TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WEIGHT SENSE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Physical Fitness Training and Bodybuilding
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- aerobic capacity 1, fiche 1, Anglais, aerobic%20capacity
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- heart and lung efficiency 2, fiche 1, Anglais, heart%20and%20lung%20efficiency
- cardiorespiratory endurance 3, fiche 1, Anglais, cardiorespiratory%20endurance
- cardiovascular respiratory endurance level 4, fiche 1, Anglais, cardiovascular%20respiratory%20endurance%20level
- aerobic endurance 5, fiche 1, Anglais, aerobic%20endurance
- aerobic power 6, fiche 1, Anglais, aerobic%20power
- aerobic fitness 7, fiche 1, Anglais, aerobic%20fitness
- cardio-respiratory efficiency 8, fiche 1, Anglais, cardio%2Drespiratory%20efficiency
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Aerobic capacity (cardiorespiratory endurance) is the ability of the body to remove oxygen from the air and transfer it through the lungs and blood to the working muscles. 1, fiche 1, Anglais, - aerobic%20capacity
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Benefits in being physically active include weight control, muscular tone and efficiency, heart and lung efficiency(aerobic capacity), decreased stress and tension,... and a general sense of well-being. 1, fiche 1, Anglais, - aerobic%20capacity
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Testing your aerobic capacity. If your score is within the moderate or low rating, there is room for improvement in your cardiovascular respiratory endurance level. 4, fiche 1, Anglais, - aerobic%20capacity
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Aerobic endurance should not be confused with muscular endurance. It refers to the efficiency of the respiratory system in taking in oxygen, the cardiovascular system in delivering it to the active musculature, and the skeletal muscle system in utilizing it. 5, fiche 1, Anglais, - aerobic%20capacity
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
aerobic power. The ability to take in and use oxygen during physical work. 6, fiche 1, Anglais, - aerobic%20capacity
Record number: 1, Textual support number: 5 CONT
Cardiorespiratory endurance or aerobic fitness ... refers to the integrated functional capacity of the heart, lungs, vascular system and skeletal muscles to expend energy. 7, fiche 1, Anglais, - aerobic%20capacity
Record number: 1, Textual support number: 6 CONT
Aerobic fitness. Cardio-respiratory efficiency of the individual as expressed by the ability of the body to take in and utilize oxygen. 8, fiche 1, Anglais, - aerobic%20capacity
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conditionnement physique et culturisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- capacité aérobique
1, fiche 1, Français, capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- capacité aérobie 2, fiche 1, Français, capacit%C3%A9%20a%C3%A9robie
nom féminin
- capacité cardiorespiratoire 3, fiche 1, Français, capacit%C3%A9%20cardiorespiratoire
nom féminin
- efficience du cœur et des poumons 2, fiche 1, Français, efficience%20du%20c%26oelig%3Bur%20et%20des%20poumons
nom féminin
- condition aérobie 4, fiche 1, Français, condition%20a%C3%A9robie
nom féminin
- puissance aérobie 4, fiche 1, Français, puissance%20a%C3%A9robie
nom féminin
- capacité cardio-pulmonaire 5, fiche 1, Français, capacit%C3%A9%20cardio%2Dpulmonaire
nom féminin
- endurance cardiopulmonaire 6, fiche 1, Français, endurance%20cardiopulmonaire
nom féminin
- capacité d'absorption d'oxygène 6, fiche 1, Français, capacit%C3%A9%20d%27absorption%20d%27oxyg%C3%A8ne
nom féminin
- endurance cardiorespiratoire 6, fiche 1, Français, endurance%20cardiorespiratoire
nom féminin
- endurance aérobie 7, fiche 1, Français, endurance%20a%C3%A9robie
nom féminin
- condition cardio-vasculaire 8, fiche 1, Français, condition%20cardio%2Dvasculaire
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Capacité cardiorespiratoire d'une personne telle que traduite par la possibilité de l'organisme d'absorber et d'utiliser l'oxygène. 3, fiche 1, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation devrait mesurer les trois éléments de la condition physique : la force et l'endurance musculaires, la flexibilité et la capacité aérobie. 9, fiche 1, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
La condition cardio-vasculaire (condition aérobie) est l'élément-clé de la forme physique, celui qui affiche un profil supérieur. Elle se maintient par des exercices tels le jogging, le cyclisme et le ski de randonnée. 4, fiche 1, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
La mesure de la puissance aérobie s'appuie sur l'aptitude du cœur et des poumons à transmettre efficacement aux muscles l'oxygène dont ils ont besoin pour produire de l'énergie. 4, fiche 1, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 1, Textual support number: 4 CONT
Même si une forte capacité cardio-pulmonaire semble garantir une VO2Max élevée, il n'en est réellement ainsi que dans les sports, tels l'aviron ou le ski nordique, qui mettent en jeu les principaux groupes musculaires [...] 5, fiche 1, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 1, Textual support number: 5 CONT
Les exercices d'aérobie comme la marche, le patin ou le petit trot (jogging) sont indispensables pour améliorer l'endurance cardiopulmonaire. 6, fiche 1, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 1, Textual support number: 6 CONT
La marche, le petit trot, la natation, le ski de randonnée et la bicyclette sont autant d'exemples d'exercices d'aérobie. Ils ont une caractéristique commune, celle d'augmenter votre capacité d'absorption d'oxygène. En d'autres termes, votre corps reçoit plus d'oxygène et le fait circuler plus efficacement dans les tissus musculaires. 6, fiche 1, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 1, Textual support number: 7 CONT
Facteur de base de la condition physique, l'endurance aérobie (appelée parfois endurance organique générale) autorise la durée de l'effort et permet d'éviter la fatigue excessive [...] Les organes responsables du prélèvement et du transport de l'oxygène (appareil respiratoire et système cardio-vasculaire) [...] sont les plus directement impliqués dans le développement de cette qualité. 7, fiche 1, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Record number: 1, Textual support number: 8 CONT
La condition cardio-vasculaire signifie la capacité du cœur et des poumons de prendre de l'oxygène, et des muscles au travail de l'utiliser de façon efficace. 10, fiche 1, Français, - capacit%C3%A9%20a%C3%A9robique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-12-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Mechanics)
- Stators and Rotors (Electrical Components)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rotor balancing machine
1, fiche 2, Anglais, rotor%20balancing%20machine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- balancing machine 1, fiche 2, Anglais, balancing%20machine
correct
- dynamic balancing machine 2, fiche 2, Anglais, dynamic%20balancing%20machine
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Balancing machines and procedures. The most common types of rotor balancing machines consist of bearings held in pedestals that support the rotor, which is spun at constant speed.... Electromechanical transducers sense the unbalance forces(or associated vibrations) transmitted to the pedestals, and electric circuits automatically perform the calculations necessary to predict the location and amount of balancing weight to be added or subtracted in preselected balancing planes. 1, fiche 2, Anglais, - rotor%20balancing%20machine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage (Mécanique)
- Stators et rotors (Composants électrotechniques)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- machine à équilibrer
1, fiche 2, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9quilibrer
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- équilibreuse dynamique 2, fiche 2, Français, %C3%A9quilibreuse%20dynamique
correct, nom féminin
- équilibreuse 3, fiche 2, Français, %C3%A9quilibreuse
correct, nom féminin
- machine équilibreuse 3, fiche 2, Français, machine%20%C3%A9quilibreuse
nom féminin
- machine d'équilibrage 3, fiche 2, Français, machine%20d%27%C3%A9quilibrage
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Machine qui fournit des informations en vue de la détermination d'un torseur de balourds correcteurs d'un rotor, tel que, les grandeurs qui caractérisent son état vibratoire à la fréquence de rotation soient ramenées en dessous de valeurs fixées. 4, fiche 2, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9quilibrer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
machine à équilibrer : terme et définition normalisés par l'AFNOR et reproduits avec son autorisation. 5, fiche 2, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9quilibrer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- principle
1, fiche 3, Anglais, principle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A principle of law is a statement in general terms applicable to a large, and frequently uncertain, range of circumstances, such as: an employer must take reasonable care and precautions for the safety of his employees.... (Walker, 3rd ed., 1982, Vol. 1, p. 30). 1, fiche 3, Anglais, - principle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Principles have a dimension that rules do not-the dimension of weight or importance. When principles intersect(the policy of protecting automobile consumers intersecting with principles of freedom of contract, for example). one who must resolve the conflict has to take into account the relative weight of each.(It is an integral part of the concept of a principle that it has this dimension, that it makes sense to ask how important or how weighty it is. Rules do not have this dimension. We cannot say that one rule is more important than another within the system of rules, so that when two rules conflict one supersedes the other by virtue of its greater weight. If two rules conflict, one of them cannot be a valid rule.(Dworkin, 1977, pp. 26-7). 1, fiche 3, Anglais, - principle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- principe
1, fiche 3, Français, principe
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
principe : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 3, Français, - principe
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-09-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Maritime Law
- Foreign Trade
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- freight at destination
1, fiche 4, Anglais, freight%20at%20destination
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- freight paid at destination 2, fiche 4, Anglais, freight%20paid%20at%20destination
correct
- freight payable at destination 3, fiche 4, Anglais, freight%20payable%20at%20destination
correct
- freight at risk 2, fiche 4, Anglais, freight%20at%20risk
correct
- freight forward 2, fiche 4, Anglais, freight%20forward
correct
- freight collect 4, fiche 4, Anglais, freight%20collect
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Freight paid on safe arrival of the merchandise. 2, fiche 4, Anglais, - freight%20at%20destination
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
This method is naturally much preferred by shippers and receivers in the sense that should the ship be unable to reach her port of destination through some mishap or other, the owners or carriers are not legally covered to receive payment for the freight. This is the opposite to advance freight or freight paid in advance. This method is often used for shipments of bulk cargoes whose weight is established on discharge from the ship. 2, fiche 4, Anglais, - freight%20at%20destination
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
freight at destination: Term standardized by CGSB. 5, fiche 4, Anglais, - freight%20at%20destination
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Droit maritime
- Commerce extérieur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fret payable à destination
1, fiche 4, Français, fret%20payable%20%C3%A0%20destination
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Expression qui signifie que les frais de transport seront payés par le destinataire des marchandises à l'arrivée de celles-ci au point de destination indiqué. 2, fiche 4, Français, - fret%20payable%20%C3%A0%20destination
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fret payable à destination : Terme normalisé par l'ONGC. 3, fiche 4, Français, - fret%20payable%20%C3%A0%20destination
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- fret en risque
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Transporte de mercancías
- Derecho marítimo
- Comercio exterior
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- flete a cobrar en destino
1, fiche 4, Espagnol, flete%20a%20cobrar%20en%20destino
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- flete pagadero en destino 1, fiche 4, Espagnol, flete%20pagadero%20en%20destino
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Precious Metals (Metallurgy)
- Finance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gold brick
1, fiche 5, Anglais, gold%20brick
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- gold bar 2, fiche 5, Anglais, gold%20bar
correct
- gold ingot 3, fiche 5, Anglais, gold%20ingot
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In a bullion sense, a bar of gold... which probably is embossed with data such as weight and producer as well as assay. 1, fiche 5, Anglais, - gold%20brick
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Métaux précieux (Métallurgie)
- Finances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lingot d'or
1, fiche 5, Français, lingot%20d%27or
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- barre d'or 2, fiche 5, Français, barre%20d%27or
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
lingot: Masse de métal ou d'alliage gardant la forme du moule où on l'a coulée. [...] Spécialement Lingot d'or. 1, fiche 5, Français, - lingot%20d%27or
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ces lingots sont en général du type «London standard bar», [...] pesant 400 onces chacun. 3, fiche 5, Français, - lingot%20d%27or
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Metales preciosos (Metalurgia)
- Finanzas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- lingote de oro
1, fiche 5, Espagnol, lingote%20de%20oro
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-10-10
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- weight sense 1, fiche 6, Anglais, weight%20sense
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sens de la pesanteur
1, fiche 6, Français, sens%20de%20la%20pesanteur
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-04-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- General Mechanics (Physics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- statics engineer
1, fiche 7, Anglais, statics%20engineer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
statics : Originally, the science relating to weight and its mechanical effects, and to the conditions of equilibrium as resulting from the distribution of weight. In modern use, the branch of physical science concerned with the action of forces in producing equilibrium or relative rest, in contradistinction to Dynamics in its older sense as the science of the action of forces in producing motion. In recent terminology, Statics and Kinetics(=the older Dynamics) are the two branches of Dynamics. 2, fiche 7, Anglais, - statics%20engineer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mécanique générale (Physique)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- ingénieur en statique
1, fiche 7, Français, ing%C3%A9nieur%20en%20statique
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
statique : Partie de la mécanique qui étudie les systèmes de points matériels soumis à l'action des forces, quand elles ne créent aucun mouvement. 2, fiche 7, Français, - ing%C3%A9nieur%20en%20statique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-10-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fabric construction
1, fiche 8, Anglais, fabric%20construction
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The details of structure of fabric. Includes such information as style, width, type of knit or weave, threads per inch in warp and fill, and weight of goods. 2, fiche 8, Anglais, - fabric%20construction
Record number: 8, Textual support number: 2 DEF
... in the larger sense... implies the weave, pick count, yarn counts, weight per yard, type of gray goods, type of finish width, and gray-goods width. 3, fiche 8, Anglais, - fabric%20construction
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- construction d'une étoffe
1, fiche 8, Français, construction%20d%27une%20%C3%A9toffe
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- construction d'un tissu 2, fiche 8, Français, construction%20d%27un%20tissu
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Construction d'une étoffe. Détails sur la structure d'une étoffe, incluant des informations comme le style, la largeur, le type de tricot ou d'armure, le nombre de fils de chaîne et de trame par unité de longueur, le poids des articles. 1, fiche 8, Français, - construction%20d%27une%20%C3%A9toffe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :