TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WELFARE RATE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Indigenous Sociology
- Family Law (common law)
- Aboriginal Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- millennium scoop
1, fiche 1, Anglais, millennium%20scoop
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Most Canadians understand the residential schools and the 60s Scoop were horrible tools of assimilation that devastated Indigenous families and caused intergenerational trauma that is still felt today. What many do not understand is that the forced removal of Indigenous kids from their families, continues to happen today in Canada at an alarming rate. Critics call it the Millennium Scoop – government-sponsored apprehension of Indigenous children through child welfare systems, breaking up families, often with little to no evidence that they were at risk of abuse or neglect. 2, fiche 1, Anglais, - millennium%20scoop
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sociologie des Autochtones
- Droit de la famille (common law)
- Droit autochtone
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rafle du millénaire
1, fiche 1, Français, rafle%20du%20mill%C3%A9naire
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les groupes autochtones ont travaillé à une réforme de l'adoption et ont obtenu des changements de politiques qui donnent la priorité aux membres de la famille élargie. Cependant, le retrait généralisé d'enfants se poursuit aujourd’hui au travers de familles et de foyers d'accueil dans ce qui a été surnommé la «rafle du millénaire». 2, fiche 1, Français, - rafle%20du%20mill%C3%A9naire
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- welfare rate
1, fiche 2, Anglais, welfare%20rate
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- taux de prestations d'aide sociale
1, fiche 2, Français, taux%20de%20prestations%20d%27aide%20sociale
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- assist families
1, fiche 3, Anglais, assist%20families
correct, locution verbale
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The [Newfoundland Special Child Welfare] allowance is intended to assist families in meeting the cost of drugs, services and medical devices related to the child's disability. For families in receipt of Social Assistance benefits, the allowance is considered to be assistance for a special need. From May 1, 1990, the maximum monthly benefit per child was $415 until April 1992, when the rate increased to $424. 1, fiche 3, Anglais, - assist%20families
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- assist a family
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- aider les familles
1, fiche 3, Français, aider%20les%20familles
correct, locution verbale
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La prestation vise à aider les familles à faire face aux coûts des médicaments, des services ou des appareils et accessoires fonctionnels, occasionnés par l'invalidité de l'enfant. Pour les familles qui touchent les prestations d'assistance sociale, l'allocation est considérée comme étant une aide pour un besoin spécial. À compter du 1er mai 1990, la prestation mensuelle maximale par enfant s'élevait à 415 $; en avril 1992, le taux est passé à 424 $. 1, fiche 3, Français, - aider%20les%20familles
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- aider une famille
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- benefit per child
1, fiche 4, Anglais, benefit%20per%20child
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The [Newfoundland Special Child Welfare] allowance is intended to assist families in meeting the cost of drugs, services and medical devices related to the child's disability. For families in receipt of Social Assistance benefits, the allowance is considered to be assistance for a special need. From May 1, 1990, the maximum monthly benefit per child was $415 until April 1992, when the rate increased to $424. 1, fiche 4, Anglais, - benefit%20per%20child
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prestation par enfant
1, fiche 4, Français, prestation%20par%20enfant
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La prestation vise à aider les familles à faire face aux coûts des médicaments, des services ou des appareils et accessoires fonctionnels, occasionnés par l'invalidité de l'enfant. Pour les familles qui touchent les prestations d'assistance sociale, l'allocation est considérée comme étant une aide pour un besoin spécial. À compter du 1er mai 1990, la prestation mensuelle maximale par enfant s'élevait à 415 $; en avril 1992, le taux est passé à 424 $. 1, fiche 4, Français, - prestation%20par%20enfant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-03-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Social Security and Employment Insurance
- Special-Language Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- assistance for a special need
1, fiche 5, Anglais, assistance%20for%20a%20special%20need
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The [Newfoundland Special Child Welfare] allowance is intended to assist families in meeting the cost of drugs, services and medical devices related to the child's disability. For families in receipt of Social Assistance benefits, the allowance is considered to be assistance for a special need. From May 1, 1990, the maximum monthly benefit per child was $415 until April 1992, when the rate increased to $424. 1, fiche 5, Anglais, - assistance%20for%20a%20special%20need
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- special-need assistance
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- aide pour un besoin spécial
1, fiche 5, Français, aide%20pour%20un%20besoin%20sp%C3%A9cial
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La prestation vise à aider les familles à faire face aux coûts des médicaments, des services ou des appareils et accessoires fonctionnels, occasionnés par l'invalidité de l'enfant. Pour les familles qui touchent les prestations d'assistance sociale, l'allocation est considérée comme étant une aide pour un besoin spécial. À compter du 1er mai 1990, la prestation mensuelle maximale par enfant s'élevait à 415 $; en avril 1992, le taux est passé à 424 $. 1, fiche 5, Français, - aide%20pour%20un%20besoin%20sp%C3%A9cial
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :