TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WENDIGO [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Development through Adventure, Responsibility and Education
1, fiche 1, Anglais, Development%20through%20Adventure%2C%20Responsibility%20and%20Education
correct, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- Project DARE 1, fiche 1, Anglais, Project%20DARE
correct, Ontario
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Project DARE is a therapeutic adventure residential program for youth-at-risk operated by Wendigo Lake Expeditions Inc. Project DARE(Development through Adventure, Responsibility and Education) is a nationally respected program with over thirty years of continuous service. The Project DARE facility is located approximately 3 hours north of Toronto, Ontario, on the edge of Algonquin Park. The Projet DARE program is designed to promote the development of the attitudes and skills necessary to lead a pro-social life as a responsible and accountable citizen. These outcomes are promoted through five core values Responsibility, Effort, Attitude, Community, Honour-R. E. A. C. H. Project D. A. R. E. is designed for male youth aged 14-17 who present a range of difficult to manage anti-social behaviours. 1, fiche 1, Anglais, - Development%20through%20Adventure%2C%20Responsibility%20and%20Education
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Development through Adventure, Responsibility and Education
1, fiche 1, Français, Development%20through%20Adventure%2C%20Responsibility%20and%20Education
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 1, Les abréviations, Français
- Project DARE 1, fiche 1, Français, Project%20DARE
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-10-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fish
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- splake
1, fiche 2, Anglais, splake
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wendigo 2, fiche 2, Anglais, wendigo
voir observation, moins fréquent, vieilli
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A trout produced by crossing the lake trout, Salvelinus namaycush, and the speckled trout, S. fontinalis. 3, fiche 2, Anglais, - splake
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Male brook trout have been artificially crossed or bred with female lake trout, producing a fertile hybrid known as a splake (from the older name for brook trout, speckled trout, and lake trout). ... These hybrids have characters of both parents and are intermediate in appearance. One character used to distinguish the parents is the pyloric caeca, finger-like outgrowths of the stomach, which aid in digestion by producing enzymes. Brook trout have 23-55, lake trout 93-210 and splake 35-99. 4, fiche 2, Anglais, - splake
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Splake were first produced in the nineteenth century. They are also called wendigo, a name decided on by a contest sponsored by the Carling Conservation Club. The French name is "moulac"(from "truite mouchetée" and "truite de lac"). 4, fiche 2, Anglais, - splake
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- truite moulac
1, fiche 2, Français, truite%20moulac
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- moulac 2, fiche 2, Français, moulac
correct, nom féminin
- omble moulac 3, fiche 2, Français, omble%20moulac
correct, nom masculin
- omble lacmou 4, fiche 2, Français, omble%20lacmou
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les hybrides entre l'omble de fontaine et le touladi sont connus sous le nom de truite (omble) moulac. 5, fiche 2, Français, - truite%20moulac
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
touladi : comprend le touladi et l'omble moulac ou l'omble lacmou. 4, fiche 2, Français, - truite%20moulac
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Le touladi, c'est la nouvelle appellation de la «truite grise», «truite de grand lac» ou «omble gris». Dans le résumé des règlements [voir observation qui précède], on ne parle plus spécifiquement de la «truite moulac», cet hybride de la MOUchetée et de la truite de grand LAC. La «truite moulac» est désormais considérée comme un touladi. 6, fiche 2, Français, - truite%20moulac
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :