TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WEIGHTED RESULTS [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- weighted results
1, fiche 1, Anglais, weighted%20results
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When the data collected from survey respondents are adjusted to represent the population from which the sample was drawn, the resulting data are called weighted data. FHCS weighted results represent all Federal employees covered by the survey. 2, fiche 1, Anglais, - weighted%20results
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
The results presented in the main body of the report are based on the unweighted data, whereas Appendix A presents the weighted results. 3, fiche 1, Anglais, - weighted%20results
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 4, fiche 1, Anglais, - weighted%20results
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- weighted result
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- résultats pondérés
1, fiche 1, Français, r%C3%A9sultats%20pond%C3%A9r%C3%A9s
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Résultats dont la valeur a été calculée de manière à la rendre proportionnelle à sa valeur réelle par rapport aux autres résultats. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9sultats%20pond%C3%A9r%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] les résultats pour l'ensemble du pays et les chiffres pour l'Ontario montrent que les résultats pondérés et regroupés des derniers sondages par région s'apparentent de très près aux résultats du vote par anticipation, [...] 1, fiche 1, Français, - r%C3%A9sultats%20pond%C3%A9r%C3%A9s
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 1, Français, - r%C3%A9sultats%20pond%C3%A9r%C3%A9s
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- résultat pondéré
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-08-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- weighted average
1, fiche 2, Anglais, weighted%20average
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- weighted mean 2, fiche 2, Anglais, weighted%20mean
correct
- weighted arithmetic average 2, fiche 2, Anglais, weighted%20arithmetic%20average
correct
- weighted arithmetic mean 2, fiche 2, Anglais, weighted%20arithmetic%20mean
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A method of averaging used in statistics to take into account the relative importance of the different numbers being averaged. 3, fiche 2, Anglais, - weighted%20average
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Each of the numbers to be averaged is multiplied by another number called a weight, which represents its relative importance. The results are then added, to yield the weighted average. 3, fiche 2, Anglais, - weighted%20average
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
weighted average: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, fiche 2, Anglais, - weighted%20average
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- moyenne pondérée
1, fiche 2, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- moyenne arithmétique pondérée 2, fiche 2, Français, moyenne%20arithm%C3%A9tique%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Moyenne correspondant à une valeur particulière attribuée à un ensemble d'éléments, compte tenu de l'importance proportionnelle ou réelle de chacun d'eux. 3, fiche 2, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Chaque élément de l'ensemble est affecté d'un coefficient appelé «poids» ou «facteur de pondération». La moyenne est égale à la somme des produits de chaque élément par son poids, divisée par la somme des poids. 3, fiche 2, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
moyenne pondérée : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 2, Français, - moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Métodos estadísticos
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- media ponderada
1, fiche 2, Espagnol, media%20ponderada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- promedio ponderado 2, fiche 2, Espagnol, promedio%20ponderado
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Suma de los productos de n cantidades por sus frecuencias absolutas dividida por n. Equivale a una media aritmética en la que se tiene en cuenta el peso relativo de cada elemento. 3, fiche 2, Espagnol, - media%20ponderada
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
media ponderada: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 2, Espagnol, - media%20ponderada
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-01-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
- Statistical Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- weighted mean difference
1, fiche 3, Anglais, weighted%20mean%20difference
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- WMD 2, fiche 3, Anglais, WMD
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In a meta-analysis, when study results measured using the same scale are being combined, the difference between two means, weighted by the precision of the study. 1, fiche 3, Anglais, - weighted%20mean%20difference
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The precision of the study’s estimate of effect may, for example, correspond to the inverse of the variance. 1, fiche 3, Anglais, - weighted%20mean%20difference
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
weighted mean difference: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 3, Anglais, - weighted%20mean%20difference
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
- Méthodes statistiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 3, La vedette principale, Français
- différence des moyennes pondérées
1, fiche 3, Français, diff%C3%A9rence%20des%20moyennes%20pond%C3%A9r%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- différence moyenne pondérée 2, fiche 3, Français, diff%C3%A9rence%20moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
- moyenne pondérée des différences 3, fiche 3, Français, moyenne%20pond%C3%A9r%C3%A9e%20des%20diff%C3%A9rences
nom féminin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dans une méta-analyse, lors de la combinaison de résultats d’études mesurés avec la même échelle continue, différence entre deux moyennes, pondérée par la précision de l’étude. 3, fiche 3, Français, - diff%C3%A9rence%20des%20moyennes%20pond%C3%A9r%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La précision de l’estimation de l’effet d’une étude peut, par exemple, correspondre à l’inverse de la variance. 3, fiche 3, Français, - diff%C3%A9rence%20des%20moyennes%20pond%C3%A9r%C3%A9es
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
moyenne pondérée des différences : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 4, fiche 3, Français, - diff%C3%A9rence%20des%20moyennes%20pond%C3%A9r%C3%A9es
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- différences moyennes pondérées
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-06-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistical Methods
- Clinical Psychology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- summary effect size
1, fiche 4, Anglais, summary%20effect%20size
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
You are likely to find it difficult to interpret the clinical importance of an effect size(if the weighted average effect is one-half of a standard deviation, is this effect clinically trivial, or is it large?). Once again, you should look for a presentation of the results that conveys their pratical importance(for example by translating the summary effect size back into natural units [3715]). For instance, if clinicians have become familiar with the significance of differences in walk test scores in patients with chronic lung disease, the effect size of a treatment on a number of mesures of functional status(such as the walk test and stair climbing) can be converted back into differences in walk test scores. 1, fiche 4, Anglais, - summary%20effect%20size
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Méthodes statistiques
- Psychologie clinique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- valeur globale de l'effet 1, fiche 4, Français, valeur%20globale%20de%20l%27effet
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :