TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WELL FITTING [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-07-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Morphology and General Physiology
- Birds
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- beak setting
1, fiche 1, Anglais, beak%20setting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The beak [of a Dragoon pigeon] is very powerful and must be quite blunt. Both mandibles should be stout, straight, of proportionate width, of equal substance, and close fitting. Everytime [one sees] a Dragoon, [one has] to be amazed, particularly by the powerful lower mandible. This lower mandible... is especially seen as a breed characteristic—and of course the beak must be well closed. The latter may require some extra attention from the breeder and often needs regular conditioning to ensure that the beak halves are perfectly aligned. The correct beak setting should have a continuing beak line pass under the eye. 2, fiche 1, Anglais, - beak%20setting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Morphologie et physiologie générale
- Oiseaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- position du bec
1, fiche 1, Français, position%20du%20bec
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la sélection [des pigeons] doit viser d'abord la position du bec et sa substance et ensuite ses dimensions courtes [...] 1, fiche 1, Français, - position%20du%20bec
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air connection
1, fiche 2, Anglais, air%20connection
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- air fitting 2, fiche 2, Anglais, air%20fitting
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
When the landing gear was DOWN, the shock strut air fitting was not visible through the inspection hole in the top of the main gear well. The nose gear wire indicator was not protruding above the nose cap. 2, fiche 2, Anglais, - air%20connection
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Strut air fitting. 3, fiche 2, Anglais, - air%20connection
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Universal air fitting. 3, fiche 2, Anglais, - air%20connection
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- raccord pneumatique
1, fiche 2, Français, raccord%20pneumatique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsque le train d'atterrissage était en position DOWN, le raccord pneumatique de la jambe à amortisseur n'était pas visible par l'orifice se trouvant au sommet du logement du train principal et le câble indicateur du train avant ne dépassait pas de la coiffe du nez. 2, fiche 2, Français, - raccord%20pneumatique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
raccord pneumatique : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, fiche 2, Français, - raccord%20pneumatique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-09-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- caveson bridle
1, fiche 3, Anglais, caveson%20bridle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cavesson 2, fiche 3, Anglais, cavesson
correct
- caveson 1, fiche 3, Anglais, caveson
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Leather or nylon headgear, with attachments for side reins and lunge line, worn by the horse when it is being lunged. 3, fiche 3, Anglais, - caveson%20bridle
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A cavesson resembles a heavy, well fitting halter and is the preferred headpiece for longeing(lungeing) English horses. "Breaking" cavessons are generally made of stout leather with heavy metal nosepieces and have straps to fasten them securely and keep them in position because during "breaking" it is often necessary to tug or pull quite hard on the line to control the horse. Lighter, simpler cavessons are also available for the very young horse, the already-trained horse, for use with a bit or bridle, and for use as a dropped noseband. 4, fiche 3, Anglais, - caveson%20bridle
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The traditional cavesson is made from leather but nylon cavessons are also available. A longeing (lungeing) cavesson has a padded noseband with a jointed metal nosepiece that usually has 3 swivel-mounted rings attached to it. Generally the middle ring is used for longeing (lungeing) unless a horse carries his head to the outside of the circle extremely. In that case, the inside cavesson ring can be used to bend the horse inward on the longeing (lungeing) circle. The side rings are also used for side rein attachment or long line attachment. 4, fiche 3, Anglais, - caveson%20bridle
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Stubben 1085 Crank Caveson Bridle ... Stubben’s crank caveson comes with a single roller buckle which tightens the chinstrip from both sides, providing equal pressure all around. 1, fiche 3, Anglais, - caveson%20bridle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- caveçon
1, fiche 3, Français, cave%C3%A7on
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Licol renforcé à l'avant, sur le dessus duquel on attache la longe. 1, fiche 3, Français, - cave%C3%A7on
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cabezón
1, fiche 3, Espagnol, cabez%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Cabezón de trabajo a cuerda. 1, fiche 3, Espagnol, - cabez%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme externe 2002-03-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- model number
1, fiche 4, Anglais, model%20number
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An identification number assigned to describe a style or class of item (i.e. of a particular design, composition and function) by the manufacturer or distributor of that item. 2, fiche 4, Anglais, - model%20number
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A model number usually includes a combination of alpha and/or numeric characters. 2, fiche 4, Anglais, - model%20number
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The test thermal well... shall be constructed so that the name or trade-mark of the manufacturer and the model number of the well are on the end fitting. 3, fiche 4, Anglais, - model%20number
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 2, fiche 4, Anglais, - model%20number
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- numéro de modèle
1, fiche 4, Français, num%C3%A9ro%20de%20mod%C3%A8le
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Numéro d'identification assigné pour décrire un style ou une catégorie d'article (par exemple un modèle, une composition ou une fonction en particulier) du fabricant ou du distributeur de cet article. 2, fiche 4, Français, - num%C3%A9ro%20de%20mod%C3%A8le
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le numéro de modèle comprend habituellement des caractères alphabétiques et numériques. 2, fiche 4, Français, - num%C3%A9ro%20de%20mod%C3%A8le
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-07-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- mast foot
1, fiche 5, Anglais, mast%20foot
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- foot of mast 2, fiche 5, Anglais, foot%20of%20mast
- heel of mast 2, fiche 5, Anglais, heel%20of%20mast
- mast tabernacle 3, fiche 5, Anglais, mast%20tabernacle
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fitting which slides inside the mast and attaches to the universal joint. 4, fiche 5, Anglais, - mast%20foot
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The three main components of the mast foot are bolted together. They are : the foot itself, which plugs and locks into the well; the rubber powerjoint; and the top fitting. 5, fiche 5, Anglais, - mast%20foot
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Sailing terms. 3, fiche 5, Anglais, - mast%20foot
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pied de mât
1, fiche 5, Français, pied%20de%20m%C3%A2t
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le pied de mât. Comprend l'extrémité inférieure du mât, une articulation et un sabot. 2, fiche 5, Français, - pied%20de%20m%C3%A2t
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
pied de mât : terme de voile. 3, fiche 5, Français, - pied%20de%20m%C3%A2t
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Vela y navegación de placer
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cojinete móvil
1, fiche 5, Espagnol, cojinete%20m%C3%B3vil
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- coz de un palo 2, fiche 5, Espagnol, coz%20de%20un%20palo
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Footwear and Shoe Repair
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- well fitting
1, fiche 6, Anglais, well%20fitting
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chaussures et cordonnerie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chaussant
1, fiche 6, Français, chaussant
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Qui chausse bien, est joli au pied. 1, fiche 6, Français, - chaussant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-06-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
- Oil Production
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- pumping tee
1, fiche 7, Anglais, pumping%20tee
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A heavy-duty steel, T-shaped pipe fitting that is screwed or flanged to the top of a pumping well. The polished rod works through a stuffing box on top of the tee and in the run of the tee to operate a sucker-rod pump in the well. Pumped fluid is discharged through the side opening of the tee. 2, fiche 7, Anglais, - pumping%20tee
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
- Production pétrolière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- raccord de pompage en té
1, fiche 7, Français, raccord%20de%20pompage%20en%20t%C3%A9
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- main-sequence fitting 1, fiche 8, Anglais, main%2Dsequence%20fitting
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A technique for measuring the distance modulus and hence the distance for a star cluster ... the main sequence portion of a graph colour index versus apparent magnitude for the cluster is superimposed on the main sequence of a standard Hertzprung-Russell diagram, the spectral types of the two curves being made to overlap. 2, fiche 8, Anglais, - main%2Dsequence%20fitting
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The distance to a given globular cluster may be found(1) by the main-sequence fitting technique,(2) by the apparent magnitudes of certain well known types of stars in the cluster, and(3) by the apparent angular diameter of the cluster. 3, fiche 8, Anglais, - main%2Dsequence%20fitting
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- identification des séquences principales
1, fiche 8, Français, identification%20des%20s%C3%A9quences%20principales
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Méthode de détermination des distances astronomiques dont la limite d'application est de 105 années-lumières. 2, fiche 8, Français, - identification%20des%20s%C3%A9quences%20principales
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- main-sequence fitting 1, fiche 9, Anglais, main%2Dsequence%20fitting
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A technique for measuring the distance modulus and hence the distance for a star cluster ... the main sequence portion of a graph colour index versus apparent magnitude for the cluster is superimposed on the main sequence of a standard Hertzsprung-Russell diagram, the spectral types of the two curves being made to overlap. 1, fiche 9, Anglais, - main%2Dsequence%20fitting
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The distance to a given globular cluster may be found(1) by the main-sequence fitting technique,(2) by the apparent magnitudes of certain well known types of stars in the cluster, and(3) by the apparent angular diameter of the cluster. 1, fiche 9, Anglais, - main%2Dsequence%20fitting
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- identification des séquences principales
1, fiche 9, Français, identification%20des%20s%C3%A9quences%20principales
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Méthode de détermination des distances astronomiques se basant sur les étoiles de la séquence principale et dont la limite d'application est de 105 années-lumières. 1, fiche 9, Français, - identification%20des%20s%C3%A9quences%20principales
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :