TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WEST DEPARTURE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-04-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Rail Transport
- Transportation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trough railway export bill of lading
1, fiche 1, Anglais, trough%20railway%20export%20bill%20of%20lading
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A bill of lading by rail carriers serving West coast United States ports, that covers a shipment form the point of origin via port of departure to a Pacific port of destination. Example : A bill from Chicago, via San Francisco, to Manila. 1, fiche 1, Anglais, - trough%20railway%20export%20bill%20of%20lading
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Transport par rail
- Transports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lettre de voiture ferroviaire directe
1, fiche 1, Français, lettre%20de%20voiture%20ferroviaire%20directe
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1980-05-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Railroad Stations
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- west departure yard 1, fiche 2, Anglais, west%20departure%20yard
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- faisceau de départ direction ouest 1, fiche 2, Français, faisceau%20de%20d%C3%A9part%20direction%20ouest
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-05-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Railroad Stations
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- west departure 1, fiche 3, Anglais, west%20departure
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- départ direction ouest 1, fiche 3, Français, d%C3%A9part%20direction%20ouest
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1980-05-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Railroad Stations
- Shunting Operations (Railroads)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- west departure yard 1, fiche 4, Anglais, west%20departure%20yard
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gares ferroviaires
- Triage (Chemins de fer)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- faisceau de départ ouest 1, fiche 4, Français, faisceau%20de%20d%C3%A9part%20ouest
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :