TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

WELL TESTER [4 fiches]

Fiche 1 2016-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Measuring Instruments (Engineering)
  • Food Industries
CONT

Mature-Means that the peach is well developed and has attained sufficient yellow in the ground colour to indicate that it will continue to ripen, and, in the case of peaches grown in Ontario, also means that the pressure test through the skin of the peach does not exceed 18 pounds as indicated by a pressure tester with a 5/16 inch plunger. Although the pressure test is indicated above, there is no one single conclusive guide in determining whether a peach is mature or not.

Français

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Instruments de mesure (Ingénierie)
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Parvenues à maturité - signifie que les pêches sont bien développées et que la teinte de fond a suffisamment atteint le jaune indiquant qu'elles continueront de mûrir, et dans le cas des pêches produites en Ontario, ceci aussi signifie que le test de pression à travers l'épiderme ne donne pas plus de 18 livres tel qu'indiqué par le pénétromètre dont le plongeur mesure 5/16 de pouce.

OBS

Mais un peu d'eau n'est rien à côté de ce qui attend les pauvres petites pommes : le pénétromètre. Le fruit est placé sur un capteur, sous une machine qui ressemble un peu à une perceuse. À la place de la mêche, on trouve soit une tige, soit une plaque. La tige descend doucement, quelques centimètres par minute et s'enfonce dans le fruit en transperçant d'abord la peau puis la chair. Le capteur mesure la force nécessaire pour traverser ces différentes couches. La tige peut être remplacée par une plaque. Dans ce cas, on mesure alors les forces nécessaires pour comprimer les fruits sur quelques (en général entre 2 et 5 % selon les fruits étudiés) pourcents de leur diamètre.

OBS

test du pénétromètre : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2002-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Technology - Equipment
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Geological Research and Exploration
CONT

... the drill-stem tester contains valves that can be controlled from the surface so that no drilling fluid can enter the pipe while being lowered into the hole.

Français

Domaine(s)
  • Appareillage (Technologie pétrolière)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Recherches et prospections géologiques
DEF

Appareil destiné à faire des essais de production de faible durée soit en cours de forage, soit en fin de forage.

OBS

[Cet appareil] comporte les dispositifs nécessaires pour recueillir les fluides (gaz, eau, pétrole) et mesurer les pressions régnant dans les différentes couches.

OBS

On utilise un «tester» de terrain (open hole tester) dans une section de puits non tubée et un «tester» de tubage (casing tester) dans un puits tubé.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Metering Instruments
  • Oil Production
DEF

A device used to test the gas flow of a well, including orifice plates, a hose, and a siphon gauge. It is used primarily to estimate the amount of gas flowing on a drill-stem test when a high degree of accuracy is not required.

Français

Domaine(s)
  • Compteurs de consommation et débitmètres
  • Production pétrolière

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1981-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

Register tester. An instrument which tests registers on Pentaconta and similar exchanges has been developed by Fematic. Register box 403 can simulate calls with MFC and MFP(y-code) as well as dial pulses and DTMF. It can make calls to a prechosen number and record fault statistics automatically. Also marginal tests with regard to frequencies and levels can be carried out.

Français

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Appareil de contrôle d'enregistreur. Fematic vient de mettre au point un instrument qui vérifie le fonctionnement des enregistreurs des centraux Pentaconta et autres centraux analogues. Le Register box 403 peut simuler des appels avec système de signalisation multifréquences MFC et MFP (code y) ainsi qu'à impulsions de numérotation et DTMF (multifréquences à double tonalité). Il peut appeler un numéro déterminé et enregistre automatiquement les statistiques de dérangement. Il peut également faire des essais marginaux concernant les fréquences et les niveaux de signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :