TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WEIGHTED AVERAGE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
- National and International Economics
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- International Merchandise Trade Price Index
1, fiche 1, Anglais, International%20Merchandise%20Trade%20Price%20Index
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- IMTPI 1, fiche 1, Anglais, IMTPI
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The International Merchandise Trade Price Index(IMTPI) is an indicator of the changes in import and export prices. The IMTPI measures price change by comparing, through time, the weighted average cost of a basket of traded commodities. 1, fiche 1, Anglais, - International%20Merchandise%20Trade%20Price%20Index
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Économie nationale et internationale
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Indice des prix du commerce international de marchandises
1, fiche 1, Français, Indice%20des%20prix%20du%20commerce%20international%20de%20marchandises
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- IPCIM 1, fiche 1, Français, IPCIM
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Indice des prix du commerce international de marchandises (IPCIM) est un indicateur des variations des prix à l'importation et à l'exportation. L'IPCIM mesure la variation des prix en comparant, au fil des ans, le coût moyen pondéré d'un panier de marchandises faisant l'objet d'échanges. 1, fiche 1, Français, - Indice%20des%20prix%20du%20commerce%20international%20de%20marchandises
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Production (Economics)
- National and International Economics
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- multifactor productivity
1, fiche 2, Anglais, multifactor%20productivity
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- MFP 2, fiche 2, Anglais, MFP
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- total factor productivity 3, fiche 2, Anglais, total%20factor%20productivity
correct
- TFP 4, fiche 2, Anglais, TFP
correct
- TFP 4, fiche 2, Anglais, TFP
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A cost-share weighted average of the individual input productivities. 5, fiche 2, Anglais, - multifactor%20productivity
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Total factor productivity captures all improvements in the economy’s ability to produce beyond those that can be explained by changes in the basic factors of production, labor, and capital. It is our best measure of technological progress, organizational innovation, and gains in overall efficiency, but it is relatively crude and unsatisfying. 6, fiche 2, Anglais, - multifactor%20productivity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Économie nationale et internationale
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- productivité totale des facteurs
1, fiche 2, Français, productivit%C3%A9%20totale%20des%20facteurs
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PTF 2, fiche 2, Français, PTF
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- productivité multifactorielle 3, fiche 2, Français, productivit%C3%A9%20multifactorielle
correct, nom féminin
- PMF 4, fiche 2, Français, PMF
correct, nom féminin
- PMF 4, fiche 2, Français, PMF
- productivité globale des facteurs 5, fiche 2, Français, productivit%C3%A9%20globale%20des%20facteurs
correct, nom féminin
- PGF 6, fiche 2, Français, PGF
correct, nom féminin
- PGF 6, fiche 2, Français, PGF
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mesure de la croissance de la productivité qui prend en compte toutes les ressources utilisées dans l'activité de production. 7, fiche 2, Français, - productivit%C3%A9%20totale%20des%20facteurs
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La productivité du travail, quant à elle, peut être renforcée de plusieurs manières : en améliorant la qualité de la main-d'œuvre utilisée dans le processus de production, en augmentant l'utilisation du capital et en améliorant sa qualité ainsi qu'en augmentant l'efficience globale de l'utilisation de l'ensemble de ces facteurs de production, ce que les économistes appellent la productivité multifactorielle (PMF). La PMF reflète de nombreuses formes d'amélioration de l'efficience notamment la rationalisation des pratiques de gestion, la modification des modalités d'organisation et les innovations apportées à la production de biens et services. 8, fiche 2, Français, - productivit%C3%A9%20totale%20des%20facteurs
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Producción (Economía)
- Economía nacional e internacional
- Trabajo y empleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- productividad multifactorial
1, fiche 2, Espagnol, productividad%20multifactorial
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- productividad total de factores 2, fiche 2, Espagnol, productividad%20total%20de%20factores
correct, nom féminin
- PTF 3, fiche 2, Espagnol, PTF
correct, nom féminin
- PTF 3, fiche 2, Espagnol, PTF
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Una tarea de los economistas es medir el grado en el que el crecimiento del producto se debe a factores tecnológicos, es decir, a la productividad, o a la formación o acumulación de capital [...]. El concepto de productividad total de factores (PTF) se utiliza para medir la efectividad conjunta de todos los insumos combinados en producir el producto y el efecto del cambio tecnológico neutral de Hicks [...] 4, fiche 2, Espagnol, - productividad%20multifactorial
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-02-20
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Cartography
- Soil Science
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- soil typological unit
1, fiche 3, Anglais, soil%20typological%20unit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- STU 1, fiche 3, Anglais, STU
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An individual soil unit that is included in a complex soil mapping unit (in a soil association) on small-scale maps. 1, fiche 3, Anglais, - soil%20typological%20unit
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It has no reference to precise location, but only to the weighted average(%) of participation... 1, fiche 3, Anglais, - soil%20typological%20unit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Cartographie
- Science du sol
Fiche 3, La vedette principale, Français
- unité typologique de sol
1, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20typologique%20de%20sol
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- UTS 2, fiche 3, Français, UTS
correct, nom féminin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les unités typologiques sont distinguées en prenant compte de l'aspect et de la propriété de solums effectivement étudiés, sans aucune référence à une localisation, ni à une extension spatiale. Leur définition est donc indépendante de l'échelle graphique de publication d'une carte. 2, fiche 3, Français, - unit%C3%A9%20typologique%20de%20sol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-11-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- expected time
1, fiche 4, Anglais, expected%20time
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[In project management, ] where the completion times for activities are not certain[, one can] estimate three possible duration times for each activity : an optimistic, a most likely, and a pessimistic time. A weighted average of these three time estimates is then calculated to establish the "expected time" for the activity. 2, fiche 4, Anglais, - expected%20time
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- durée prévue
1, fiche 4, Français, dur%C3%A9e%20pr%C3%A9vue
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- durée estimée 2, fiche 4, Français, dur%C3%A9e%20estim%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2018-04-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- trimean
1, fiche 5, Anglais, trimean
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- TM 2, fiche 5, Anglais, TM
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Tukey’s mean 2, fiche 5, Anglais, Tukey%26rsquo%3Bs%20mean
correct
- best easy systematic estimate 3, fiche 5, Anglais, best%20easy%20systematic%20estimate
correct
- BES estimate 3, fiche 5, Anglais, BES%20estimate
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A measure of a probability distribution's location defined as a weighted average of the distribution's median and its two quartiles. 4, fiche 5, Anglais, - trimean
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- trimoyenne
1, fiche 5, Français, trimoyenne
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- TRI 2, fiche 5, Français, TRI
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Toxicology
- Visual Disorders
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- irritation score
1, fiche 6, Anglais, irritation%20score
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Response to Morpholine - Route: Eye - Species: Rabbit - Dose: 0.1 ml undiluted - Irritation score = 67.7/110. 2, fiche 6, Anglais, - irritation%20score
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Numerical scoring system developed by Friedenwald, Hughes and Herrmann for the evaluation of primary irritants using the rabbit's eye(for the toxicologic appraisal of a given compound). Table 6 : Scale of weighted scores for grading the severity of ocular lesions : I. Cornea : A. Opacity... B. Area involved.... Total maximum score=80. II. Iris :... Total possible maximum=10. III. Conjunctivae :... Total maximum=20. The maximum total score(110) is the sum of all scores obtained for the cornea, iris and conjunctivae. NB : A test score may result in a fraction [as shown in the above example 67. 7/110] because of the fact that it represents the average of all the animals in the test group. 3, fiche 6, Anglais, - irritation%20score
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The above context was taken from an article by Draize et. al. in the December 1984 issue of the Journal of Pharmacology and Experimental Therapeutics, which is the basis for the cited irritation score. This article along with supplementary explanations on this concept were given to us by Evan D. Riehl, M.D., Medical Consultant at E.I. Du Pont de Nemours and Company, Newark, Delaware, USA. 3, fiche 6, Anglais, - irritation%20score
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Toxicologie
- Troubles de la vision
Fiche 6, La vedette principale, Français
- cote d'irritation
1, fiche 6, Français, cote%20d%27irritation
proposition, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- note d'irritation 1, fiche 6, Français, note%20d%27irritation
proposition, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Représentation numérique d'une évaluation complexe de l'irritation qui résulte d'une exposition à un produit chimique donné à partir des réactions des différentes parties de l'œil d'un lapin soumis à un essai toxicologique. 2, fiche 6, Français, - cote%20d%27irritation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Loans
- Financial and Budgetary Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- weighted average life 1, fiche 7, Anglais, weighted%20average%20life
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
weighted average life : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 7, Anglais, - weighted%20average%20life
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- durée de vie moyenne pondérée
1, fiche 7, Français, dur%C3%A9e%20de%20vie%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
durée de vie moyenne pondérée : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 7, Français, - dur%C3%A9e%20de%20vie%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Investment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- weighted average loan age 1, fiche 8, Anglais, weighted%20average%20loan%20age
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
weighted average loan age; WALA : term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 8, Anglais, - weighted%20average%20loan%20age
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 8, La vedette principale, Français
- âge moyen pondéré d'un bloc de créances
1, fiche 8, Français, %C3%A2ge%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20d%27un%20bloc%20de%20cr%C3%A9ances
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Technique de titrisation. 1, fiche 8, Français, - %C3%A2ge%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20d%27un%20bloc%20de%20cr%C3%A9ances
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
âge moyen pondéré d'un bloc de créances : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 8, Français, - %C3%A2ge%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20d%27un%20bloc%20de%20cr%C3%A9ances
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Investment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- weighted average months remaining to maturity 1, fiche 9, Anglais, weighted%20average%20months%20remaining%20to%20maturity
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
weighted average months remaining to maturity : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 9, Anglais, - weighted%20average%20months%20remaining%20to%20maturity
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- échéance résiduelle moyenne pondérée
1, fiche 9, Français, %C3%A9ch%C3%A9ance%20r%C3%A9siduelle%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
échéance résiduelle moyenne pondérée : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9ch%C3%A9ance%20r%C3%A9siduelle%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-01-05
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Investment
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- average weighted maturity 1, fiche 10, Anglais, average%20weighted%20maturity
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
average weighted maturity : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 10, Anglais, - average%20weighted%20maturity
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- échéance moyenne pondérée
1, fiche 10, Français, %C3%A9ch%C3%A9ance%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
échéance moyenne pondérée : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 10, Français, - %C3%A9ch%C3%A9ance%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-11-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- effective atomic number
1, fiche 11, Anglais, effective%20atomic%20number
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The weighted average of the atomic numbers of the constituents of a material. 2, fiche 11, Anglais, - effective%20atomic%20number
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The effective atomic number is calculated from the composition and atomic numbers of a compound or mixture. An element of this atomic number would interact with photons in the same way as the compound or mixture. 3, fiche 11, Anglais, - effective%20atomic%20number
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
effective atomic number: term and definition standardized by ISO in 1997. 4, fiche 11, Anglais, - effective%20atomic%20number
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
effective atomic number: term extracted from the “Glossaire de l’énergie nucléaire” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 11, Anglais, - effective%20atomic%20number
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- numéro atomique équivalent
1, fiche 11, Français, num%C3%A9ro%20atomique%20%C3%A9quivalent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- numéro atomique efficace 2, fiche 11, Français, num%C3%A9ro%20atomique%20efficace
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Moyenne pondérée des numéros atomiques des constituants d'une matière. 3, fiche 11, Français, - num%C3%A9ro%20atomique%20%C3%A9quivalent
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
numéro atomique équivalent : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 4, fiche 11, Français, - num%C3%A9ro%20atomique%20%C3%A9quivalent
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
numéro atomique équivalent : terme extrait du «Glossaire de l’énergie nucléaire» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 11, Français, - num%C3%A9ro%20atomique%20%C3%A9quivalent
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-08-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- weighted average
1, fiche 12, Anglais, weighted%20average
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- weighted mean 2, fiche 12, Anglais, weighted%20mean
correct
- weighted arithmetic average 2, fiche 12, Anglais, weighted%20arithmetic%20average
correct
- weighted arithmetic mean 2, fiche 12, Anglais, weighted%20arithmetic%20mean
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A method of averaging used in statistics to take into account the relative importance of the different numbers being averaged. 3, fiche 12, Anglais, - weighted%20average
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Each of the numbers to be averaged is multiplied by another number called a weight, which represents its relative importance. The results are then added, to yield the weighted average. 3, fiche 12, Anglais, - weighted%20average
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
weighted average : term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, fiche 12, Anglais, - weighted%20average
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- moyenne pondérée
1, fiche 12, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- moyenne arithmétique pondérée 2, fiche 12, Français, moyenne%20arithm%C3%A9tique%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Moyenne correspondant à une valeur particulière attribuée à un ensemble d'éléments, compte tenu de l'importance proportionnelle ou réelle de chacun d'eux. 3, fiche 12, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Chaque élément de l'ensemble est affecté d'un coefficient appelé «poids» ou «facteur de pondération». La moyenne est égale à la somme des produits de chaque élément par son poids, divisée par la somme des poids. 3, fiche 12, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
moyenne pondérée : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 12, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- media ponderada
1, fiche 12, Espagnol, media%20ponderada
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- promedio ponderado 2, fiche 12, Espagnol, promedio%20ponderado
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Suma de los productos de n cantidades por sus frecuencias absolutas dividida por n. Equivale a una media aritmética en la que se tiene en cuenta el peso relativo de cada elemento. 3, fiche 12, Espagnol, - media%20ponderada
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
media ponderada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 12, Espagnol, - media%20ponderada
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-04-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Urban Housing
- Census
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- shelter cost
1, fiche 13, Anglais, shelter%20cost
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Shelter costs are a weighted average of rent, mortgage, insurance, property taxes, water, fuel and electricity costs. 2, fiche 13, Anglais, - shelter%20cost
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
shelter cost: term usually used in the plural. 3, fiche 13, Anglais, - shelter%20cost
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- shelter costs
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Recensement
Fiche 13, La vedette principale, Français
- coût d'habitation
1, fiche 13, Français, co%C3%BBt%20d%27habitation
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- coût lié au logement 2, fiche 13, Français, co%C3%BBt%20li%C3%A9%20au%20logement
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les coûts liés au logement consistent en une moyenne pondérée des coûts de loyer, d'hypothèque, d'assurance, d'impôts fonciers, de l'eau, du carburant et de l'électricité. 3, fiche 13, Français, - co%C3%BBt%20d%27habitation
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
coût d'habitation; coût lié au logement : termes habituellement utilisés au pluriel. 4, fiche 13, Français, - co%C3%BBt%20d%27habitation
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- coûts d'habitation
- coûts liés au logement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- average unit cost 1, fiche 14, Anglais, average%20unit%20cost
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- average cost 2, fiche 14, Anglais, average%20cost
correct
- AC 3, fiche 14, Anglais, AC
correct
- AC 3, fiche 14, Anglais, AC
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A cost flow method whereby the cost of an item is determined by applying a weighted average of the cost of all similar items at a point of time or over a period. 4, fiche 14, Anglais, - average%20unit%20cost
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- average cost per unit
- per unit cost
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- coût moyen
1, fiche 14, Français, co%C3%BBt%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- coût moyen unitaire 4, fiche 14, Français, co%C3%BBt%20moyen%20unitaire
correct, nom masculin
- coût moyen à l'unité 4, fiche 14, Français, co%C3%BBt%20moyen%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9
correct, nom masculin
- coût moyen par article 4, fiche 14, Français, co%C3%BBt%20moyen%20par%20article
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Quotient du coût total des unités acquises ou produites pendant une certaine période par le nombre total de ces unités. 4, fiche 14, Français, - co%C3%BBt%20moyen
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
CMo : La lettre «o» s'écrit en indice. 5, fiche 14, Français, - co%C3%BBt%20moyen
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- prix coûtant moyen
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad de costos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- coste medio
1, fiche 14, Espagnol, coste%20medio
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Coste obtenido dividiendo los costes totales de la empresa por el número de unidades producidas. 1, fiche 14, Espagnol, - coste%20medio
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
coste medio: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 14, Espagnol, - coste%20medio
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Examinations and Competitions (Education)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- grade point average
1, fiche 15, Anglais, grade%20point%20average
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- cumulative grade-point average 2, fiche 15, Anglais, cumulative%20grade%2Dpoint%20average
correct
- cumulative average grade 3, fiche 15, Anglais, cumulative%20average%20grade
correct
- grade-point average 4, fiche 15, Anglais, grade%2Dpoint%20average
correct
- GPA 5, fiche 15, Anglais, GPA
correct
- GPA 5, fiche 15, Anglais, GPA
- grade-point ratio 5, fiche 15, Anglais, grade%2Dpoint%20ratio
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cumulative grade-point average is the weighted mean value of all grade points earned by enrollment or by examination in courses. 6, fiche 15, Anglais, - grade%20point%20average
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
A cumulative grade point average is calculated as an indicator of overall academic performance in a program and is used as a criterion for graduation requirements, for honours graduation, or other academic distinctions. 7, fiche 15, Anglais, - grade%20point%20average
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- cumulative grade point average
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Docimologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- moyenne pondérée cumulative
1, fiche 15, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20cumulative
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- MPC 2, fiche 15, Français, MPC
correct, nom féminin
- M.P.C. 3, fiche 15, Français, M%2EP%2EC%2E
correct, nom féminin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
La moyenne pondérée cumulative se calcule en incluant toutes les valeurs numériques obtenues par l'étudiant pour tous les cours reconnus par sa faculté comme faisant partie de son programme d'études. 4, fiche 15, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20cumulative
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2015-10-09
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations and Associations (Admin.)
- Decision-Making Process
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- quota formula
1, fiche 16, Anglais, quota%20formula
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A member country's quota determines its maximum financial commitment to the IMF [International Monetary Fund], its voting power, and has a bearing on its access to IMF financing.... The current quota formula is a weighted average of GDP [gross domestic product](weight of 50 percent), openness(30 percent), economic variability(15 percent), and international reserves(5 percent). 2, fiche 16, Anglais, - quota%20formula
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et associations (Admin.)
- Processus décisionnel
Fiche 16, La vedette principale, Français
- formule de calcul des quotes-parts
1, fiche 16, Français, formule%20de%20calcul%20des%20quotes%2Dparts
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- formule des quotes-parts 2, fiche 16, Français, formule%20des%20quotes%2Dparts
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La quote-part d’un pays membre détermine le montant maximum de ressources financières qu’il s’engage à fournir au FMI [Fonds monétaire international] et le nombre de voix qui lui est attribué, et détermine le montant de l’aide financière qu’il peut obtenir du FMI. […] La formule de calcul des quotes-parts (a) est une moyenne pondérée en fonction du PIB [produit intérieur brut] (à 50 %), du degré d’ouverture de l’économie (à 30 %), des variations économiques (à 15 %) et des réserves officielles de change (à 5 %). 3, fiche 16, Français, - formule%20de%20calcul%20des%20quotes%2Dparts
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Proceso de adopción de decisiones
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- fórmula de cálculo de las cuotas
1, fiche 16, Espagnol, f%C3%B3rmula%20de%20c%C3%A1lculo%20de%20las%20cuotas
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La cuota de cada país determina el tope de sus compromisos financieros frente al FMI [Fondo Monetario Internacional] y su número de votos en la institución, y ayuda a determinar su acceso al financiamiento del FMI. [...] La actual fórmula de cálculo de las cuotas es un promedio ponderado del PIB [producto interno bruto] (ponderación de 50%), el grado de apertura (30%), la variabilidad económica (15%) y las reservas internacionales (5%). 1, fiche 16, Espagnol, - f%C3%B3rmula%20de%20c%C3%A1lculo%20de%20las%20cuotas
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- group cross-section
1, fiche 17, Anglais, group%20cross%2Dsection
correct, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The weighted average cross-section for the neutrons of a neutron energy group. 1, fiche 17, Anglais, - group%20cross%2Dsection
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
group cross-section: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 17, Anglais, - group%20cross%2Dsection
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- section efficace de groupe
1, fiche 17, Français, section%20efficace%20de%20groupe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Section efficace moyenne pondérée pour les neutrons appartenant à un groupe de neutrons (par énergie). 1, fiche 17, Français, - section%20efficace%20de%20groupe
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
section efficace de groupe : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 17, Français, - section%20efficace%20de%20groupe
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- group transfer scattering cross-section
1, fiche 18, Anglais, group%20transfer%20scattering%20cross%2Dsection
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The weighted average cross-section, characteristic of the neutron energy groups, that accounts for the transfer of neutrons by scattering from one specified group to another. 1, fiche 18, Anglais, - group%20transfer%20scattering%20cross%2Dsection
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
It is one element of the corresponding group transfer scattering matrix. 1, fiche 18, Anglais, - group%20transfer%20scattering%20cross%2Dsection
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
group transfer scattering cross-section: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 18, Anglais, - group%20transfer%20scattering%20cross%2Dsection
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- section efficace de transfert de groupe par diffusion
1, fiche 18, Français, section%20efficace%20de%20transfert%20de%20groupe%20par%20diffusion
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Section efficace moyenne pondérée, caractéristique d'un groupe de neutrons (par énergie), rendant compte du transfert de neutrons par diffusion d'un groupe déterminé à un autre. 1, fiche 18, Français, - section%20efficace%20de%20transfert%20de%20groupe%20par%20diffusion
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
C'est l'un des éléments de la matrice correspondante de transfert par diffusion de groupe. 1, fiche 18, Français, - section%20efficace%20de%20transfert%20de%20groupe%20par%20diffusion
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
section efficace de transfert de groupe par diffusion : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 18, Français, - section%20efficace%20de%20transfert%20de%20groupe%20par%20diffusion
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Nuclear Physics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- group removal cross-section
1, fiche 19, Anglais, group%20removal%20cross%2Dsection
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The weighted average cross-section, characteristic of a neutron energy group, that accounts for the removal of neutrons from that group by all processes. 1, fiche 19, Anglais, - group%20removal%20cross%2Dsection
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
group removal cross-section: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 19, Anglais, - group%20removal%20cross%2Dsection
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Physique nucléaire
Fiche 19, La vedette principale, Français
- section efficace d'extraction de groupe
1, fiche 19, Français, section%20efficace%20d%27extraction%20de%20groupe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Section efficace moyenne pondérée, caractéristique d'un groupe de neutrons (par énergie), rendant compte de l'extraction de neutrons hors de ce groupe par tous les processus. 1, fiche 19, Français, - section%20efficace%20d%27extraction%20de%20groupe
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
section efficace d'extraction de groupe : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 19, Français, - section%20efficace%20d%27extraction%20de%20groupe
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-06-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Banking
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Canadian Overnight Repo Rate Average
1, fiche 20, Anglais, Canadian%20Overnight%20Repo%20Rate%20Average
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CORRA 1, fiche 20, Anglais, CORRA
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A weighted average of rates on overnight general collateral repo transactions conducted through designated interdealer brokers between 06 : 00 and 16 : 00. 1, fiche 20, Anglais, - Canadian%20Overnight%20Repo%20Rate%20Average
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Banque
Fiche 20, La vedette principale, Français
- taux des opérations de pension à un jour
1, fiche 20, Français, taux%20des%20op%C3%A9rations%20de%20pension%20%C3%A0%20un%20jour
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- taux CORRA 1, fiche 20, Français, taux%20CORRA
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Moyenne pondérée des taux auxquels les opérations générales de pension à un jour exécutées par l'entremise de courtiers intermédiaires désignés entre 6 h et 16 h se sont négociées. 1, fiche 20, Français, - taux%20des%20op%C3%A9rations%20de%20pension%20%C3%A0%20un%20jour
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2013-06-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Acoustics (Physics)
- Electric Motors
- Wind Energy
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- average noise level
1, fiche 21, Anglais, average%20noise%20level
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A weighted average of the noise levels experimentally obtained for a WECS [wind energy conversion system] operating at various speeds. 2, fiche 21, Anglais, - average%20noise%20level
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Acoustique (Physique)
- Moteurs électriques
- Énergie éolienne
Fiche 21, La vedette principale, Français
- niveau de bruit moyen
1, fiche 21, Français, niveau%20de%20bruit%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Moyenne pondérée des niveaux de bruits obtenus expérimentalement, pour un SCEE [système de conversion d'énergie éolienne] fonctionnant à diverses vitesses. 2, fiche 21, Français, - niveau%20de%20bruit%20moyen
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Acústica (Física)
- Motores eléctricos
- Energía eólica
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- nivel medio de ruido
1, fiche 21, Espagnol, nivel%20medio%20de%20ruido
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- nivel promedio de ruido 1, fiche 21, Espagnol, nivel%20promedio%20de%20ruido%20
correct, nom masculin
- nivel de ruido medio 1, fiche 21, Espagnol, nivel%20de%20ruido%20medio%20
correct, nom masculin
- nivel de ruido promedio 1, fiche 21, Espagnol, nivel%20de%20ruido%20promedio
correct, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-05-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Statistics
- Mathematics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- exponential smoothing
1, fiche 22, Anglais, exponential%20smoothing
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
weighted moving average whereby the new estimate of the average is periodically updated. 2, fiche 22, Anglais, - exponential%20smoothing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Statistique
- Mathématiques
Fiche 22, La vedette principale, Français
- lissage exponentiel
1, fiche 22, Français, lissage%20exponentiel
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Retraçage de la tendance à court ou moyen terme d'une courbe plus ou moins chaotique. 2, fiche 22, Français, - lissage%20exponentiel
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- canadian-dollar effective exchange rate index
1, fiche 23, Anglais, canadian%2Ddollar%20effective%20exchange%20rate%20index
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CERI 1, fiche 23, Anglais, CERI
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A weighted average of bilateral exchange rates for the Canadian dollar againstthe currencies of Canada's major trading partners. 2, fiche 23, Anglais, - canadian%2Ddollar%20effective%20exchange%20rate%20index
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A new Canadian-dollar effective exchange rate index (CERI) has been created to replace the C-6 index that the Bank currently uses. The CERI uses multilateral trade weights published by the International Monetary Fund and includes the six currencies of countries or economic zones with the largest share of Canada’s international trade. 3, fiche 23, Anglais, - canadian%2Ddollar%20effective%20exchange%20rate%20index
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The six foreign currencies in the CERI are the [American] dollar, the euro, the Japanese yen, the [pound sterling], the Chinese yuan and the Mexican peso. 2, fiche 23, Anglais, - canadian%2Ddollar%20effective%20exchange%20rate%20index
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- canadian dollar effective exchange rate index
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 23, La vedette principale, Français
- indice de taux de change effectif du dollar canadien
1, fiche 23, Français, indice%20de%20taux%20de%20change%20effectif%20du%20dollar%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- indice TCEC 2, fiche 23, Français, indice%20TCEC
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Moyenne pondérée des taux de change bilatéraux du dollar canadien par rapport aux monnaies des principaux partenaires commerciaux du Canada. 3, fiche 23, Français, - indice%20de%20taux%20de%20change%20effectif%20du%20dollar%20canadien
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
La Banque du Canada a créé un nouvel indice de taux de change effectifdu dollar canadien, l'indice TCEC, pour remplacer l'indice C-6 qu'elle utilisait jusqu'ici. Fondé sur les pondérations établies par le Fonds monétaire international sur la base du commerce multilatéral, ce nouvel indice comprend les six monnaies des pays ou des zones économiques détenant les plus larges parts des échanges du Canada avec l'étranger. 4, fiche 23, Français, - indice%20de%20taux%20de%20change%20effectif%20du%20dollar%20canadien
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les six devises composant l'indice sont le dollar [américain], l'euro, le yen japonais, la livre sterling, le yuan chinois et le peso mexicain. 3, fiche 23, Français, - indice%20de%20taux%20de%20change%20effectif%20du%20dollar%20canadien
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- National and International Economics
- Economic Fluctuations
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- MEANSTD
1, fiche 24, Anglais, MEANSTD
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The weighted average of the cross-sectional distribution of price changes that hasbeen trimmed to exclude values farther than 1. 5 standard deviations from the average. 1, fiche 24, Anglais, - MEANSTD
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Fluctuations économiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- MOYET
1, fiche 24, Français, MOYET
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Moyenne pondérée de la distribution transversale des variations de prixdont sont retranchées les valeurs qui se situent à plus de 1,5 écart-type de la moyenne de la distribution. 1, fiche 24, Français, - MOYET
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2011-12-14
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Economic Conditions and Forecasting
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- financial conditions index
1, fiche 25, Anglais, financial%20conditions%20index
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- FCI 1, fiche 25, Anglais, FCI
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
A financial conditions index(FCI) is a weighted average of financial variables. The weights are determined using regression analysis according to the impact of a given variable on economic activity. Downward movements in the FCI capture tighter financial conditions, which are therefore consistent with weaker economic activity; upward movements represent improving financial conditions, which would be consistent with stronger economic activity. 2, fiche 25, Anglais, - financial%20conditions%20index
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Some components of the financial conditions index are credit conditions, real exchange rate, housing price, etc. 3, fiche 25, Anglais, - financial%20conditions%20index
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Prévisions et conjonctures économiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- indice des conditions financières
1, fiche 25, Français, indice%20des%20conditions%20financi%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- ICF 1, fiche 25, Français, ICF
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
L'indice des conditions financières (ICF) est une moyenne pondérée de variables financières. Les coefficients de pondération appliqués sont déterminés à l'aide d'une analyse de régression, en fonction de l'incidence relative de chaque variable sur l'activité économique. Une baisse de l'indice indique un resserrement des conditions financières, lequel suppose un ralentissement de l'économie, tandis qu'une hausse signale une amélioration des conditions, compatible avec un regain de l'activité économique. 2, fiche 25, Français, - indice%20des%20conditions%20financi%C3%A8res
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Certaines composantes de l'indice des conditions financières sont les conditions du crédit, le taux de change réel, le prix des logements, etc. 3, fiche 25, Français, - indice%20des%20conditions%20financi%C3%A8res
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Computer Mathematics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- weighted moving average
1, fiche 26, Anglais, weighted%20moving%20average
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 26, Anglais, - weighted%20moving%20average
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Mathématiques informatiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- moyenne pondérée mobile
1, fiche 26, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20mobile
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 26, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20mobile
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Bioingeniería
- Matemáticas para computación
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- promedio móvil ponderado
1, fiche 26, Espagnol, promedio%20m%C3%B3vil%20ponderado
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Promedio movible en que se le da mayor énfasis a los datos más recientes que a los más antiguos. 2, fiche 26, Espagnol, - promedio%20m%C3%B3vil%20ponderado
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-10-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- dBrnC
1, fiche 27, Anglais, dBrnC
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A power level in dB relative to a noise reference of-90 dBm, as measured with a noise meter, weighted by a special frequency function called C-message weighting that expresses average subjective reaction to interference as a function of frequency. 1, fiche 27, Anglais, - dBrnC
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 27, La vedette principale, Français
- dBrnC
1, fiche 27, Français, dBrnC
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
dBrn : décibels au-dessus du bruit de référence. 1, fiche 27, Français, - dBrnC
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
C - message weighting : pondération C 2, fiche 27, Français, - dBrnC
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2011-09-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Economic Fluctuations
- Cost of Living
- Statistics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Laspeyres volume index
1, fiche 28, Anglais, Laspeyres%20volume%20index
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A weighted arithmetic average of quantity relatives using the values of the earlier period as weights. 1, fiche 28, Anglais, - Laspeyres%20volume%20index
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Fluctuations économiques
- Coût de la vie
- Statistique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- indice des volumes de Laspeyres
1, fiche 28, Français, indice%20des%20volumes%20de%20Laspeyres
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Moyenne arithmétique des quantités relatives pondérées par les valeurs de la première période. 1, fiche 28, Français, - indice%20des%20volumes%20de%20Laspeyres
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Fluctuaciones económicas
- Costo de vida
- Estadística
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- índice de volumen de tipo Laspeyres
1, fiche 28, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20volumen%20de%20tipo%20Laspeyres
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
De acuerdo a la metodología de cuentas nacionales, existen dos métodos alternativos de cálculo de las variables macroeconómicas en valores constantes […]. Un método consiste en elaborar índices de volumen de tipo Laspeyres, que combinan anualmente los cambios en la cantidad y calidad de cada producto al ponderarlos por sus precios en el año base. 1, fiche 28, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20volumen%20de%20tipo%20Laspeyres
Fiche 29 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- cumulative weighted moving average
1, fiche 29, Anglais, cumulative%20weighted%20moving%20average
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company’s catalogue. 1, fiche 29, Anglais, - cumulative%20weighted%20moving%20average
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Fiche 29, La vedette principale, Français
- moyenne pondérée mobile cumulative
1, fiche 29, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20mobile%20cumulative
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 29, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20mobile%20cumulative
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-04-14
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Analytical Chemistry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- slow exchange
1, fiche 30, Anglais, slow%20exchange
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Exchange(intermediate, fast, slow, chemical and conformational) : Exchange is a kinetic process between two(or more) states that is characterized by a rate constant. In NMR [nuclear magnetic resonance] spectroscopy, exchange is classified into fast, intermediate and slow depending on the size of the rate constant with respect to chemical shift(which is measured in the same units(Hz) as the rate constant). In the fast exchange regime, the rate is much larger than the difference in chemical shift between the two states and the NMR signal will be at the weighted average position of the two states. In slow exchange, signals for both states are observable and the intensities are proportional to the populations of the two states. In intermediate exchange, the transition between the signals seen for slow and fast exchange takes place, resulting in very broad and often non-observable signals. 1, fiche 30, Anglais, - slow%20exchange
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Chimie analytique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- échange lent
1, fiche 30, Français, %C3%A9change%20lent
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
L’échange en RMN (résonance magnétique nucléaire) […] La cinétique de l’échange est déterminante. Considérons l’échange entre deux sites A [et] B dans l’hypothèse la plus simple […] Que signifient dans une première approche les expressions «échange rapide» et «échange lent» à l’échelle de temps de la RMN ? L’échange est dit lent s’il n’intervient pas significativement pendant l’acquisition des données […] : les deux sites sont alors observés à leurs fréquences caractéristiques. L’échange est dit rapide si un seul signal est observé : les aimantations n’acquièrent pas pendant le temps tau une différence de phase au moins égale à pi […] 1, fiche 30, Français, - %C3%A9change%20lent
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-04-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Electromagnetic Radiation
- Analytical Chemistry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- fast exchange
1, fiche 31, Anglais, fast%20exchange
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Exchange(intermediate, fast, slow, chemical and conformational) : Exchange is a kinetic process between two(or more) states that is characterized by a rate constant. In NMR [nuclear magnetic resonance] spectroscopy, exchange is classified into fast, intermediate and slow depending on the size of the rate constant with respect to chemical shift(which is measured in the same units(Hz) as the rate constant). In the fast exchange regime, the rate is much larger than the difference in chemical shift between the two states and the NMR signal will be at the weighted average position of the two states. In slow exchange, signals for both states are observable and the intensities are proportional to the populations of the two states. In intermediate exchange, the transition between the signals seen for slow and fast exchange takes place, resulting in very broad and often non-observable signals. 1, fiche 31, Anglais, - fast%20exchange
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Rayonnements électromagnétiques
- Chimie analytique
Fiche 31, La vedette principale, Français
- échange rapide
1, fiche 31, Français, %C3%A9change%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L’échange en RMN (résonance magnétique nucléaire) […] La cinétique de l’échange est déterminante. Considérons l’échange entre deux sites A [et] B dans l’hypothèse la plus simple […] Que signifient dans une première approche les expressions «échange rapide» et «échange lent» à l’échelle de temps de la RMN ? L’échange est dit lent s’il n’intervient pas significativement pendant l’acquisition des données […] : les deux sites sont alors observés à leurs fréquences caractéristiques. L’échange est dit rapide si un seul signal est observé : les aimantations n’acquièrent pas pendant le temps tau une différence de phase au moins égale à pi […] 1, fiche 31, Français, - %C3%A9change%20rapide
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- valence bond
1, fiche 32, Anglais, valence%20bond
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
In the valence bond theory, [the bond order] is a weighted average of the bond numbers between the respective atoms in the contributing structures.... For example, in valence-bond theory the bond order between adjacent carbon atoms in benzene is 1. 5; in molecular-orbital theory it is 1. 67. 1, fiche 32, Anglais, - valence%20bond
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- liaison de valence
1, fiche 32, Français, liaison%20de%20valence
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Dans la théorie de la liaison de valence, [l'indice de liaison] est une moyenne pondérée [de la] multiplicité de liaisons entre les atomes des structures limites. (NdT : L'expression «liaison de valence» a été adoptée pour traduire le terme anglais «valence bond»). Par exemple, dans la théorie de la liaison de valence, l'indice de liaison entre deux atomes de carbone adjacent du benzène est 1,5; dans la théorie des orbitales moléculaires, il est 1,67. 2, fiche 32, Français, - liaison%20de%20valence
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Química
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- enlace de valencia
1, fiche 32, Espagnol, enlace%20de%20valencia
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2010-04-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- expected exchange rate
1, fiche 33, Anglais, expected%20exchange%20rate
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A weighted average of the current actual exchange rate and the previous expected value. 2, fiche 33, Anglais, - expected%20exchange%20rate
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 33, La vedette principale, Français
- taux de change anticipé
1, fiche 33, Français, taux%20de%20change%20anticip%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le taux de change est une fonction du compte courant de la balance des paiements, de l'écart entre les taux d'intérêt domestiques et les taux d'intérêt étrangers, de l'écart entre le taux d'inflation à l'étranger et le taux d'inflation domestique anticipé, et de la valeur du taux de change à la période précédente. Le taux de change anticipé dépend de sa propre valeur à la période précédente et de la valeur actuelle du taux de change. 2, fiche 33, Français, - taux%20de%20change%20anticip%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2009-10-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- flux-weighted average cross section
1, fiche 34, Anglais, flux%2Dweighted%20average%20cross%20section
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
For each reaction, we constructed a continuous energy representation of the cross section from the evaluation tables; formed a flux-weighted average cross section for each particle flux at each location... 1, fiche 34, Anglais, - flux%2Dweighted%20average%20cross%20section
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- flux weighted average cross section
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- section efficace pondérée par le flux
1, fiche 34, Français, section%20efficace%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20par%20le%20flux
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2009-03-30
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Statistics
- Actuarial Practice
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- mortality projection factor
1, fiche 35, Anglais, mortality%20projection%20factor
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
a) the rate of mortality for any contributor is the average of the rates of mortality for contributors who receive benefits in relation to a disability and contributors who receive benefits not in relation to a disability, of the same age group as the contributor, as set out in the actuarial valuation report laid before Parliament in accordance with section 45 of the Act [Public Service Superannuation Act], taking into account the mortality projection factors set out in that report, which average is weighted in accordance with the benefits paid to contributors in relation to a disability and to contributors other than in relation to a disability;... 1, fiche 35, Anglais, - mortality%20projection%20factor
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Statistique
- Actuariat
Fiche 35, La vedette principale, Français
- facteur de projection de la mortalité
1, fiche 35, Français, facteur%20de%20projection%20de%20la%20mortalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
a) le taux de mortalité pour un contributeur correspond à la moyenne des taux de mortalité des contributeurs qui touchent des prestations pour cause d'invalidité et de ceux qui touchent des prestations pour des raisons autres que l'invalidité, applicables au groupe d'âge dans lequel se situe le contributeur, qui figurent au rapport d'évaluation actuarielle déposé devant le Parlement conformément à l'article 45 de la Loi [Loi sur la pension de la fonction publique], compte tenu des facteurs de projection de la mortalité qui y sont indiqués, pondérée selon les prestations payées à chacun de ces deux groupes de contributeurs; [...] 1, fiche 35, Français, - facteur%20de%20projection%20de%20la%20mortalit%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2008-12-12
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- market size variance
1, fiche 36, Anglais, market%20size%20variance
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[The] budgeted market share percentage times the difference between the actual market size in units times the budgeted weighted average UCM [unit contribution margin]. 2, fiche 36, Anglais, - market%20size%20variance
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The market size variance is one of the two components of the sales quantity variance. 2, fiche 36, Anglais, - market%20size%20variance
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- écart sur taille de marché
1, fiche 36, Français, %C3%A9cart%20sur%20taille%20de%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- écart total sur taille de marché 1, fiche 36, Français, %C3%A9cart%20total%20sur%20taille%20de%20march%C3%A9
correct, nom masculin
- écart global sur taille de marché 1, fiche 36, Français, %C3%A9cart%20global%20sur%20taille%20de%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Écart correspondant à la différence entre la taille réelle du marché et la taille prévue au budget, multipliée par la part relative prévue de marché, et multipliée par la marge préétablie sur coûts variables. 1, fiche 36, Français, - %C3%A9cart%20sur%20taille%20de%20march%C3%A9
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
L'écart sur taille de marché constitue l'une des composantes de l'écart total sur volume des ventes. 1, fiche 36, Français, - %C3%A9cart%20sur%20taille%20de%20march%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-12-12
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Cost Accounting
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- market share variance
1, fiche 37, Anglais, market%20share%20variance
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[The] difference between the actual market share percentage and the budgeted market share percentage times the actual market size in units times the budgeted weighted average unit contribution margin. 2, fiche 37, Anglais, - market%20share%20variance
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
The market share variance is one of the two components of the sales quantity variance. 3, fiche 37, Anglais, - market%20share%20variance
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Comptabilité analytique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- écart sur part de marché
1, fiche 37, Français, %C3%A9cart%20sur%20part%20de%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- écart total sur part de marché 1, fiche 37, Français, %C3%A9cart%20total%20sur%20part%20de%20march%C3%A9
correct, nom masculin
- écart global sur part de marché 1, fiche 37, Français, %C3%A9cart%20global%20sur%20part%20de%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Écart correspondant à la différence entre la part relative réelle de marché et la part relative prévue au budget, multipliée par la taille réelle du marché, et multipliée par la marge préétablie sur coûts variables. 1, fiche 37, Français, - %C3%A9cart%20sur%20part%20de%20march%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
L'écart sur part de marché constitue l'une des composantes de l'écart total sur volume des ventes. 1, fiche 37, Français, - %C3%A9cart%20sur%20part%20de%20march%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Stock Exchange
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- net earnings per share
1, fiche 38, Anglais, net%20earnings%20per%20share
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- net EPS 2, fiche 38, Anglais, net%20EPS
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Net earnings divided by the weighted average number of shares in the corresponding period. 3, fiche 38, Anglais, - net%20earnings%20per%20share
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Bourse
Fiche 38, La vedette principale, Français
- bénéfice net par action
1, fiche 38, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice%20net%20par%20action
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- BNPA 2, fiche 38, Français, BNPA
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Bénéfice net divisé par le nombre d'actions composant le capital de la société. 3, fiche 38, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fice%20net%20par%20action
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
[Le bénéfice net par action] est utilisé notamment pour calculer le PER [price earnings ratio/coefficient de capitalisation des bénéfices], et pour connaître la part de bénéfice attribué à chaque action. Ceci permet une comparaison sur plusieurs années alors même que le nombre d'actions a pu évoluer. 4, fiche 38, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fice%20net%20par%20action
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
À ne pas confondre avec le dividende calculé à partir du bénéfice distribué. 3, fiche 38, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fice%20net%20par%20action
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- beneficio neto por acción
1, fiche 38, Espagnol, beneficio%20neto%20por%20acci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-09-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- weighted scale
1, fiche 39, Anglais, weighted%20scale
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Evaluation points will be given using a weighted scale the closer the average group offers are 100% of the present average group salary, the more points will be given. 2, fiche 39, Anglais, - weighted%20scale
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 39, La vedette principale, Français
- échelle pondérée
1, fiche 39, Français, %C3%A9chelle%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
On attribuera des points, dans l'évaluation, selon une échelle pondérée : plus les offres d'emploi moyennes des groupes se rapprochent de 100 % des salaires actuels moyens des groupes, plus on attribuera de points. 2, fiche 39, Français, - %C3%A9chelle%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-08-28
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Mineral Processing (Metallurgy)
- Industrial Techniques and Processes
- Coke
- Processing of Mineral Products
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- mean size
1, fiche 40, Anglais, mean%20size
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The weighted average particle size of any sample, batch or consignment of particulate material. 1, fiche 40, Anglais, - mean%20size
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A number of methods for calculating mean size have been proposed, giving results which vary widely for the same size distribution. The method of calculation should always be stated whenever the term is used. 1, fiche 40, Anglais, - mean%20size
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Minéralurgie (Métallurgie)
- Techniques industrielles
- Cokes
- Préparation des produits miniers
Fiche 40, La vedette principale, Français
- calibre moyen
1, fiche 40, Français, calibre%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- dimension moyenne 2, fiche 40, Français, dimension%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Moyenne pondérée des calibres des particules de tout échantillon, lot ou livraison d'un matériau particulaire. 1, fiche 40, Français, - calibre%20moyen
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2007-02-01
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Remote Sensing
- Computer Graphics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- bilinear interpolation resampling
1, fiche 41, Anglais, bilinear%20interpolation%20resampling
correct, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- bilinear-interpolation resampling 2, fiche 41, Anglais, bilinear%2Dinterpolation%20resampling
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A resampling method that uses the data file values of four pixels in a 2 by 2 window to calculate an output data file value by computing a weighted average of the input data file values with a bilinear function. 2, fiche 41, Anglais, - bilinear%20interpolation%20resampling
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Depending upon the relation between the DEM [Digital Elevation Model] and radar resolutions, the interpolation method used to resample from map to radar image geometry can become important. Bilinear interpolation uses the appropriate weighting to distribute the contribution of the local illuminated area into four adjacent radar geometry pixels. 2, fiche 41, Anglais, - bilinear%20interpolation%20resampling
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
resampling: Modifying the geometry of an image (which may be from either a remotely sensed or map data source) [that] usually involves rectification and/or registration. 3, fiche 41, Anglais, - bilinear%20interpolation%20resampling
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
bilinear interpolation resampling: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 41, Anglais, - bilinear%20interpolation%20resampling
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Télédétection
- Infographie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- rééchantillonnage par interpolation bilinéaire
1, fiche 41, Français, r%C3%A9%C3%A9chantillonnage%20par%20interpolation%20bilin%C3%A9aire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
L'interpolation bilinéaire consiste à utiliser les 4 points les plus proches des coordonnées calculées dans l'image source en les pondérant par des coefficients inversement proportionnels à la distance et dont la somme vaut 1. 2, fiche 41, Français, - r%C3%A9%C3%A9chantillonnage%20par%20interpolation%20bilin%C3%A9aire
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
rééchantillonnage par interpolation bilinéaire : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 41, Français, - r%C3%A9%C3%A9chantillonnage%20par%20interpolation%20bilin%C3%A9aire
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
- Gráficos de computadora
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- remuestreo por interpolación bilineal
1, fiche 41, Espagnol, remuestreo%20por%20interpolaci%C3%B3n%20bilineal
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-10-16
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Financial and Budgetary Management
- Investment
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- outstanding
1, fiche 42, Anglais, outstanding
correct, adjectif
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Unredeemed (capital stock). 3, fiche 42, Anglais, - outstanding
Record number: 42, Textual support number: 2 DEF
Said of the units of funded debt of a corporation or of the certificates representing issued shares of capital stock in the hands of the public ... 4, fiche 42, Anglais, - outstanding
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Per share amounts have been calculated using the weighted average number of common shares outstanding during the year after giving retroactive effect to the stock split in September, 1988. 5, fiche 42, Anglais, - outstanding
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Bourse
- Gestion budgétaire et financière
- Investissements et placements
Fiche 42, La vedette principale, Français
- en circulation
1, fiche 42, Français, en%20circulation
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- non réglé 2, fiche 42, Français, non%20r%C3%A9gl%C3%A9
correct
- impayé 2, fiche 42, Français, impay%C3%A9
correct
- en cours 3, fiche 42, Français, en%20cours
correct
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Se dit de titres émis par une société, que leurs titulaires détiennent encore. 2, fiche 42, Français, - en%20circulation
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Les données par action sont calculées à partir de la moyenne pondérée des actions ordinaires en circulation au cours de l'exercice et tiennent compte de l'effet rétroactif de la division des actions en septembre 1988. 4, fiche 42, Français, - en%20circulation
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Dans le cas particulier de titres de créance détenus par une seule personne ou quelques personnes seulement, on dira plutôt non réglés ou impayés. 2, fiche 42, Français, - en%20circulation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2006-06-09
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- cubic convolution resampling
1, fiche 43, Anglais, cubic%20convolution%20resampling
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Cubic convolution determines the grey level from the weighted average of the 16 closest pixels to the specified input coordinates, and assigns that value to the output coordinates. 2, fiche 43, Anglais, - cubic%20convolution%20resampling
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
Resampling: Modifying the geometry of an image (which may be from either a remotely sensed or map data source) [that] usually involves rectification and/or registration. 3, fiche 43, Anglais, - cubic%20convolution%20resampling
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
cubic convolution resampling: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 43, Anglais, - cubic%20convolution%20resampling
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 43, La vedette principale, Français
- rééchantillonnage par convolution cubique
1, fiche 43, Français, r%C3%A9%C3%A9chantillonnage%20par%20convolution%20cubique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La convolution cubique [...] consiste à assigner aux nouveaux pixels générés par la correction géométrique la valeur thématique basée sur une moyenne des 16 plus proches voisins pondérée en fonction de l'inverse de la distance. 2, fiche 43, Français, - r%C3%A9%C3%A9chantillonnage%20par%20convolution%20cubique
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
rééchantillonnage : Modification de la géométrie de l'image qui consiste à calculer la valeur des pixels dans l'image redressée. 3, fiche 43, Français, - r%C3%A9%C3%A9chantillonnage%20par%20convolution%20cubique
Record number: 43, Textual support number: 3 OBS
rééchantillonnage par convolution cubique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 43, Français, - r%C3%A9%C3%A9chantillonnage%20par%20convolution%20cubique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2006-03-02
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
- Banking
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Euro Overnight Index Average
1, fiche 44, Anglais, Euro%20Overnight%20Index%20Average
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Measure of the effective interest rate prevailing in the euro interbank overnight market. 2, fiche 44, Anglais, - Euro%20Overnight%20Index%20Average
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[The EONIA] is computed as a weighted average of the interest rates on unsecured overnight contracts on deposits denominated in euro, as reported by a panel of contributing banks. 2, fiche 44, Anglais, - Euro%20Overnight%20Index%20Average
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
- Banque
Fiche 44, La vedette principale, Français
- EONIA
1, fiche 44, Français, EONIA
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Taux moyen, pondéré par les volumes traités, des opérations interbancaires au jour le jour en euros. 2, fiche 44, Français, - EONIA
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[L'EONIA] est calculé par le Système Européen de Banques Centrales. Il s'agit d'un taux effectif moyen auquel les banques du panel EURIBOR effectuent leurs transactions en blanc au jour le jour, pondérées par les montants. 3, fiche 44, Français, - EONIA
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[L'EONIA] s'est substitué au TMP [taux moyen pondéré] à partir du 4 janvier 1999 et en assure la continuité sur le plan juridique. 3, fiche 44, Français, - EONIA
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Customs and Excise
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- weighted average tariff rate 1, fiche 45, Anglais, weighted%20average%20tariff%20rate
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The average of all tariffs paid on imported goods and all subsidies paid on exported goods, each and all subsidies paid on exported goods, each weighted by the proportion that the good represents in the value of total trade of the economy. 1, fiche 45, Anglais, - weighted%20average%20tariff%20rate
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- weighted-average tariff rate
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Douanes et accise
Fiche 45, La vedette principale, Français
- taux de droits moyens pondérés
1, fiche 45, Français, taux%20de%20droits%20moyens%20pond%C3%A9r%C3%A9s
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
- Aduana e impuestos internos
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- tasa arancelaria media ponderada
1, fiche 45, Espagnol, tasa%20arancelaria%20media%20ponderada
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- promedio ponderado de los tipos arancelarios 2, fiche 45, Espagnol, promedio%20ponderado%20de%20los%20tipos%20arancelarios
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-02-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Mining Rights and Concessions
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- royalty trigger point
1, fiche 46, Anglais, royalty%20trigger%20point
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The USCs of a natural gas stream are methane, ethane, propane, butane and pentanes plus. Each facility at which royalties are calculated is called a royalty trigger point and is typically a gas plant or gathering system. Applied to each trigger facility is the Facility Average Royalty Rate(FARR%), which is the weighted average royalty rate for gas and products subject to Alberta Crown royalties at the facilities at the facility. 2, fiche 46, Anglais, - royalty%20trigger%20point
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Droit minier
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- point de calcul des redevances
1, fiche 46, Français, point%20de%20calcul%20des%20redevances
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
La valeur marchande juste des volumes mis en vente (la «valeur») sera déterminée au Point de Calcul des Redevances, lequel se situera à l'endroit où les volumes mis en vente quitteront les installations de production à l'intérieur de la «ZEE de SPM». La méthodologie générale utilisée pour déterminer la valeur et les volumes mis en vente, sur laquelle les redevances sont basées, sera similaire à celle décrite pour déterminer les redevances de base dans les « Offshore Petroleum Royalty Regulations of Nova Scotia » (règlements pour les redevances sur les produits pétroliers de la Nouvelle Ecosse), et en vigueur à la date de la signature de cet accord cadre. Les redevances seront payées en espèces à SPM sur une base mensuelle. 1, fiche 46, Français, - point%20de%20calcul%20des%20redevances
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2004-01-08
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Statistics
- Foreign Trade
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- trade weighted average 1, fiche 47, Anglais, trade%20weighted%20average
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Statistique
- Commerce extérieur
Fiche 47, La vedette principale, Français
- moyenne pondérée par les échanges
1, fiche 47, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20par%20les%20%C3%A9changes
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- moyenne pondérée en fonction des échanges 1, fiche 47, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20fonction%20des%20%C3%A9changes
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-12-16
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Optics
- Photography
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- area weighted average resolution
1, fiche 48, Anglais, area%20weighted%20average%20resolution
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- AWAR 2, fiche 48, Anglais, AWAR
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The average of resolving power determinations made at each of a large number of evenly distributed points over the area of a photographic image. 3, fiche 48, Anglais, - area%20weighted%20average%20resolution
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Optique
- Photographie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- résolution d'une moyenne pondérée de l'aire
1, fiche 48, Français, r%C3%A9solution%20d%27une%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20de%20l%27aire
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-09-18
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Production (Economics)
- National Accounting
- Statistical Methods
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- volume index
1, fiche 49, Anglais, volume%20index
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
A volume index is most commonly presented as a weighted average of the proportionate changes in the quantities of a specified set of goods or services between two periods of time; volume indices may also compare the relative levels of activity in different countries. 2, fiche 49, Anglais, - volume%20index
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Production (Économie)
- Comptabilité nationale
- Méthodes statistiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- indice de volume
1, fiche 49, Français, indice%20de%20volume
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Un indice de volume se définit généralement comme la moyenne pondérée des variations relatives des quantités d'un ensemble précis de biens ou de services entre deux périodes; les indices de volume peuvent aussi comparer les niveaux relatifs d'activité dans différents pays. 2, fiche 49, Français, - indice%20de%20volume
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-05-23
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Cost of Living
- Economic Fluctuations
- National Accounting
- Statistical Methods
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Törnqvist Index
1, fiche 50, Anglais, T%C3%B6rnqvist%20Index
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- translog index 1, fiche 50, Anglais, translog%20index
correct
- Toernqvist index 2, fiche 50, Anglais, Toernqvist%20index
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The Törnqvist index is a weighted geometric mean of the price relatives, where the weights are the average shares of spending on the various outputs in the two years. 1, fiche 50, Anglais, - T%C3%B6rnqvist%20Index
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Coût de la vie
- Fluctuations économiques
- Comptabilité nationale
- Méthodes statistiques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- indice de Tornqvist
1, fiche 50, Français, indice%20de%20Tornqvist
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- indice translog 2, fiche 50, Français, indice%20translog
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Indice de Tornquvist qui se présente directement comme une moyenne géométrique des volumes, pondérée par la moyenne arithmétique des parts des périodes de base et finale. 1, fiche 50, Français, - indice%20de%20Tornqvist
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- indice de Törnqvist
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-03-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Market Prices
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- composite weighted average auction price for tea 1, fiche 51, Anglais, composite%20weighted%20average%20auction%20price%20for%20tea
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- composite weighted average auction prices for tea
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Prix (Commercialisation)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- prix moyen pondéré composite du thé vendu aux enchères
1, fiche 51, Français, prix%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20composite%20du%20th%C3%A9%20vendu%20aux%20ench%C3%A8res
nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- prix moyen pondérés composites du thé vendu aux enchères
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Photography
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- center-weighted average metering
1, fiche 52, Anglais, center%2Dweighted%20average%20metering
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- centre-weighted average system 2, fiche 52, Anglais, centre%2Dweighted%20average%20%20system
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A photo metering method which averages the exposure of the entire frame but gives weight to the center. 3, fiche 52, Anglais, - center%2Dweighted%20average%20metering
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- center weighted average metering
- centre weighted average system
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- mesure à pondération centrale
1, fiche 52, Français, mesure%20%C3%A0%20pond%C3%A9ration%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Méthode d'analyse de l'exposition photographique effectuée par un posemètre qui prend en compte l'image entière tout en mettant l'accent sur sa partie centrale. 2, fiche 52, Français, - mesure%20%C3%A0%20pond%C3%A9ration%20centrale
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-07-08
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Petroleum Technology
- Economic Geology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- ton oil equivalent
1, fiche 53, Anglais, ton%20oil%20equivalent
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A common accounting unit for energy usage. 5, fiche 53, Anglais, - ton%20oil%20equivalent
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Definitions differ. OECD/IEA define it as having a net calorific value of 10 Gcal(=41. 9 GJ) while the United Kingdom defines it as the weighted average gross calorific value of all petroleum products. 5, fiche 53, Anglais, - ton%20oil%20equivalent
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Technologie pétrolière
- Géologie économique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- tonne d'équivalent pétrole
1, fiche 53, Français, tonne%20d%27%C3%A9quivalent%20p%C3%A9trole
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
- tep 2, fiche 53, Français, tep
correct, nom féminin
Fiche 53, Les synonymes, Français
- Tonne Équivalent Pétrole 3, fiche 53, Français, Tonne%20%C3%89quivalent%20P%C3%A9trole
correct, nom féminin
- T.E.P. 4, fiche 53, Français, T%2EE%2EP%2E
correct, nom féminin
- TEP 3, fiche 53, Français, TEP
correct, nom féminin
- T.E.P. 4, fiche 53, Français, T%2EE%2EP%2E
- tonne équivalent pétrole 2, fiche 53, Français, tonne%20%C3%A9quivalent%20p%C3%A9trole
correct, nom féminin
- tep 2, fiche 53, Français, tep
correct, nom féminin
- tep 2, fiche 53, Français, tep
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Unité servant, en science économique, à comparer les sources d'énergie au pétrole brut, pris comme référence. 3, fiche 53, Français, - tonne%20d%27%C3%A9quivalent%20p%C3%A9trole
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Tonne équivalent-pétrole
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
- Tecnología petrolera
- Geología económica
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- equivalente en toneladas de petróleo
1, fiche 53, Espagnol, equivalente%20en%20toneladas%20de%20petr%C3%B3leo
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2001-09-04
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- bilinear filtering
1, fiche 54, Anglais, bilinear%20filtering
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Bilinear filtering is a method of anti-aliasing texture maps. A texture-aliening artifact occurs due to sampling on a finite pixel grid. Point-sampled telexes jump from one pixel to another at random times. This aliening is very noticeable on slowly rotating or moving polygons. The texture image jumps and shears along pixel boundaries. To eliminate this problem, bilinear filtering takes a weighted average of four adjacent texture pixels to create a single telex. 1, fiche 54, Anglais, - bilinear%20filtering
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- filtrage bilinéaire
1, fiche 54, Français, filtrage%20bilin%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
filtrage bilinéaire : afin d'améliorer les effets visuels des placages de textures, le filtre bi-linéaire interpole de nouveaux pixels entre 2 pixels horizontaux et verticaux. Ainsi, les textures ne se dégradent pas trop quand on les regardent de près. 1, fiche 54, Français, - filtrage%20bilin%C3%A9aire
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2001-08-01
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Finance
- Cost Accounting
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- weighted average cost of capital
1, fiche 55, Anglais, weighted%20average%20cost%20of%20capital
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- WACC 2, fiche 55, Anglais, WACC
correct
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- composite cost of capital 2, fiche 55, Anglais, composite%20cost%20of%20capital
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité analytique
Fiche 55, La vedette principale, Français
- coût moyen pondéré du capital
1, fiche 55, Français, co%C3%BBt%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20du%20capital
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- coût pondéré du capital 1, fiche 55, Français, co%C3%BBt%20pond%C3%A9r%C3%A9%20du%20capital
correct, nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Coût moyen pondéré des différents moyens de financement (emprunts, capitaux propres, etc.) disponibles pour les projets d'investissement de l'entreprise, que l'on calcule en déterminant le coût de chaque moyen de financement et en utilisant comme pondérations les proportions respectives, exprimées en pourcentage, de chaque moyen de financement dans le financement global. 1, fiche 55, Français, - co%C3%BBt%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20du%20capital
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Contabilidad de costos
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- coste de capital ponderado medio
1, fiche 55, Espagnol, coste%20de%20capital%20ponderado%20medio
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Es la tasa de descuento más utilizada para juzgar la inversión de un proyecto, aunque solamente es válida si el caso estudiado tiene el mismo riesgo que el conjunto de proyectos en los que está involucrada la empresa en cuestión. 1, fiche 55, Espagnol, - coste%20de%20capital%20ponderado%20medio
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Se calcula como el coste de la deuda, multiplicado por la proporción de deuda sobre la inversión total en el proyecto, y multiplicado por el tipo impositivo más el coste de capital por la proporción de capital propio sobre el total del proyecto. 1, fiche 55, Espagnol, - coste%20de%20capital%20ponderado%20medio
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- costo de capital ponderado medio
Fiche 56 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Food Industries
- Breadmaking
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- plastic shortening
1, fiche 56, Anglais, plastic%20shortening
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Shortening comprised of a solid and liquid fat, typically liquid at room temperature. 2, fiche 56, Anglais, - plastic%20shortening
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
In North America, white bread is usually made with 2 to 4% fat; in Japan the level may be 6 to 8%. Lard and plastic shortening, although still widely used, have been replaced to a large extent with soy oil or similar products that are fluid at room temperature. When lard is used, the average level in the United States is about 2. 7% while the level of plastic shortening is about 2. 9%. By comparison, the average oil usage is about 2. 1%. This reduction in shortening usage of 25 to 30% has been made possible through the use of dough strengtheners. The weighted average for all shortenings used in U. S. bread production is 2. 3% which is considerably less than the average used 10 to 20 years ago. 3, fiche 56, Anglais, - plastic%20shortening
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
If a solid shortening is used in a bread or roll, it can make the product firmer than one made with oil. Following distribution during winter, or in cooler storage conditions, consumers may feel such a product and think it’s stale. Sweet rolls are a little different because they have higher levels of both fat and sugar. Here, instead of oil, an emulsified plastic shortening may be better. 4, fiche 56, Anglais, - plastic%20shortening
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Boulangerie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- matière grasse ferme
1, fiche 56, Français, mati%C3%A8re%20grasse%20ferme
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- graisse plastique 2, fiche 56, Français, graisse%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
En Amérique du Nord, le pain blanc contient généralement de 2 à 4 % de matières grasses; au Japon, la proportion atteint jusqu'à 6 % ou 8 %. Bien qu'ils soient encore couramment utilisés, le saindoux et les matières grasses fermes (plastiques) ont été remplacés dans une large mesure par l'huile de soja ou des produits similaires qui sont liquides à la température ambiante. Aux États-Unis, l'utilisation de saindoux s'établit en moyenne de 2,7 % du poids en farine et celle de matières grasses fermes, à approximativement 2,9 %. Par comparaison, l'utilisation de l'huile s'établit en moyenne à environ 2,1 %. La diminution de 25 % à 30 % dans l'utilisation des matières grasses a été rendue possible grâce à l'emploi de raffermissants de la pâte. La moyenne pondérée pour toutes les matières grasses utilisées dans la production panaire américaine est de 2,3 %, ce qui est beaucoup moins que la moyenne d'il y a dix ou vingt ans. 1, fiche 56, Français, - mati%C3%A8re%20grasse%20ferme
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Graisses plastiques ou shortenings. On appelle shortenings les graisses plastiques utilisées en pâtisserie qui sont obtenues à partir d'huiles partiellement hydrogénées, de graisses animales, telles quelles et interestérifiées. Le mélange de graisses est travaillé à froid en présence d'antioxydants et sous gaz inerte. La teneur en solide obtenue est de 15 à 30 % entre 15 et 35 degrés C. 2, fiche 56, Français, - mati%C3%A8re%20grasse%20ferme
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2001-02-05
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Statistics
- Sales (Marketing)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- sales-weighted average 1, fiche 57, Anglais, sales%2Dweighted%20average
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- sales weighted average
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Statistique
- Vente
Fiche 57, La vedette principale, Français
- moyenne pondérée en fonction des ventes
1, fiche 57, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20fonction%20des%20ventes
proposition, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Ventas (Comercialización)
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- promedio ponderado en función de las ventas
1, fiche 57, Espagnol, promedio%20ponderado%20en%20funci%C3%B3n%20de%20las%20ventas
nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2000-03-15
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- average cost method
1, fiche 58, Anglais, average%20cost%20method
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- average cost 2, fiche 58, Anglais, average%20cost
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A cost flow method whereby the cost of an item is determined by applying a weighted average of the cost of all similar items at a point of time or over a period. 2, fiche 58, Anglais, - average%20cost%20method
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 58, La vedette principale, Français
- méthode du coût moyen
1, fiche 58, Français, m%C3%A9thode%20du%20co%C3%BBt%20moyen
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste à attribuer à une unité (article en stock ou titre de placement) une valeur fondée sur le coût moyen des unités de même nature acquises par l'entité au cours d'une période donnée. 1, fiche 58, Français, - m%C3%A9thode%20du%20co%C3%BBt%20moyen
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- método del precio medio
1, fiche 58, Espagnol, m%C3%A9todo%20del%20precio%20medio
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Sistema de valoración de existencias, que puede utilizarse cuando no resulta posible establecer el valor aislado de cada elemento almacenado. 1, fiche 58, Espagnol, - m%C3%A9todo%20del%20precio%20medio
Fiche 59 - données d’organisme interne 1999-05-04
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- time-weighted average
1, fiche 59, Anglais, time%2Dweighted%20average
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- TWA 2, fiche 59, Anglais, TWA
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- time weighted average 3, fiche 59, Anglais, time%20weighted%20average
correct
- TWA 4, fiche 59, Anglais, TWA
correct
- TWA 4, fiche 59, Anglais, TWA
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
For a seven-or eight-hour workday, the time-weighted average concentration of asbestos to which workers are exposed should not exceed two fibres per millimeter of air. 2, fiche 59, Anglais, - time%2Dweighted%20average
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Acceptable occupational exposure levels in the form of time-weighted average exposure values and short-term exposure limits designated by governments and other agencies have been listed in Section 7. 1 [of the Envirotips Manuals] under the title Recommended Exposure Limits. 5, fiche 59, Anglais, - time%2Dweighted%20average
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Compare "TLV-TWA". See also "exposure limit" and "threshold limit value". 6, fiche 59, Anglais, - time%2Dweighted%20average
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Fiche 59, La vedette principale, Français
- moyenne pondérée dans le temps
1, fiche 59, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- moyenne pondérée en fonction du temps 2, fiche 59, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20fonction%20du%20temps
correct, nom féminin
- TWA 3, fiche 59, Français, TWA
correct, nom féminin
- MPT 4, fiche 59, Français, MPT
correct, nom féminin, moins fréquent
- TWA 3, fiche 59, Français, TWA
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Évaluation du degré d'exposition admissible pour les travailleurs qui tient compte du facteur temps. 5, fiche 59, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le NIOSH [National Institute for Occupational Safety and Health, des É.-U.] a recommandé une TWA de 2,5 mg sous forme d'ion fluorure. 6, fiche 59, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- promedio ponderado en relación al tiempo
1, fiche 59, Espagnol, promedio%20ponderado%20en%20relaci%C3%B3n%20al%20tiempo
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Se aplica a la expresión de niveles permisibles para la exposición ocupacional a un agente potencialmente tóxico; este valor permite la exposición por encima del nivel permisible, siempre y cuando esté compensada con periodos equivalentes bajo dicho nivel durante la jornada o turno de trabajo. En algunas legislaciones nacionales se especifican estos promedios por encima de los periodos permisibles de magnitud, duración y frecuencia. 2, fiche 59, Espagnol, - promedio%20ponderado%20en%20relaci%C3%B3n%20al%20tiempo
Fiche 60 - données d’organisme interne 1999-02-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Epidemiology
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- average spleen
1, fiche 60, Anglais, average%20spleen
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Weighted average spleen size determined in all subjects of a specified age group in an examined sample of the population, including those whose spleens are not palpably enlarged. 1, fiche 60, Anglais, - average%20spleen
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Épidémiologie
Fiche 60, La vedette principale, Français
- rate moyenne
1, fiche 60, Français, rate%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Moyenne pondérée de la taille de la rate chez tous les sujets d'un groupe d'âge donné faisant partie de l'échantillon de population examiné, y compris les sujets dont la rate ne présente pas d'hypertrophie à la palpation. 1, fiche 60, Français, - rate%20moyenne
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1999-02-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Epidemiology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- average enlarged spleen
1, fiche 61, Anglais, average%20enlarged%20spleen
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Weighted average spleen size of those subjects with a palpably enlarged spleen in a specified age group of the sample of population examined. 1, fiche 61, Anglais, - average%20enlarged%20spleen
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Épidémiologie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- rate hypertrophiée moyenne
1, fiche 61, Français, rate%20hypertrophi%C3%A9e%20moyenne
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Moyenne pondérée de la taille des rates qui présentent une hypertrophie à la palpation, chez les sujets d'un groupe d'âge donné faisant partie de l'échantillon de population examiné. 1, fiche 61, Français, - rate%20hypertrophi%C3%A9e%20moyenne
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1999-02-15
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Materials Handling
- Plant and Crop Production
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- weighted average handling percentage 1, fiche 62, Anglais, weighted%20average%20handling%20percentage
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Manutention
- Cultures (Agriculture)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- pourcentage moyen pondéré de manutention
1, fiche 62, Français, pourcentage%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20de%20manutention
proposition, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Attribution des wagons, transport du grain. 1, fiche 62, Français, - pourcentage%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20de%20manutention
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1999-02-09
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Financial Accounting
- Inventory and Material Management
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- weighted average cost price 1, fiche 63, Anglais, weighted%20average%20cost%20price
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Value given to a product unit in stock management taking into account the value when previous units entered and the value at which new units are entering and also taking into account the quantities entering each time. Exit price is always given as the balanced average price at a given time. 1, fiche 63, Anglais, - weighted%20average%20cost%20price
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
weighted average cost price : term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 2, fiche 63, Anglais, - weighted%20average%20cost%20price
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Comptabilité générale
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 63, La vedette principale, Français
- coût de revient moyen pondéré
1, fiche 63, Français, co%C3%BBt%20de%20revient%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- prix de revient moyen pondéré 2, fiche 63, Français, prix%20de%20revient%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Valeur donnée dans la gestion des stocks à une unité de produit, en prenant en compte la valeur à laquelle sont entrées les unités précédentes et la valeur à laquelle entrent les nouvelles, et en prenant en considération les quantités qui sont entrées à cette valeur. Les sorties sont toujours valorisées au prix de revient moyen pondéré qui existe à ce moment-là. 2, fiche 63, Français, - co%C3%BBt%20de%20revient%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
prix de revient moyen pondéré : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 1, fiche 63, Français, - co%C3%BBt%20de%20revient%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
- Gestión de existencias y materiales
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- precio de coste medio ponderado
1, fiche 63, Espagnol, precio%20de%20coste%20medio%20ponderado
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- coste medio ponderado 1, fiche 63, Espagnol, coste%20medio%20ponderado
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Valor que se da en gestión de existencias a una unidad de producto, teniendo en cuenta el valor al que entraron las unidades anteriores y el valor al que entran las nuevas, y considerando las cantidades que entraron a cada valor. Las salidas se dan siempre al precio de coste medio ponderado que hay en ese momento. 1, fiche 63, Espagnol, - precio%20de%20coste%20medio%20ponderado
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
precio de coste medio ponderado; coste medio ponderado: términos y definiciones extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 63, Espagnol, - precio%20de%20coste%20medio%20ponderado
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- precio de costo medio ponderado
- costo medio ponderado
Fiche 64 - données d’organisme interne 1998-07-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Banking
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- running weighted average
1, fiche 64, Anglais, running%20weighted%20average
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- running average 2, fiche 64, Anglais, running%20average
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The average rate of interest applied to an outstanding loan, based on the rates applied on all previous disbursements, weighted, where necessary, to allow for different levels of disbursement. 1, fiche 64, Anglais, - running%20weighted%20average
Fiche 64, Terme(s)-clé(s)
- moving average
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Banque
Fiche 64, La vedette principale, Français
- moyenne pondérée mobile
1, fiche 64, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- moyenne mobile 2, fiche 64, Français, moyenne%20mobile
correct, nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- media móvil
1, fiche 64, Espagnol, media%20m%C3%B3vil
nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- promedio móvil 1, fiche 64, Espagnol, promedio%20m%C3%B3vil
nom masculin
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1998-07-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Environmental Law
- Air Pollution
- Occupational Health and Safety
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Threshold Limit Value-Time Weighted Average
1, fiche 65, Anglais, Threshold%20Limit%20Value%2DTime%20Weighted%20Average
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- TLV-TWA 1, fiche 65, Anglais, TLV%2DTWA
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- time-weighted average exposure value 2, fiche 65, Anglais, time%2Dweighted%20average%20exposure%20value
correct
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The average airborne concentration of a biological or chemical agent to which a worker may be exposed in a work day or a work week. 3, fiche 65, Anglais, - Threshold%20Limit%20Value%2DTime%20Weighted%20Average
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Acceptable occupational exposure levels in the form of time-weighted average exposure values and short-term exposure limits designated by governments and other agencies have been listed... under the title Recommended Exposure Limits [in the Envirotips collection]. 4, fiche 65, Anglais, - Threshold%20Limit%20Value%2DTime%20Weighted%20Average
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Compare "threshold limit value", "time-weighted average", and "maximum permissible concentration". 5, fiche 65, Anglais, - Threshold%20Limit%20Value%2DTime%20Weighted%20Average
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Droit environnemental
- Pollution de l'air
- Santé et sécurité au travail
Fiche 65, La vedette principale, Français
- VLE-Moyenne pondérée dans le temps
1, fiche 65, Français, VLE%2DMoyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- TLV-TWA 1, fiche 65, Français, TLV%2DTWA
correct, nom féminin
Fiche 65, Les synonymes, Français
- valeur moyenne pondérée par le temps de travail 2, fiche 65, Français, valeur%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20par%20le%20temps%20de%20travail
correct, nom féminin
- valeur TLV-TWA 3, fiche 65, Français, valeur%20TLV%2DTWA
correct, nom féminin
- valeur limite d'exposition pondérée en fonction du temps 4, fiche 65, Français, valeur%20limite%20d%27exposition%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20en%20fonction%20du%20temps
proposition, nom féminin
- valeur moyenne pondérée par le temps d'exposition 5, fiche 65, Français, valeur%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20par%20le%20temps%20d%27exposition
nom féminin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les lettres TLV-TWA sont l'abréviation de Threshold Limit Value-Time Weighted Average. [Adaptation française : VLE-Moyenne pondérée dans le temps.] Cette valeur représente la concentration moyenne, pondérée en fonction du temps, pour une journée de travail normale, 5 jours par semaine, soit une semaine normale de 40 heures; c'est la concentration à laquelle presque tous les travailleurs peuvent être exposés, jour après jour, sans que leur santé en subisse d'effet adverse. 1, fiche 65, Français, - VLE%2DMoyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Dans le Règlement québécois ces valeurs sont reproduites sous l'appellation de concentration moyenne. 1, fiche 65, Français, - VLE%2DMoyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
À la différence des valeurs plafonds (TLV-C) qui ne doivent en aucun cas être dépassées, les valeurs limites pondérées (TLV-TWA) peuvent être dépassées sur de courtes périodes (TLV-STEL). 1, fiche 65, Français, - VLE%2DMoyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Les concentrations maximales admissibles peuvent traduire deux conceptions différentes : - un niveau limite à ne jamais dépasser; -une valeur moyenne pondérée par le temps de travail, c'est-à-dire 8 heures, en admettant donc des pointes temporaires. Cependant, pour des substances très toxiques, on introduit une valeur plafond C (Ceiling Value). 2, fiche 65, Français, - VLE%2DMoyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
VLE = valeur limite d'exposition. 4, fiche 65, Français, - VLE%2DMoyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20dans%20le%20temps
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- TWAEV
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Derecho ambiental
- Contaminación del aire
- Salud y seguridad en el trabajo
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- valor límite umbral - media ponderada en el tiempo
1, fiche 65, Espagnol, valor%20l%C3%ADmite%20umbral%20%2D%20media%20ponderada%20en%20el%20tiempo
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
- TLV-TWA 1, fiche 65, Espagnol, TLV%2DTWA
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Concentración Límite, ponderada en el tiempo para una jornada normal de 8 horas y 40 horas semanales, a la cual la mayoría de los trabajadores pueden estar expuestos repetidamente, día tras día, sin sufrir efectos adversos. Se trata del valor Límite mas característico al que se hace referencia habitualmente cuando se cita el valor TLV. 1, fiche 65, Espagnol, - valor%20l%C3%ADmite%20umbral%20%2D%20media%20ponderada%20en%20el%20tiempo
Fiche 66 - données d’organisme interne 1998-06-02
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Clinical Psychology
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- summary effect size
1, fiche 66, Anglais, summary%20effect%20size
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
You are likely to find it difficult to interpret the clinical importance of an effect size(if the weighted average effect is one-half of a standard deviation, is this effect clinically trivial, or is it large?). Once again, you should look for a presentation of the results that conveys their pratical importance(for example by translating the summary effect size back into natural units [3715]). For instance, if clinicians have become familiar with the significance of differences in walk test scores in patients with chronic lung disease, the effect size of a treatment on a number of mesures of functional status(such as the walk test and stair climbing) can be converted back into differences in walk test scores. 1, fiche 66, Anglais, - summary%20effect%20size
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Psychologie clinique
Fiche 66, La vedette principale, Français
- valeur globale de l'effet 1, fiche 66, Français, valeur%20globale%20de%20l%27effet
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Finance
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- combined market rate
1, fiche 67, Anglais, combined%20market%20rate
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Weighted average of five national money market rates that enter into the calculation of the SDR [Special Drawing Rights] rate of interest. 1, fiche 67, Anglais, - combined%20market%20rate
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Finances
Fiche 67, La vedette principale, Français
- taux composite du marché
1, fiche 67, Français, taux%20composite%20du%20march%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- tasa combinada del mercado
1, fiche 67, Espagnol, tasa%20combinada%20del%20mercado
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
- tipo combinado del mercado 1, fiche 67, Espagnol, tipo%20combinado%20del%20mercado
correct, nom masculin
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1998-02-23
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Loans
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- double-weighted borrowing cost 1, fiche 68, Anglais, double%2Dweighted%20borrowing%20cost
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
When calculating borrowings, the IBRD [International Bank for Reconstruction and Development] takes the amount of the loan, multiplies it by the interest rate, and obtains a total for the interest. All the loans are added and all the interest totals. The first sum is then divided by the second to obtain the weighted average interest. This is the single-weighted borrowing cost. Recently, the IBRD has obtained the interest total by multiplying the amount of the loan by the interest and the number of years to maturity, to take into account the fact that it has loans of varying maturities. The weighted averaged interest obtained from this calculation is called the double-weighted borrowing cost. 1, fiche 68, Anglais, - double%2Dweighted%20borrowing%20cost
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 68, La vedette principale, Français
- coût des emprunts doublement pondéré
1, fiche 68, Français, co%C3%BBt%20des%20emprunts%20doublement%20pond%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- costo de los empréstitos con doble ponderación
1, fiche 68, Espagnol, costo%20de%20los%20empr%C3%A9stitos%20con%20doble%20ponderaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Statistics
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Weighted Average of Post Adjustments 1, fiche 69, Anglais, Weighted%20Average%20of%20Post%20Adjustments
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Statistique
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Moyenne pondérée des indemnités de poste
1, fiche 69, Français, Moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20des%20indemnit%C3%A9s%20de%20poste
nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
- MPIP 1, fiche 69, Français, MPIP
nom féminin
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Denominaciones varias
- Estadística
- Remuneración (Gestión del personal)
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- Promedio Ponderado de los Ajustes por Lugar de Destino
1, fiche 69, Espagnol, Promedio%20Ponderado%20de%20los%20Ajustes%20por%20Lugar%20de%20Destino
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
- PPALD 1, fiche 69, Espagnol, PPALD
nom masculin
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1997-10-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Accounting
- Life Insurance
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- moving average market method
1, fiche 70, Anglais, moving%20average%20market%20method
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- moving average market value method 2, fiche 70, Anglais, moving%20average%20market%20value%20method
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Moving average market methods : comprise those accounting methods that reflect change in market values of portfolio investments in the balance sheet and income statement gradually over a period of years on a rational and systematic basis(e. g., simple average, weighted average, declining balance). 3, fiche 70, Anglais, - moving%20average%20market%20method
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Comptabilité
- Assurance sur la vie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- méthode de la moyenne mobile des valeurs marchandes
1, fiche 70, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20moyenne%20mobile%20des%20valeurs%20marchandes
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- méthode de la moyenne mobile des valeurs de marché 2, fiche 70, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20moyenne%20mobile%20des%20valeurs%20de%20march%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Méthode de comptabilisation à la valeur marchande qui consiste à tenir compte des variations de la valeur marchande d'un élément d'actif, par exemple un portefeuille de placements, en le comptabilisant à une valeur qui reflète la moyenne des justes valeurs d'une certaine période, par exemple cinq ans. Cette méthode permet de constater les variations de la valeur marchande par répartition sur un certain nombre d'exercices, d'une façon rationnelle et systématique, et de refléter ainsi les tendances à long terme du marché. 2, fiche 70, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20moyenne%20mobile%20des%20valeurs%20marchandes
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Méthodes de la moyenne mobile des valeurs marchandes : méthodes comptables permettant de comptabiliser les variations de la valeur marchande des placements de portefeuille au bilan et à l'état des résultats graduellement sur un certain nombre d'exercices, d'une façon rationnelle et systématique (par exemple, méthode de la moyenne simple, méthode de la moyenne pondérée ou méthode du solde dégressif). 3, fiche 70, Français, - m%C3%A9thode%20de%20la%20moyenne%20mobile%20des%20valeurs%20marchandes
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- current asset base
1, fiche 71, Anglais, current%20asset%20base
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
Annual capital cost allocation is the theoretical dollar amount required to maintain the existing Transport Canada Aviation asset base. It is an amount determined as a percentage of the current asset base replacement value. The percentage, called the composite reinvestment factor rate, represents the average weighted depreciation rate of all Transport Canada Aviation fixed assets. 1, fiche 71, Anglais, - current%20asset%20base
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- asset base
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 71, La vedette principale, Français
- ensemble des actifs à court terme
1, fiche 71, Français, ensemble%20des%20actifs%20%C3%A0%20court%20terme
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- assiette des actifs à court terme 1, fiche 71, Français, assiette%20des%20actifs%20%C3%A0%20court%20terme
nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- actifs à court terme
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1997-02-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- weighted average cost method
1, fiche 72, Anglais, weighted%20average%20cost%20method
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 72, La vedette principale, Français
- méthode du coût moyen pondéré
1, fiche 72, Français, m%C3%A9thode%20du%20co%C3%BBt%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Méthode qui consiste à attribuer à une unité (article en stock ou titre de placement) une valeur fondée sur le coût moyen des unités de même nature que possédait l'entité au cours d'une période donnée, compte tenu de l'importance des quantités acquises à différentes dates. 1, fiche 72, Français, - m%C3%A9thode%20du%20co%C3%BBt%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1996-09-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Order respecting the fixing of the weighted average retail price of cigarettes
1, fiche 73, Anglais, Order%20respecting%20the%20fixing%20of%20the%20weighted%20average%20retail%20price%20of%20cigarettes
correct, Québec
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Arrêté ministériel sur la fixation du prix de vente en détail moyen pondéré des cigarettes
1, fiche 73, Français, Arr%C3%AAt%C3%A9%20minist%C3%A9riel%20sur%20la%20fixation%20du%20prix%20de%20vente%20en%20d%C3%A9tail%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20des%20cigarettes
correct, Québec
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- import-weighted average 1, fiche 74, Anglais, import%2Dweighted%20average
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- import weighted average
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 74, La vedette principale, Français
- moyenne pondérée par le volume des importations
1, fiche 74, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20par%20le%20volume%20des%20importations
nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 1996-06-02
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- exponentially weighted moving average 1, fiche 75, Anglais, exponentially%20weighted%20moving%20average
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 75, La vedette principale, Français
- moyenne mobile à pondération exponentielle
1, fiche 75, Français, moyenne%20mobile%20%C3%A0%20pond%C3%A9ration%20exponentielle
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
- MMPE 1, fiche 75, Français, MMPE
nom féminin
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 1996-04-30
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Market Prices
- Foreign Trade
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- off-Board price
1, fiche 76, Anglais, off%2DBoard%20price
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- non-Board price 2, fiche 76, Anglais, non%2DBoard%20price
correct
- off-board price 3, fiche 76, Anglais, off%2Dboard%20price
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
The off-Board price is the weighted average price for feed grains purchased locally by prairie feed mills, feed lots, hog operators and poultry and egg producers. This price is determined every two weeks through surveys carried out by the federal agricultural products Board. 4, fiche 76, Anglais, - off%2DBoard%20price
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Commerce extérieur
Fiche 76, La vedette principale, Français
- prix hors-Commission
1, fiche 76, Français, prix%20hors%2DCommission
correct
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- prix hors-commission 2, fiche 76, Français, prix%20hors%2Dcommission
correct, nom masculin
- prix hors commission 3, fiche 76, Français, prix%20hors%20commission
correct, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Il s'agit de la Commission canadienne du blé. 1, fiche 76, Français, - prix%20hors%2DCommission
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
- Comercio exterior
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- precio fuera de la bolsa
1, fiche 76, Espagnol, precio%20fuera%20de%20la%20bolsa
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 1996-04-11
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- weighted grade average sample 1, fiche 77, Anglais, weighted%20grade%20average%20sample
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 77, Anglais, - weighted%20grade%20average%20sample
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 77, La vedette principale, Français
- échantillon moyen pondéré du grade
1, fiche 77, Français, %C3%A9chantillon%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20du%20grade
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 77, Français, - %C3%A9chantillon%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20du%20grade
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 1996-02-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Loans
- Translation (General)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- weighted average mortgage rate 1, fiche 78, Anglais, weighted%20average%20mortgage%20rate
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
... the interest rate difference between the weighted average mortgage rate and the MBS(mortgage-backed securities) coupon rate, less an allowance for normal servicing fee. [Office of the Superintendent of Financial Institutions]. 1, fiche 78, Anglais, - weighted%20average%20mortgage%20rate
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Traduction (Généralités)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- taux moyen pondéré appliqué aux prêts hypothécaires
1, fiche 78, Français, taux%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20appliqu%C3%A9%20aux%20pr%C3%AAts%20hypoth%C3%A9caires
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[...] la marge entre le taux moyen pondéré appliqué aux prêts hypothécaires et le taux nominal des titres LNH (Loi nationale sur l'habitation), déduction faite d'un montant au titre des frais d'administration normalisés. [Bureau du surintendant des institutions financières]. 1, fiche 78, Français, - taux%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9%20appliqu%C3%A9%20aux%20pr%C3%AAts%20hypoth%C3%A9caires
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 1996-02-19
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- five-point method
1, fiche 79, Anglais, five%2Dpoint%20method
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Method for determining the mean velocity in the vertical in a stream of depth "H" on the basis of a weighted average of velocity observations at depths 0, 0. 2H, 0. 6H, 0. 8H, below the water surface. 1, fiche 79, Anglais, - five%2Dpoint%20method
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- méthode des cinq points
1, fiche 79, Français, m%C3%A9thode%20des%20cinq%20points
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Méthode de détermination de la vitesse moyenne sur une verticale d'un courant de profondeur «H» basée sur la moyenne pondérée des vitesses mesurées aux profondeurs 0; 0.2 H, 0.6 H, 0.8 H, et au dessous de la surface. 1, fiche 79, Français, - m%C3%A9thode%20des%20cinq%20points
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Hidrología e hidrografía
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- método de los cinco puntos
1, fiche 79, Espagnol, m%C3%A9todo%20de%20los%20cinco%20puntos
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Método para la determinación de la velocidad media en la vertical de una corriente de profundidad H, basado en una media ponderada de velocidades observadas a profundidades de 0, 0, 2H, 0,6H, 0,8H y H bajo la superficie del agua. 1, fiche 79, Espagnol, - m%C3%A9todo%20de%20los%20cinco%20puntos
Fiche 80 - données d’organisme interne 1996-02-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Economic Planning
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- opportunity cost of capital 1, fiche 80, Anglais, opportunity%20cost%20of%20capital
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
The opportunity cost of using investment resources in a project rather than in their next best alternative use; usually expressed in the form of an interest rate. The reduction in non-project benefits in relation to project objectives that is a result of using capital in the project. In practice, usually a weighted average calculation of the cost of securing project capital from various sources. In financial analysis, the weighted average cost to the firm or farm of equity capital and of borrowed capital from likely sources. In economic analysis, usually the weighted average cost of capital to the economy as a whole, but sometimes the weighted average cost of capital to the public sector. The rate at which benefits and costs are discounted in calculating the net present worth, the net benefit-investment ratio, or the benefit-cost ratio. The cut-off rate for project analysis, and hence the minimum acceptable internal rate of return. 3, fiche 80, Anglais, - opportunity%20cost%20of%20capital
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Planification économique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- coût d'option du capital
1, fiche 80, Français, co%C3%BBt%20d%27option%20du%20capital
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Planificación económica
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- costo de oportunidad del capital
1, fiche 80, Espagnol, costo%20de%20oportunidad%20del%20capital
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Es el costo de oportunidad de utilizar los recursos de inversión de un proyecto en lugar de en su mejor utilización opcional siguiente en orden de rentabilidad. Usualmente, se expresa en forma de una tasa de interés. Es la reducción en beneficios ajenos al proyecto en relación con los objetivos del proyecto que resulta de utilizar capital en el proyecto. En la práctica es usualmente un cálculo del promedio ponderado del costo de obtener de varias fuentes capital para el proyecto. En el análisis financiero, es el costo medio ponderado para la empresa o la finca del capital social y del capital tomado en préstamo de fuentes posibles. En el análisis económico, suele ser el costo medio ponderado del capital para la economía en conjunto, pero en ocasiones es el costo medio ponderado del capital para el sector público. Es la tasa a la cual se actualizan los costos y beneficios al calcular el valor neto actual, la relación inversión-beneficio neto o la relación beneficios-costos. Es la tasa de rentabilidad aceptable para el análisis de proyectos y, por consiguiente, la tasa de rentabilidad interna mínima aceptable. 1, fiche 80, Espagnol, - costo%20de%20oportunidad%20del%20capital
Fiche 81 - données d’organisme interne 1994-10-03
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Pulp Preparation (papermaking)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- classification method
1, fiche 81, Anglais, classification%20method
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Fiber Length. Traditionally, the fiber length distribution or weighted average fiber length of a pulp sample has been determined either by microscopic examination of a representative number of fibers, by means of a special drainage grid, or by screen classification of a sample into different length fractions.... In the classification method, a dilute suspension of fibers is made to flow at high velocity parallel to screen slots, while a much slower velocity passes through the slots. In this way, the fibers are presented lengthwise to a series of selected screens with successively smaller mesh openings, and only the fibers short enough to bridge the openings pass into the next chamber. The pulp sample is typically divided into five length fractions. 1, fiche 81, Anglais, - classification%20method
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Préparation de la pâte à papier
Fiche 81, La vedette principale, Français
- méthode par fractionnement
1, fiche 81, Français, m%C3%A9thode%20par%20fractionnement
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Propriétés physiques des pâtes. Longueur des fibres. On mesure ou on indique la longueur des fibres, soit à partir d'une observation au microscope d'un nombre de fibres suffisant pour être représentatif, soit par fractionnement d'un échantillon en classes de différentes longueurs. [...] Dans le cas de la méthode par fractionnement, on fait s'écouler à grande vitesse une suspension fibreuse diluée, parallèlement à des tamis dont les mailles sont de plus en plus petites, pendant qu'un écoulement beaucoup plus faible passe au travers des tamis. De cette manière, les fibres se présentent longitudinalement par rapport à la série de tamis et seules les fibres suffisamment courtes pour ne pas recouvrir plusieurs mailles peuvent passer dans la chambre suivante. 1, fiche 81, Français, - m%C3%A9thode%20par%20fractionnement
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 1994-08-24
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Finance
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- weighted average cost 1, fiche 82, Anglais, weighted%20average%20cost
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Finances
Fiche 82, La vedette principale, Français
- coût pondéré moyen
1, fiche 82, Français, co%C3%BBt%20pond%C3%A9r%C3%A9%20moyen
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- coût moyen pondéré 2, fiche 82, Français, co%C3%BBt%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 1994-07-15
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Artificial Intelligence
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- linear spatial filter
1, fiche 83, Anglais, linear%20spatial%20filter
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A spatial filter for which the gray shade assignment at coordinates(X, Y) in the transformed image is made by some weighted average of gray shades located in a particular spatial pattern around coordinates(X, Y) of the domain image. 2, fiche 83, Anglais, - linear%20spatial%20filter
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Infographie
- Intelligence artificielle
Fiche 83, La vedette principale, Français
- filtre linéaire spatial
1, fiche 83, Français, filtre%20lin%C3%A9aire%20spatial
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Termes et définitions tirés du ISON 1560, WD 2382-30 Computer Vision, 1994). 2, fiche 83, Français, - filtre%20lin%C3%A9aire%20spatial
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Voir filtre linéaire et filtre spatial. 2, fiche 83, Français, - filtre%20lin%C3%A9aire%20spatial
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 1994-03-08
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- weighted average quantity 1, fiche 84, Anglais, weighted%20average%20quantity
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
(...) the weighted average quantity of the units in the sample... is less than the stated quantity.... [Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, art. 52. 4-1] 1, fiche 84, Anglais, - weighted%20average%20quantity
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
weighted average quantity : Consolidation of the Weights and Measures Regulations, March 1990, s. 52. 4-1, schedule III, p. vi. 1, fiche 84, Anglais, - weighted%20average%20quantity
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- quantité moyenne pondérée
1, fiche 84, Français, quantit%C3%A9%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
quantité moyenne pondérée : Consolidation des Règlements sur les poids et mesures, mars 1990, article 52.4-1, Annexe III, page vi. 1, fiche 84, Français, - quantit%C3%A9%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 1993-09-09
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Camping and Caravanning
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- weighted average life cycle
1, fiche 85, Anglais, weighted%20average%20life%20cycle
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Of campgrounds. 2, fiche 85, Anglais, - weighted%20average%20life%20cycle
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Camping et caravaning
Fiche 85, La vedette principale, Français
- durée utile moyenne pondérée
1, fiche 85, Français, dur%C3%A9e%20utile%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Des terrains de camping. 2, fiche 85, Français, - dur%C3%A9e%20utile%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 1992-10-19
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Pricing Theory
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- value of physical change in inventories
1, fiche 86, Anglais, value%20of%20physical%20change%20in%20inventories
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
- VPC in inventories 1, fiche 86, Anglais, VPC%20in%20inventories
correct
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The steps in the estimation procedure are the following. First, inventory book values are deflated using an appropriate price index, lagged and weighted to reflect the commodity composition of stocks, the average stock turnover period and the typical accounting method in a given industry. This yields new inventory book values measured at the prices of the base period. The change in this new volume series, referred to as the "physical change", is then revalued by the application of a price index reflecting the average market price prevailing for the current period. This revalued inventory change is called the value of physical change at current prices. 1, fiche 86, Anglais, - value%20of%20physical%20change%20in%20inventories
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Théorie des prix
Fiche 86, La vedette principale, Français
- valeur de la variation matérielle des stocks
1, fiche 86, Français, valeur%20de%20la%20variation%20mat%C3%A9rielle%20des%20stocks
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
- VVM des stocks 1, fiche 86, Français, VVM%20des%20stocks
correct, nom féminin
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 1992-09-01
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- weighted average fill 1, fiche 87, Anglais, weighted%20average%20fill
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 87, La vedette principale, Français
- capacité moyenne pondérée
1, fiche 87, Français, capacit%C3%A9%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Décision Télésat, CRTC 92-17. 1, fiche 87, Français, - capacit%C3%A9%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 1992-09-01
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- present value weighted average fill 1, fiche 88, Anglais, present%20value%20weighted%20average%20fill
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 88, La vedette principale, Français
- capacité moyenne pondérée actualisée
1, fiche 88, Français, capacit%C3%A9%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20actualis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Décision Télésat, CRTC 92-17. 1, fiche 88, Français, - capacit%C3%A9%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20actualis%C3%A9e
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 1992-05-21
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Finance
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- weighted average premium
1, fiche 89, Anglais, weighted%20average%20premium
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Finances
Fiche 89, La vedette principale, Français
- moyenne pondérée de la prime
1, fiche 89, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20de%20la%20prime
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 1992-02-25
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- weighted average freight rate 1, fiche 90, Anglais, weighted%20average%20freight%20rate
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- weighted average rate 1, fiche 90, Anglais, weighted%20average%20%20rate
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Average of freight rates, based upon relative movement of freight. It is not an established rate but rather an average rate relative to each movement. 1, fiche 90, Anglais, - weighted%20average%20freight%20rate
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- prix de transport moyen pondéré
1, fiche 90, Français, prix%20de%20transport%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Dans le cas d'un envoi expédié à plusieurs destinataires, moyenne de différents prix de transport en fonction de la portion du parcours total à laquelle chacun s'applique. 1, fiche 90, Français, - prix%20de%20transport%20moyen%20pond%C3%A9r%C3%A9
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 1991-09-19
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Quantum Statistics
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- weighted average of the square of contingencies
1, fiche 91, Anglais, weighted%20average%20of%20the%20square%20of%20contingencies
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Statistique quantique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- moyenne pondérée du carré des contingences
1, fiche 91, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20du%20carr%C3%A9%20des%20contingences
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 1991-09-19
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Quantum Statistics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- weighted average of relative price
1, fiche 92, Anglais, weighted%20average%20of%20relative%20price
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Statistique quantique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- moyenne pondérée des prix relatifs
1, fiche 92, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20des%20prix%20relatifs
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 1991-09-19
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Quantum Statistics
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- weighted average of actual prices
1, fiche 93, Anglais, weighted%20average%20of%20actual%20prices
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Statistique quantique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- moyenne pondérée des prix absolus
1, fiche 93, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20des%20prix%20absolus
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 1991-04-03
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- AutoMan
1, fiche 94, Anglais, AutoMan
correct, États-Unis
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
The NIST Center for Computing and Applied Mathematics(CCAM), working under sponsorship of the AMRF, has developed AutoMan, a software package which allows investors to include non-financial and even non-quantitative criteria in their analysis.... AutoMan uses four steps to measure the impact of potential investments : define the decision model by identifying impact criteria; establish weights for the categories and for the criteria through pairwise comparisons; rate investment alternatives with respect to each criterion; and compute a weighted average rating for each investment alternative. 1, fiche 94, Anglais, - AutoMan
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- AutoMan
1, fiche 94, Français, AutoMan
correct, États-Unis
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 1989-10-12
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Stock Exchange
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Value Line Composite Index
1, fiche 95, Anglais, Value%20Line%20Composite%20Index
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
- VLCI 2, fiche 95, Anglais, VLCI
correct
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
The Value Line Composite Index(VLCI) is an equally weighted geometric average index about 1, 700 stocks. 3, fiche 95, Anglais, - Value%20Line%20Composite%20Index
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Value Line Index
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Bourse
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Value Line Composite Index
1, fiche 95, Français, Value%20Line%20Composite%20Index
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
- VLCI 1, fiche 95, Français, VLCI
correct
Fiche 95, Les synonymes, Français
- indice composé Value Line 2, fiche 95, Français, indice%20compos%C3%A9%20Value%20Line
nom masculin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- indice Value Line
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1989-08-11
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- constant false alarm rate processor
1, fiche 96, Anglais, constant%20false%20alarm%20rate%20processor
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A processor which estimates the interference power in the cell under test by taking a weighted average of the radar return powers of surrounding cells. 2, fiche 96, Anglais, - constant%20false%20alarm%20rate%20processor
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- processeur du taux de fausse alarme constant
1, fiche 96, Français, processeur%20du%20taux%20de%20fausse%20alarme%20constant
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 1987-06-15
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- weighted average approach
1, fiche 97, Anglais, weighted%20average%20approach
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- weighted average method 1, fiche 97, Anglais, weighted%20average%20%20method
correct
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
[Method which] blends two or more capitalization rates to get one. 1, fiche 97, Anglais, - weighted%20average%20approach
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 97, La vedette principale, Français
- méthode de la moyenne pondérée
1, fiche 97, Français, m%C3%A9thode%20de%20la%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 1986-06-17
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- first grade score cheese 1, fiche 98, Anglais, first%20grade%20score%20cheese
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
The price will be based on the weighted average of first grade score white and coloured cheddar cheeses sold on the Belleville exchange on the date of production less six cents a kilo for 93 score cheese. 1, fiche 98, Anglais, - first%20grade%20score%20cheese
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 98, La vedette principale, Français
- fromage catégorie Canada 1
1, fiche 98, Français, fromage%20cat%C3%A9gorie%20Canada%201
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Le Canada 1 doit avoir une notation minimale de 39 (goût) et de 92 (note globale). 2, fiche 98, Français, - fromage%20cat%C3%A9gorie%20Canada%201
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 1986-05-27
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- score
1, fiche 99, Anglais, score
correct, nom
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The price will be based on the weighted average of first grade score white and coloured cheddar cheeses sold on the Belleville exchange on the date of production less six cents a kilo for 93 score cheese. 1, fiche 99, Anglais, - score
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- pointage
1, fiche 99, Français, pointage
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- notation 1, fiche 99, Français, notation
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Le classement du Cheddar s'exprime de façon abrégée par les points qui lui sont attribués pour le goût et pour la note globale. Le Canada 1 doit avoir une notation minimale de 39 (goût) et de 92 (note globale). 1, fiche 99, Français, - pointage
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 1986-01-17
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- retail price equivalent
1, fiche 100, Anglais, retail%20price%20equivalent
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- R.P.E. 1, fiche 100, Anglais, R%2EP%2EE%2E
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
To calculate the average cost to the consumer, it is assumed that the market shares held by domestic manufacturers and importers will remain at 1983 levels during 1987-1996. The average incremental retail price equivalent(R. P. E.) would then be the weighted average of the manufacturer's and importer's estimates discussed above. 1, fiche 100, Anglais, - retail%20price%20equivalent
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- prix de détail équivalent
1, fiche 100, Français, prix%20de%20d%C3%A9tail%20%C3%A9quivalent
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :