TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

WEIGHT ROOM [10 fiches]

Fiche 1 2018-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Construction Standards and Regulations
CONT

Fire load(as applying to an occupancy) means the combustible contents of a room or floor area expressed in terms of the average weight of combustible materials per unit area...

Français

Domaine(s)
  • Réglementation et normalisation (Construction)
CONT

Charge combustible (fire load) : (en ce qui concerne l'usage d'un bâtiment) contenu combustible d'une pièce ou d'une aire de plancher, exprimé par le poids moyen de matériaux combustibles par unité de surface [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Geochemistry
Universal entry(ies)
DEF

A rare bluish white usually trivalent metallic element having the symbol Ga, the atomic number 31, the atomic weight 69. 72, which is hard and brittle at low temperatures, melts just above room temperature, expands on freezing, and is obtained usually as a by-product in the extraction of aluminium from bauxite or of zinc from zinc ores.

OBS

gallium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS).

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Géochimie
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Métal rare blanc bleuâtre n'existant pas à l'état natif mais que l'on rencontre dans les blendes ferrifères ainsi que dans quelques minéraux pneumatolytiques, de symbole Ga, de numéro atomique 31, de masse atomique 69,72, qui présente la propriété de rester facilement en surfusion.

OBS

gallium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Geoquímica
Entrada(s) universal(es)
DEF

Metal muy raro, n atómico 31, de la familia del aluminio, que se suele encontrar en minerales de cinc.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Petrochemistry
OBS

Wax. A low-melting organic mixture or compound of high molecular weight, solid at room temperature and generally similar in composition to fats and oils except that it contains no glycerides. Some are hydrocarbons; other are esters or fatty acids and alcohols.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Chimie du pétrole
OBS

Cire de carbure d'hydrogène : Santé juin 1967 Poison control card.

OBS

Hydrocarbure [...] synonyme : carbure d'hydrogène.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química
  • Petroquímica
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2008-05-13

Anglais

Subject field(s)
  • Air Conditioning and Heating
CONT

Through the wall air conditioners function the same as window air conditioners however, they fit through a hole in the wall and are normally rear-vented. They are generally used to cool a single room and you need a sleeve in your wall to support the weight.

Terme(s)-clé(s)
  • through the wall conditioner

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement de l'air et chauffage
CONT

Climatiseur encastrable de paroi et de plafond.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2006-09-08

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Weightlifting

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Haltérophilie

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2003-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Molecular Biology
  • Genetics
CONT

Frozen cells(about 20 g wet weight) harvested from about 150 liter culture with sodium thiosulfate were suspended in 270 ml of 10 mM Tris-HCl buffer, pH 8. 0, and then disrupted in a French pressure cell(1, 100 kg/cm2). All subsequent steps were performed under aerobic conditions at room temperature. Unbroken cells were removed by centrifugation at 10, 000 x g for 15 min. The resulting supernatant was used as a cell-free extract.

Français

Domaine(s)
  • Biologie moléculaire
  • Génétique
DEF

Broyat cellulaire plus ou moins purifié capable d'assurer certaines fonctions enzymatiques du vivant in vitro.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología molecular
  • Genética
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2000-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Petrochemistry
OBS

wax : A low-melting organic mixture or compound of high molecular weight, solid at room temperature and generally similar in composition to fats and oils except that it contains no glycerides. Some are hydrocarbons; other are esters or fatty acids and alcohols.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
  • Chimie du pétrole
OBS

hydrocarbure : [...] synonyme carbure d'hydrogène.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1994-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues

Français

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-09-01

Anglais

Subject field(s)
  • Physical Fitness Training and Bodybuilding
  • Weightlifting
CONT

Muscles you’ve worked become swollen and tight because they are engorged with blood.... In the weight room, it's called the "pump".

CONT

... a pump in itself ... is not a guarantee that muscle growth will take place. Lack of pump, however, nearly always means slow muscle growth or no growth at all.

Français

Domaine(s)
  • Conditionnement physique et culturisme
  • Haltérophilie
CONT

La congestion est un phénomène vaso-moteur réflexe qui traduit l'attente du «seuil d'excitation myogénétique», ou, si l'on préfère, que le muscle a été suffisamment sollicité pour qu'il ait tendance à se développer [...]

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1993-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Forging
DEF

A visual(usually final) inspection of forgings for visible imperfections, dimensions, weight, and surface condition at room temperature. The term may also be used to describe certain nondestructive tests such as magnetic particle, dye penetrant, and sonic inspection.

Français

Domaine(s)
  • Forgeage

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :