used with other specified cartridge components without exceeding the safe, maximum, allowable pressure limit for that specific cartridge. 1, fiche 23, Anglais, - maximum%20charge
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term and definition officialized by the Small Arms Terminology Working Group. 2, fiche 23, Anglais, - maximum%20charge
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 23, La vedette principale, Français
- charge maximale
1, fiche 23, Français, charge%20maximale
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Poids maximal d'une poudre déterminée pouvant être utilisée sans danger avec les autres éléments particuliers d'une cartouche, c'est-à-dire sans excéder la pression maximale permise pour cette cartouche spécifique. 1, fiche 23, Français, - charge%20maximale
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 2, fiche 23, Français, - charge%20maximale
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1986-04-23
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Wastewater Treatment
- Waste Management
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- commercially dry sludge
1, fiche 24, Anglais, commercially%20dry%20sludge
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Sludge containing not more than 10 percent moisture by weight; the limit is 5 percent in the fertilizer trade. 2, fiche 24, Anglais, - commercially%20dry%20sludge
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Traitement des eaux usées
- Gestion des déchets
Fiche 24, La vedette principale, Français
- boues séchées commerciales
1, fiche 24, Français, boues%20s%C3%A9ch%C3%A9es%20commerciales
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Boues d'égout ne contenant pas plus de 10% d'eau en poids; dans le cas des engrais, cette limite est de 5% seulement. 1, fiche 24, Français, - boues%20s%C3%A9ch%C3%A9es%20commerciales
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1986-01-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- weight limit 1, fiche 25, Anglais, weight%20limit
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- poids limite 1, fiche 25, Français, poids%20limite
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Langen,127cp/11.74. 1, fiche 25, Français, - poids%20limite
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1985-06-05
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
- Loads and Weights (Transport.)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- structural weight limit
1, fiche 26, Anglais, structural%20weight%20limit
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The ALPAC system is designed and programmed to monitor certain limits and ensure that they cannot be inadvertently exceeded. 1. Protected limits: The following limits are protected for all types of aircraft, where applicable. ... d. Cargo hold structural weight limits. 2, fiche 26, Anglais, - structural%20weight%20limit
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
- Poids et charges (Transports)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- limite structurale de masse
1, fiche 26, Français, limite%20structurale%20de%20masse
nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes. 2, fiche 26, Français, - limite%20structurale%20de%20masse
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :