TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WELL PACKED [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Colgrout
1, fiche 1, Anglais, Colgrout
correct, marque de commerce
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- colloidal grout 2, fiche 1, Anglais, colloidal%20grout
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A cement-sand grout very well mixed with water, used in Colcrete. It is poured or pumped through pipes 75 mm diameter previously set deep into gravel or broken stone packed in formwork. 1, fiche 1, Anglais, - Colgrout
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Colgrout
1, fiche 1, Français, Colgrout
correct, marque de commerce, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- colgrout 2, fiche 1, Français, colgrout
marque de commerce, nom masculin
- mortier colloïdal 3, fiche 1, Français, mortier%20collo%C3%AFdal
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Suspension colloïdale de ciment et d'eau, parfaitement homogénéisée par centrifugation; additionnée ensuite de sable très fin, cette suspension thixotropique est facilement transportée sous pression dans des tuyaux: elle sert à réaliser le béton dit «colcrete», par injection dans des masses graveleuses dont elle remplit tous les interstices. 1, fiche 1, Français, - Colgrout
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
Mélange composé de ciment et d'eau brassé énergiquement et auquel on ajoute du sable en fin d'opération. (...) Le colgrout est facilement transportable à la pompe à béton jusqu'à 1 km. 2, fiche 1, Français, - Colgrout
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- suspension colloïdale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1998-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crushed gravel 1, fiche 2, Anglais, crushed%20gravel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The Larson Bike trail is a converted abandon railroad trail. The terrain is mildly flat with a crushed gravel bases packed very well. 1, fiche 2, Anglais, - crushed%20gravel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériaux de construction
Fiche 2, La vedette principale, Français
- gravier broyé
1, fiche 2, Français, gravier%20broy%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1988-05-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- well packed 1, fiche 3, Anglais, well%20packed
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
sand, gravel etc. 1, fiche 3, Anglais, - well%20packed
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bien pilonné 1, fiche 3, Français, bien%20pilonn%C3%A9
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- bien tassé 1, fiche 3, Français, bien%20tass%C3%A9
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :