TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WEST INDIAN [67 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-03-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Industries
- Cosmetology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- myrcia oil
1, fiche 1, Anglais, myrcia%20oil
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Bay rum oil 1, fiche 1, Anglais, Bay%20rum%20oil
correct
- Bay oil 1, fiche 1, Anglais, Bay%20oil
correct
- West Indian bay oil 1, fiche 1, Anglais, West%20Indian%20bay%20oil
correct
- Pimenta racemosa oil 1, fiche 1, Anglais, Pimenta%20racemosa%20oil
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bay oil ... can occur naturally in food and may be used as a food-flavouring agent. It’s also used as a fragrance ingredient in a variety of products available to consumers ... 1, fiche 1, Anglais, - myrcia%20oil
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chimie
- Industrie de l'alimentation
- Cosmétologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- huile de Bay
1, fiche 1, Français, huile%20de%20Bay
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- huile de bois d'Inde 1, fiche 1, Français, huile%20de%20bois%20d%27Inde
correct, nom féminin
- huile de Pimenta racemosa 1, fiche 1, Français, huile%20de%20Pimenta%20racemosa
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'huile de Bay [...] est connue sous forme d'huile essentielle. On peut la trouver naturellement dans les aliments et on peut l'utiliser comme agent aromatisant pour les aliments. On peut également l'utiliser comme ingrédient de parfum dans une variété de produits de consommation [...] 1, fiche 1, Français, - huile%20de%20Bay
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- West Indian drywood termite
1, fiche 2, Anglais, West%20Indian%20drywood%20termite
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Isoptera) of the family Kalotermitidae. 2, fiche 2, Anglais, - West%20Indian%20drywood%20termite
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- termite des Antilles
1, fiche 2, Français, termite%20des%20Antilles
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des isoptères) de la famille des Kalotermitidae. 2, fiche 2, Français, - termite%20des%20Antilles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-06-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- West Indian beggarticks
1, fiche 3, Anglais, West%20Indian%20beggarticks
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 3, Anglais, - West%20Indian%20beggarticks
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Bidens cynapiifolia
1, fiche 3, Français, Bidens%20cynapiifolia
correct, latin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 3, Français, - Bidens%20cynapiifolia
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Bidens cynapiifolia : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 3, Français, - Bidens%20cynapiifolia
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-06-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- West Point First Nation
1, fiche 4, Anglais, West%20Point%20First%20Nation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
West Point First Nation : band name taken from the 2002 Indian Registration and Band Lists Directorate's data base of Indian and Northern Affairs Canada(INAC). 1, fiche 4, Anglais, - West%20Point%20First%20Nation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
West Point First Nation: band located in Nunavut. 1, fiche 4, Anglais, - West%20Point%20First%20Nation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 4, La vedette principale, Français
- West Point First Nation
1, fiche 4, Français, West%20Point%20First%20Nation
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Première Nation de West Point 1, fiche 4, Français, Premi%C3%A8re%20Nation%20de%20West%20Point
non officiel, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
West Point First Nation : nom de bande entériné par le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, fiche 4, Français, - West%20Point%20First%20Nation
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
West Point First Nation : bande vivant au Nunavut. 1, fiche 4, Français, - West%20Point%20First%20Nation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- sponge plant
1, fiche 5, Anglais, sponge%20plant
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- West Indian sponge plant 1, fiche 5, Anglais, West%20Indian%20sponge%20plant
correct
- West Indian spongeplant 2, fiche 5, Anglais, West%20Indian%20%20spongeplant
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Hydrocharitaceae. 3, fiche 5, Anglais, - sponge%20plant
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- spongeplant
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Limnobium laevigatum
1, fiche 5, Français, Limnobium%20laevigatum
correct, latin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Hydrocharitaceae. 2, fiche 5, Français, - Limnobium%20laevigatum
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Limnobium laevigatum : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce. 2, fiche 5, Français, - Limnobium%20laevigatum
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-10-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ramgoat dashalong
1, fiche 6, Anglais, ramgoat%20dashalong
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ram-goat dash-along 2, fiche 6, Anglais, ram%2Dgoat%20dash%2Dalong
correct
- West Indian holly 3, fiche 6, Anglais, West%20Indian%20%20holly
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Passifloraceae. 4, fiche 6, Anglais, - ramgoat%20dashalong
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- turnère à feuilles d'orme
1, fiche 6, Français, turn%C3%A8re%20%C3%A0%20feuilles%20d%27orme
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Passifloraceae. 2, fiche 6, Français, - turn%C3%A8re%20%C3%A0%20feuilles%20d%27orme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-05-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- eastern black nightshade
1, fiche 7, Anglais, eastern%20black%20nightshade
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- West Indian nightshade 2, fiche 7, Anglais, West%20Indian%20%20nightshade
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Solanaceae. 3, fiche 7, Anglais, - eastern%20black%20nightshade
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
eastern black nightshade: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 3, fiche 7, Anglais, - eastern%20black%20nightshade
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- eastern black night shade
- West Indian night shade
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- morelle noire de l'Est
1, fiche 7, Français, morelle%20noire%20de%20l%27Est
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Solanaceae. 2, fiche 7, Français, - morelle%20noire%20de%20l%27Est
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
morelle noire de l'Est : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 7, Français, - morelle%20noire%20de%20l%27Est
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-03-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- bastardcedar
1, fiche 8, Anglais, bastardcedar
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- West Indian elm 2, fiche 8, Anglais, West%20Indian%20%20elm
correct
- mutamba 3, fiche 8, Anglais, mutamba
correct
- pigeon wood 4, fiche 8, Anglais, pigeon%20wood
correct, voir observation
- bastard cedar 5, fiche 8, Anglais, bastard%20cedar
correct
- bay cedar 6, fiche 8, Anglais, bay%20cedar
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Malvaceae. 7, fiche 8, Anglais, - bastardcedar
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
pigeon wood: common name also used to refer to the species Hedycarya arborea. 7, fiche 8, Anglais, - bastardcedar
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- pigeonwood
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- hêtre gris
1, fiche 8, Français, h%C3%AAtre%20gris
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bois d'orme 2, fiche 8, Français, bois%20d%27orme
correct, nom masculin
- bois de hêtre vert 1, fiche 8, Français, bois%20de%20h%C3%AAtre%20vert
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Malvaceae. 3, fiche 8, Français, - h%C3%AAtre%20gris
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2020-08-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- West Indian sage
1, fiche 9, Anglais, West%20Indian%20sage
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Indian sage 2, fiche 9, Anglais, Indian%20sage
correct
- western sage 2, fiche 9, Anglais, western%20sage
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Lamiaceae. 3, fiche 9, Anglais, - West%20Indian%20sage
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- sauge de l'Ouest
1, fiche 9, Français, sauge%20de%20l%27Ouest
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Lamiaceae. 1, fiche 9, Français, - sauge%20de%20l%27Ouest
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-08-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- West Indian sea egg
1, fiche 10, Anglais, West%20Indian%20sea%20egg
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- white sea urchin 2, fiche 10, Anglais, white%20sea%20urchin
correct, voir observation
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A sea urchin of the family Toxopneustidae. 3, fiche 10, Anglais, - West%20Indian%20sea%20egg
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
white sea urchin: common name also used to refer to other species of sea urchins. 3, fiche 10, Anglais, - West%20Indian%20sea%20egg
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- oursin blanc
1, fiche 10, Français, oursin%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Oursin de la famille des Toxopneustidae. 2, fiche 10, Français, - oursin%20blanc
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Spices and Condiments
- Culinary Techniques
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- cassareep
1, fiche 11, Anglais, cassareep
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Flavoring made by boiling down the juice of the bitter cassava; used in West Indian cooking. 2, fiche 11, Anglais, - cassareep
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Épices et condiments
- Techniques culinaires
- Plats cuisinés
Fiche 11, La vedette principale, Français
- casareep
1, fiche 11, Français, casareep
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- cassareep 2, fiche 11, Français, cassareep
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Sainte-Lucie offre une cuisine excellente, à base de produits frais locaux. [...] Découvrez le pepperpot, ragoût de bœuf, de porc et de casareep, mélange épicé à base de manioc, cannelle, cassonade. Le lambi, énorme coquillage, est proposé sur toute l'île. La langouste est grillée et servie avec du beurre fondu ou froide une mayonnaise aux herbes. 1, fiche 11, Français, - casareep
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- tropical cyclone
1, fiche 12, Anglais, tropical%20cyclone
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- tropical revolving storm 2, fiche 12, Anglais, tropical%20revolving%20storm
correct, voir observation
- TRS 3, fiche 12, Anglais, TRS
correct
- TRS 3, fiche 12, Anglais, TRS
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Generic term for a non-frontal synoptic scale cyclone originating over tropical or sub-tropical waters with organized convection and definite cyclonic surface wind circulation. 4, fiche 12, Anglais, - tropical%20cyclone
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Tropical cyclone [is a] cyclone of tropical origin of small diameter (some hundreds of kilometres) with minimum surface pressure in some cases less than 900 hPa, very violent winds and torrential rain; sometimes accompanied by thunderstorms. It usually contains a central region, known as the "eye" of the storm, with a diameter of the order of some tens of kilometres, and with light winds and more or less lightly clouded sky. 5, fiche 12, Anglais, - tropical%20cyclone
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Tropical cyclones are experienced in several areas of the world. In general, they form over the tropical oceans(except the South Atlantic and the eastern South Pacific) and affect the eastern and equatorward portions of the continents. They occur in the tropical North Atlantic(including the Caribbean Sea and Gulf of Mexico), the North Pacific off the west coast of Mexico and occasionally as far west as Hawaii, the western North Pacific(including the Philippine Islands and the China Sea), the Bay of Bengal and the Arabian Sea, the southern Indian Ocean off the coasts of Madagascar and the northwest coast of Australia, and the South Pacific Ocean from the east coast of Australia to about 140°W. 6, fiche 12, Anglais, - tropical%20cyclone
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
By international agreement, tropical cyclones have been classified according to their intensity as follows: 1) tropical depression, with winds up to 17 m s-1(34 knots); 2) tropical storm, with winds of 18-32 m s-1(35-64 knots); and 3) severe tropical cyclone, hurricane or typhoon, with winds of 33 m-1(65 knots) or higher. It should be noted that the wind speeds referred to above are 10-min average wind speeds at standard anemometer level (10 m), except that in the United States, 1-min average wind speeds are used. 6, fiche 12, Anglais, - tropical%20cyclone
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Tropical cyclone(South-West Indian Ocean) : maximum wind speed of 64 to 90 knots. Tropical cyclone(Bay of Bengal, Arabian Sea, South-East Indian Ocean, South Pacific) : maximum wind speed of 34 knots or more. 4, fiche 12, Anglais, - tropical%20cyclone
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
Tropical Cyclones, occurring in and around the Indian Ocean, are called "Typhoons" in western Pacific, "Hurricanes" in the Atlantic, "Baggios" in the Philippines and "Willy Willies" in the Australian waters [and] commonly called "Tropical Revolving Storm - TRS", worldwide. 3, fiche 12, Anglais, - tropical%20cyclone
Record number: 12, Textual support number: 5 OBS
tropical revolving storm: also called a hurricane (or cyclone / typhoon). 7, fiche 12, Anglais, - tropical%20cyclone
Record number: 12, Textual support number: 6 OBS
tropical cyclone: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 12, Anglais, - tropical%20cyclone
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- revolving storm
- baggios
- willy willies
- willy willy
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cyclone tropical
1, fiche 12, Français, cyclone%20tropical
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- tempête tropicale tourbillonnaire 2, fiche 12, Français, temp%C3%AAte%20tropicale%20tourbillonnaire
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Perturbation atmosphérique tourbillonnaire qui prend naissance au-dessus de l'océan dans la zone des calmes équatoriaux de la circulation générale. 3, fiche 12, Français, - cyclone%20tropical
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
[Le] cyclone tropical [est un] terme générique désignant un cyclone d'échelle synoptique non accompagné d'un système frontal, prenant naissance au-dessus des eaux tropicales ou subtropicales et présentant une convection organisée et une circulation cyclonique caractérisée du vent de surface. 4, fiche 12, Français, - cyclone%20tropical
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Toujours associés à une profonde dépression, les cyclones tropicaux sont accompagnés de vents violents dépassant généralement 100 kilomètres à l'heure et de pluies diluviennes pouvant dépasser 300 millimètres en 24 heures. La zone couverte par un tel phénomène est quasi circulaire avec un diamètre de quelques centaines de kilomètres à un millier de kilomètres et les masses nuageuses très épaisses qui l'accompagnent atteignent la tropopause, soit à ces latitudes, une quinzaine de kilomètres d'altitude. Les vents violents engendrent dans la zone affectée par le cyclone une mer démontée tandis que se développe, jusqu'à des milliers de kilomètres du centre, une houle caractéristique constituant souvent un signe précurseur de l'approche du phénomène. Autres signes, la chute brutale de la pression, parfois plusieurs dizaines d'hectopascals par heure et l'apparition de nuages caractéristiques. 5, fiche 12, Français, - cyclone%20tropical
Record number: 12, Textual support number: 3 CONT
[...] les cyclones tropicaux ont une durée de vie qui se mesure en jours alors que celle des tornades se mesure en minutes. On peut noter, cependant, que l'arrivée d'un cyclone tropical au-dessus des surfaces terrestres peut fournir les conditions nécessaires à la formation des tornades. 6, fiche 12, Français, - cyclone%20tropical
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Selon la région, le cyclone est appelé ouragan (mer des Caraïbes,...) ou typhon (mer de Chine,...). 5, fiche 12, Français, - cyclone%20tropical
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Un ouragan n'est pas un typhon. Un cyclone n'est pas une tempête tropicale. La tempête tropicale se forme à l'Équateur. Ses vents n'excèdent pas 118 km/h. Le cyclone tropical est une tempête de forte intensité, avec des vents dépassent 118 km/h. L'ouragan est un cyclone tropical, mais dans les Caraïbes seulement. Le typhon est un cyclone tropical dans le Pacifique. La tornade est une colonne de vents violents tournant sur elle-même. 7, fiche 12, Français, - cyclone%20tropical
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Cyclone tropical (sud-ouest de l'océan Indien) : vitesse maximale du vent de 64 à 90 nœuds. Cyclone tropical (baie du Bengale, mer d'Arabie, sud-est de l'océan Indien, Pacifique Sud) : vitesse maximale du vent de 34 nœuds ou plus. 4, fiche 12, Français, - cyclone%20tropical
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
cyclone tropical : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, fiche 12, Français, - cyclone%20tropical
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- ciclón tropical
1, fiche 12, Espagnol, cicl%C3%B3n%20tropical
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Término genérico que designa un ciclón de escala sinóptica no frontal que se origina sobre las aguas tropicales o subtropicales y presenta una convección organizada y una circulación ciclónica caracterizada por el viento en la superficie. 2, fiche 12, Espagnol, - cicl%C3%B3n%20tropical
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ciclón tropical (sudoeste del océano Índico): Velocidad máxima del viento de 64 a 90 nudos. Ciclón tropical (bahía de Bengala, mar de Arabia, sudeste del océano Índico, Pacífico meridional): Velocidad máxima del viento de 34 nudos o más. 3, fiche 12, Espagnol, - cicl%C3%B3n%20tropical
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
ciclón tropical: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 12, Espagnol, - cicl%C3%B3n%20tropical
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-03-31
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Spanish cedar
1, fiche 13, Anglais, Spanish%20cedar
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- cigarbox cedar 2, fiche 13, Anglais, cigarbox%20cedar
correct
- cigar-box cedar 3, fiche 13, Anglais, cigar%2Dbox%20cedar
correct
- West Indian cedar 1, fiche 13, Anglais, West%20Indian%20%20cedar
correct
- South American cedar 4, fiche 13, Anglais, South%20American%20cedar
correct
- Central American cedar 4, fiche 13, Anglais, Central%20American%20cedar
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Meliaceae. 5, fiche 13, Anglais, - Spanish%20cedar
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cèdre d'Amérique
1, fiche 13, Français, c%C3%A8dre%20d%27Am%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- cédre odorant 2, fiche 13, Français, c%C3%A9dre%20odorant
correct, nom masculin
- cédrat 3, fiche 13, Français, c%C3%A9drat
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Meliaceae. 4, fiche 13, Français, - c%C3%A8dre%20d%27Am%C3%A9rique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- cedro macho
1, fiche 13, Espagnol, cedro%20macho
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- cedro de España 1, fiche 13, Espagnol, cedro%20de%20Espa%C3%B1a
nom masculin
- cedro de México 1, fiche 13, Espagnol, cedro%20de%20M%C3%A9xico
nom masculin
- cedrela americana 1, fiche 13, Espagnol, cedrela%20americana
nom féminin
- cedro colorado 1, fiche 13, Espagnol, cedro%20colorado
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Sri Lanka
1, fiche 14, Anglais, Sri%20Lanka
correct, Asie
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Democratic Socialist Republic of Sri Lanka 1, fiche 14, Anglais, Democratic%20Socialist%20Republic%20of%20Sri%20Lanka
correct, Asie
- Ceylon 2, fiche 14, Anglais, Ceylon
ancienne désignation, correct, Asie
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
An island nation in the Indian Ocean, located between the Laccadive Sea in west and the Bay of Bengal... of the southern coast of India. 3, fiche 14, Anglais, - Sri%20Lanka
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Legislative capital: Sri Jayawardenepura Kotte. 4, fiche 14, Anglais, - Sri%20Lanka
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Commercial capital: Colombo. 4, fiche 14, Anglais, - Sri%20Lanka
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Inhabitant: Sri Lankan. 4, fiche 14, Anglais, - Sri%20Lanka
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
Sri Lanka: common name of the country. 5, fiche 14, Anglais, - Sri%20Lanka
Record number: 14, Textual support number: 6 OBS
LK; LKA: codes recognized by ISO. 5, fiche 14, Anglais, - Sri%20Lanka
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Sri Lanka
1, fiche 14, Français, Sri%20Lanka
correct, nom masculin, Asie
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- République socialiste démocratique de Sri Lanka 1, fiche 14, Français, R%C3%A9publique%20socialiste%20d%C3%A9mocratique%20de%20Sri%20Lanka
correct, nom féminin, Asie
- Ceylan 2, fiche 14, Français, Ceylan
ancienne désignation, correct, voir observation, nom masculin, Asie
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
État insulaire situé dans l'océan Indien, au sud-est de l'Inde. 2, fiche 14, Français, - Sri%20Lanka
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Capitale législative : Sri Jayawardenepura Kotte. 3, fiche 14, Français, - Sri%20Lanka
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Capitale commerciale : Colombo. 3, fiche 14, Français, - Sri%20Lanka
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Habitant : Sri-Lankais, Sri-Lankaise. 3, fiche 14, Français, - Sri%20Lanka
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
Sri Lanka : nom usuel du pays. 4, fiche 14, Français, - Sri%20Lanka
Record number: 14, Textual support number: 6 OBS
LK; LKA : codes reconnus par l'ISO. 4, fiche 14, Français, - Sri%20Lanka
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
aller au Sri Lanka, visiter le Sri-Lanka 4, fiche 14, Français, - Sri%20Lanka
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Sri Lanka
1, fiche 14, Espagnol, Sri%20Lanka
correct, Asie
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- República Socialista Democrática de Sri Lanka. 1, fiche 14, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20Socialista%20Democr%C3%A1tica%20de%20Sri%20Lanka%2E
correct, Asie
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Capital legislativa: Sri Jayawardenapura Kotte. 2, fiche 14, Espagnol, - Sri%20Lanka
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Capital comercial: Colombo. 2, fiche 14, Espagnol, - Sri%20Lanka
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Habitante: esrilanqués, esrilanquesa. 2, fiche 14, Espagnol, - Sri%20Lanka
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Sri Lanka: nombre usual del país. 3, fiche 14, Espagnol, - Sri%20Lanka
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
LK; LKA: códigos reconocidos por la ISO. 3, fiche 14, Espagnol, - Sri%20Lanka
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- anil
1, fiche 15, Anglais, anil
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- true indigo plant 1, fiche 15, Anglais, true%20indigo%20plant
correct
- west indian indigo plant 1, fiche 15, Anglais, west%20indian%20indigo%20plant
correct
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- indigotier
1, fiche 15, Français, indigotier
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- indigotier des Indes 1, fiche 15, Français, indigotier%20des%20Indes
correct, nom masculin
- anil 1, fiche 15, Français, anil
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- añil
1, fiche 15, Espagnol, a%C3%B1il
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- índigo 1, fiche 15, Espagnol, %C3%ADndigo
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-03-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- black-billed whistling duck
1, fiche 16, Anglais, black%2Dbilled%20whistling%20duck
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- cuban whistling duck 1, fiche 16, Anglais, cuban%20whistling%20duck
correct, voir observation
- wandering whistling duck 1, fiche 16, Anglais, wandering%20whistling%20duck
correct, voir observation
- West Indian tree duck 2, fiche 16, Anglais, West%20Indian%20tree%20duck
correct, voir observation
- West Indian Whistling Duck 1, fiche 16, Anglais, West%20Indian%20Whistling%20Duck
correct, voir observation
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Anatidae. 3, fiche 16, Anglais, - black%2Dbilled%20whistling%20duck
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 4, fiche 16, Anglais, - black%2Dbilled%20whistling%20duck
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dendrocygne des Antilles
1, fiche 16, Français, dendrocygne%20des%20Antilles
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Anatidae. 2, fiche 16, Français, - dendrocygne%20des%20Antilles
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
dendrocygne des Antilles : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 16, Français, - dendrocygne%20des%20Antilles
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 16, Français, - dendrocygne%20des%20Antilles
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-03-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Fish
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- common pompano
1, fiche 17, Anglais, common%20pompano
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Florida pompano 2, fiche 17, Anglais, Florida%20pompano
correct, États-Unis
- pompano 3, fiche 17, Anglais, pompano
voir observation
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
pompano : A North American or West Indian marine fish belonging to the genera "Trachinotus", "Parona", or "Zalocys", of the family Carangidea, especially "Trachinotus carolinus", the common pompano, found near south-eastern coasts of North America. 4, fiche 17, Anglais, - common%20pompano
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Trachinotus carolinus (Linnaeus). 5, fiche 17, Anglais, - common%20pompano
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
pompano: a generic term. See the following observation. 6, fiche 17, Anglais, - common%20pompano
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
Pompanos: Name employed for Carangidae ...; especially refers to Trachinotus [species]. 7, fiche 17, Anglais, - common%20pompano
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Poissons
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- pompaneau sole
1, fiche 17, Français, pompaneau%20sole
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Poisson de la famille des Carangidés. 2, fiche 17, Français, - pompaneau%20sole
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-02-12
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- mahoe
1, fiche 18, Anglais, mahoe
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- majagua 1, fiche 18, Anglais, majagua
correct
- mahagua 1, fiche 18, Anglais, mahagua
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An erect forest tree(H. elatus) of the West Indian uplands yielding a moderately dense timber with the heartwood variegated in purple, metallic blue, and olive that is in demand esp. for cabinetwork, and gunstocks. 1, fiche 18, Anglais, - mahoe
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- hibiscus elatus
1, fiche 18, Français, hibiscus%20elatus
latin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Aucun nom français n'a été retrouvé dans la documentation française et dans les bases de données informatiques. 1, fiche 18, Français, - hibiscus%20elatus
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- creeping daisy
1, fiche 19, Anglais, creeping%20daisy
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- West Indian creeper 1, fiche 19, Anglais, West%20Indian%20%20creeper
correct
- Hawaiian ivy 2, fiche 19, Anglais, Hawaiian%20ivy
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Wedelia trilobata (L.) A. Hitchc.; a tropical plant from the West Indies of the family Compositae. 3, fiche 19, Anglais, - creeping%20daisy
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 19
Fiche 19, La vedette principale, Français
- wedelia trilobé
1, fiche 19, Français, wedelia%20trilob%C3%A9
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Plante de serre de la famille des Composées. 1, fiche 19, Français, - wedelia%20trilob%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2016-02-11
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- West Indian woodpecker
1, fiche 20, Anglais, West%20Indian%20woodpecker
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A bird of the family Picidae. 2, fiche 20, Anglais, - West%20Indian%20woodpecker
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pic à sourcils noirs
1, fiche 20, Français, pic%20%C3%A0%20sourcils%20noirs
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2016-02-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Bay of Bengal
1, fiche 21, Anglais, Bay%20of%20Bengal
correct, Asie
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Bengal Bay 2, fiche 21, Anglais, Bengal%20Bay
correct, Asie
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[An] embayment of the northeastern Indian Ocean... bordered by Sri Lanka and India to the west, Bangladesh to the north, and Myanmar(Burma)... to the east. 3, fiche 21, Anglais, - Bay%20of%20Bengal
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- golfe du Bengale
1, fiche 21, Français, golfe%20du%20Bengale
correct, nom masculin, Asie
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Golfe de l'océan Indien, entre les côtes de l'Inde, du Bangladesh et [du Myanmar]. 2, fiche 21, Français, - golfe%20du%20Bengale
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2016-01-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- West Indian monk seal
1, fiche 22, Anglais, West%20Indian%20monk%20seal
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Monachus tropicalis 1, fiche 22, Anglais, Monachus%20tropicalis
latin
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 22
Fiche 22, La vedette principale, Français
- phoque moine des Indes occidentales
1, fiche 22, Français, phoque%20moine%20des%20Indes%20occidentales
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Botany
- Industrial Crops
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- jamaica honeysuckle
1, fiche 23, Anglais, jamaica%20honeysuckle
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- yellow granadilla 1, fiche 23, Anglais, yellow%20granadilla
correct
- bell apple 1, fiche 23, Anglais, bell%20apple
correct
- sweet cup 1, fiche 23, Anglais, sweet%20cup
correct
- water lemon 2, fiche 23, Anglais, water%20lemon
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A West Indian passionflower(Passiflora laurifolia) having fragrant flowers, somewhat astringent leaves, and yellow edible fruit. 1, fiche 23, Anglais, - jamaica%20honeysuckle
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
According to the Webster’s third new international dictionary of the English language (source WEBIN 1976), "jamaica" is usually capitalized. 3, fiche 23, Anglais, - jamaica%20honeysuckle
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Botanique
- Culture des plantes industrielles
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- maritambour
1, fiche 23, Français, maritambour
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- Marie Tambour 1, fiche 23, Français, Marie%20Tambour
correct
- pomme-liane des Antilles 1, fiche 23, Français, pomme%2Dliane%20des%20Antilles
correct
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Sous le rapport alimentaire, les espèces les plus estimées sont : P. edulis, ou grenadille; P. laurifolia, maritambour ou Marie Tambour, ou pomme-liane des Antilles, au fruit jaune tacheté de blanc, préconisé contre la fièvre [...] 1, fiche 23, Français, - maritambour
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-06-19
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Historical Park and Site Names
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Fort Walsh National Historic Site of Canada
1, fiche 24, Anglais, Fort%20Walsh%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
correct, voir observation, Saskatchewan
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Fort Walsh National Historic Site 2, fiche 24, Anglais, Fort%20Walsh%20National%20Historic%20Site
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
- Fort Walsh National Historic Park 3, fiche 24, Anglais, Fort%20Walsh%20National%20Historic%20Park
ancienne désignation, correct, Saskatchewan
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A national historic site managed by Parks Canada. 4, fiche 24, Anglais, - Fort%20Walsh%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Named after "Fort Walsh, "a fort that served as the headquarters of the North West Mounted Police from 1878 to 1882, and which played a key role in imposing Canadian law from 1875 to 1883 in implementing Canada's Indian policy and in supervising the Lakota who fled to Canada under Tantanka Iyotanka(Sitting Bull) after the Battle of the Little Big Horn. 5, fiche 24, Anglais, - Fort%20Walsh%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is stylistically appropriate to omit the words "of Canada." 6, fiche 24, Anglais, - Fort%20Walsh%20National%20Historic%20Site%20of%20Canada
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Noms de parcs, lieux et canaux historiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- lieu historique national du Canada du Fort-Walsh
1, fiche 24, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Fort%2DWalsh
correct, voir observation, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- lieu historique national du Fort-Walsh 2, fiche 24, Français, lieu%20historique%20national%20du%20Fort%2DWalsh
ancienne désignation, correct, nom masculin, Saskatchewan
- parc historique national du Fort-Walsh 3, fiche 24, Français, parc%20historique%20national%20du%20Fort%2DWalsh
ancienne désignation, correct, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Lieu historique national géré par Parcs Canada. 4, fiche 24, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Fort%2DWalsh
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Nommé d'après le «fort Walsh», un fort qui servit de quartiers généraux à la Police à cheval du Nord-Ouest entre 1878 et 1882, et qui joua un rôle clé en renforçant l'application des lois canadiennes de 1875 à 1883 en administrant et en implantant la politique du Canada relative aux Indiens et en surveillant les Autochtones du Lakota qui ont fui les États-Unis pour le Canada sous Tantanka Iyotanka (Sitting Bull) après la bataille de Little Big Horn. 5, fiche 24, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Fort%2DWalsh
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada». 6, fiche 24, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Fort%2DWalsh
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 4, fiche 24, Français, - lieu%20historique%20national%20du%20Canada%20du%20Fort%2DWalsh
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2014-06-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
- Heritage
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Fort Walsh
1, fiche 25, Anglais, Fort%20Walsh
correct, Saskatchewan
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
A fort that served as the headquarters of the North West Mounted Police from 1878 to 1882, and that played a key role in imposing Canadian law from 1875 to 1883 in implementing Canada's Indian policy and in supervising the Lakota who fled to Canada under Tantanka Iyotanka(Sitting Bull) after the Battle of the Little Big Horn. 2, fiche 25, Anglais, - Fort%20Walsh
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
- Patrimoine
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fort Walsh
1, fiche 25, Français, fort%20Walsh
correct, voir observation, nom masculin, Saskatchewan
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Fort qui servit de quartiers généraux à la Police à cheval du Nord-Ouest entre 1878 et 1882, et qui joua un rôle clé en renforçant l'application des lois canadiennes de 1875 à 1883 en administrant et en implantant la politique du Canada relative aux Indiens et en surveillant les Autochtones du Lakota qui ont fui les États-Unis pour le Canada sous Tantanka Iyotanka (Sitting Bull) après la bataille de Little Big Horn. 2, fiche 25, Français, - fort%20Walsh
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Usage de la majuscule : dans une liste, sur une carte géographique, ou sur un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule; dans un texte suivi en français, la minuscule au générique est de rigueur. 3, fiche 25, Français, - fort%20Walsh
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-08-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Relations
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- arc of crisis
1, fiche 26, Anglais, arc%20of%20crisis
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The "arc of crisis" has been defined as an area stretching from the Indian subcontinent in the east to the Horn of Africa in the west. 2, fiche 26, Anglais, - arc%20of%20crisis
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Relations internationales
Fiche 26, La vedette principale, Français
- croissant de la crise
1, fiche 26, Français, croissant%20de%20la%20crise
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- croissant de crise 2, fiche 26, Français, croissant%20de%20crise
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Selon certains rapports, l'islam est devenu, sous sa forme intégriste, la nouvelle bête noire de l'Occident, «le grand dragon vert» du croissant de la crise prêt à semer la destruction sur son passage. 1, fiche 26, Français, - croissant%20de%20la%20crise
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-07-04
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Nuu-chah-nulth Tribal Council
1, fiche 27, Anglais, Nuu%2Dchah%2Dnulth%20Tribal%20Council
correct, Colombie-Britannique
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- NTC 2, fiche 27, Anglais, NTC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- West Coast District Council of Indian Chiefs 3, fiche 27, Anglais, West%20Coast%20District%20Council%20of%20Indian%20%20Chiefs
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The Nuu-chah-nulth Tribal Council (NTC) provides various programs and services to approx. 8,000 registered members: Child welfare, Fisheries, Economic Development, Membership, Education & Training, Financial Administrative Support, Employment & Training, Infrastructure Development, Health, Newspaper (Ha-Shilth-Sa) and Social Development Approximately 2,000 Nuu-chah-nulth people live off reserve in communities across North America. 2, fiche 27, Anglais, - Nuu%2Dchah%2Dnulth%20Tribal%20Council
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Conseil tribal de Nuu-chah-nulth
1, fiche 27, Français, Conseil%20tribal%20de%20Nuu%2Dchah%2Dnulth
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- West Coast District Council of Indian Chiefs 2, fiche 27, Français, West%20Coast%20District%20Council%20of%20Indian%20Chiefs
ancienne désignation, correct, Colombie-Britannique
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil tribal Nuu-chah-nulth fournit plusieurs programmes et des services à environ 8 000 membres officiels : des enfants dans le bien-être social, les pêcheries, le développement économique, encadrement aux membres, éducation et formation, support financier administratif, emploi et formation, développement de l'infrastructure, le domaine de la santé, des journaux (Ha-Shilth-Sa) et du développement social. Approximativement 2 000 personnes d'origine Nuu-chah-nulth vivent loin des réserves dans des communautés à travers toutes l'Amérique du nord. 1, fiche 27, Français, - Conseil%20tribal%20de%20Nuu%2Dchah%2Dnulth
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-06-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Administration (Indigenous Peoples)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Indian Minerals(West) Directorate
1, fiche 28, Anglais, Indian%20Minerals%28West%29%20Directorate
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Indian Affairs and Northern Development. 1, fiche 28, Anglais, - Indian%20Minerals%28West%29%20Directorate
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration (Peuples Autochtones)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Direction des ressources minérales des Indiens (Ouest)
1, fiche 28, Français, Direction%20des%20ressources%20min%C3%A9rales%20des%20Indiens%20%28Ouest%29
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord canadien. 1, fiche 28, Français, - Direction%20des%20ressources%20min%C3%A9rales%20des%20Indiens%20%28Ouest%29
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-02-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Aboriginal Law
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Specific Claims West
1, fiche 29, Anglais, Specific%20Claims%20West
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
On April 20, 1993, the Oak Lake Sioux First Nation(now known as the Canupawakpa Dakota First Nation), on behalf of the descendants of Turtle Mountain IR 60, maintained that the surrender vote was improperly taken and submitted its claim to Specific Claims West of the Department of Indian Affairs and Northern Development(DIAND). 2, fiche 29, Anglais, - Specific%20Claims%20West
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Canupawakpa Dakota First Nation Inquiry Turtle Mountain Surrender Claim (July 2003). 2, fiche 29, Anglais, - Specific%20Claims%20West
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Droit autochtone
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Revendications particulières - Ouest
1, fiche 29, Français, Revendications%20particuli%C3%A8res%20%2D%20Ouest
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le 20 avril 1993, la Première Nation sioux d'Oak Lake (maintenant connue comme la Première Nation dakota de Canupawakpa), au nom des descendants des habitants de la réserve 60 de Turtle Mountain, fait valoir que le vote de cession a été tenu indûment et présente sa revendication aux Revendications particulières - Ouest, du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (MAINC). 1, fiche 29, Français, - Revendications%20particuli%C3%A8res%20%2D%20Ouest
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Enquête sur la revendication de la Première Nation Dakota de Canupawakpa relative à la cession des Collines Turtle (Juillet 2003). 1, fiche 29, Français, - Revendications%20particuli%C3%A8res%20%2D%20Ouest
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- anchovy pear tree
1, fiche 30, Anglais, anchovy%20pear%20tree
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- anchovy pear 1, fiche 30, Anglais, anchovy%20pear
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Evergreen tree of the family Lecythidaceae, native to the West Indies. The tree is cultivated for its edible fruit. The plant grows to about 15 metres (50 feet) tall and bears spear-shaped, glossy leaves about 90 cm (35 inches) long that are produced in tufts at the ends of the branches. The fragrant yellow flowers are about 5 cm (2 inches) across. The fruit, which contains one seed, is pear-shaped, russet brown, 5–7 cm (2–3 inches) long, and rich in vitamin C. 2, fiche 30, Anglais, - anchovy%20pear%20tree
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Anchovy pear. West Indian tree bearing edible fruit resembling mango. 3, fiche 30, Anglais, - anchovy%20pear%20tree
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Grias cauliflora 1, fiche 30, Français, Grias%20cauliflora
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Grias cauliflora. [...] Distribution Amérique tropicale. [...] Arbre persistant (haut : 30 m). Feuilles oblancéolées [...], fleurs aux sépales obovaux, aux pétales oblongs ou obovaux, blanchâtres (long : 10-23 mm), groupés par 2-4 en corymbes cauliflores. Fruits fusiformes [...] 1, fiche 30, Français, - Grias%20cauliflora
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
Entrada(s) universal(es) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- árbol de pera de anchoa
1, fiche 30, Espagnol, %C3%A1rbol%20de%20pera%20de%20anchoa
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- pera de anchoa 2, fiche 30, Espagnol, pera%20de%20anchoa
correct, nom féminin
- Paco 3, fiche 30, Espagnol, Paco
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Árbol de [la familia de las Lecitidaceas], de 5-10 metros de alto, poco ramificado, con hojas grandes (hasta 70 cm de largo). Produce inflorescencias en el tronco; el fruto redondo o en forma de pera, contiene semillas rodeadas por una pulpa carnosa. 3, fiche 30, Espagnol, - %C3%A1rbol%20de%20pera%20de%20anchoa
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-07-15
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Beverages
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- chai
1, fiche 31, Anglais, chai
correct, nom
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A traditional beverage in India made by blending tea, milk honey, vanilla and various spices as cardamon, cinnamon and ginger. 2, fiche 31, Anglais, - chai
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Trendy coffee houses... might be threatened by... chai, a milky, spiced Indian tea.... This hot, milky(black) tea, infused with such aromatics as cardamom, cinnamon and ginger and sweetened with honey, is making a splash up and down the West Coast... 3, fiche 31, Anglais, - chai
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
According to the Oxford dictionary, "chai" is the military slang of the Mandarin word "cha," meaning "tea." 4, fiche 31, Anglais, - chai
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- thé chai
1, fiche 31, Français, th%C3%A9%20chai
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- thé à la cardamome 2, fiche 31, Français, th%C3%A9%20%C3%A0%20la%20cardamome
proposition, nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé sur le modèle de «thé au citron» et «thé à la bergamote». 2, fiche 31, Français, - th%C3%A9%20chai
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Crude Oil and Petroleum Products
- Solid Fossil Fuels
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Barbados tar
1, fiche 32, Anglais, Barbados%20tar
correct, marque de commerce
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
A trade name for West Indian petroleum. 2, fiche 32, Anglais, - Barbados%20tar
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Pétroles bruts et dérivés
- Combustibles fossiles solides
Fiche 32, La vedette principale, Français
- goudron de Barbade
1, fiche 32, Français, goudron%20de%20Barbade
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Désignation ancienne d'un goudron obtenu à partir d'un pétrole brut en provenance de la Barbade. 2, fiche 32, Français, - goudron%20de%20Barbade
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-05-18
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Asia
1, fiche 33, Anglais, Asia
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Largest continent; bounded north by the Arctic Ocean, east by the Pacific Ocean, south by the Indian Ocean and west by Europe. 2, fiche 33, Anglais, - Asia
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Asie
1, fiche 33, Français, Asie
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Une des cinq parties du monde, située presque entièrement dans l'hémisphère Nord, la plus vaste et la plus peuplée. 2, fiche 33, Français, - Asie
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2010-11-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- West Indian gherkin
1, fiche 34, Anglais, West%20Indian%20gherkin
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- true gherkin 2, fiche 34, Anglais, true%20gherkin
correct
- bur gherkin 3, fiche 34, Anglais, bur%20gherkin
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
A true gherkin has three-lobed leaves with toothed edges, small flowers, and furrowed, prickly fruits about five centimetres long that are borne on crooked stalks. 4, fiche 34, Anglais, - West%20Indian%20gherkin
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A trailing vine, of the gourd family (Cucurbitaceae), grown for its edible fruit. 4, fiche 34, Anglais, - West%20Indian%20gherkin
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Français
- concombre des Antilles
1, fiche 34, Français, concombre%20des%20Antilles
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- concombre cornichon des Antilles 2, fiche 34, Français, concombre%20cornichon%20des%20Antilles
correct, nom masculin
- concombre marron 3, fiche 34, Français, concombre%20marron
nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Cucurbitaceae. 4, fiche 34, Français, - concombre%20des%20Antilles
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Concombre à petits fruits ovoïdes, épineux. 5, fiche 34, Français, - concombre%20des%20Antilles
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 34
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- pepinillo
1, fiche 34, Espagnol, pepinillo
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2009-02-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- acerola
1, fiche 35, Anglais, acerola
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Barbados cherry 2, fiche 35, Anglais, Barbados%20cherry
correct
- West Indian cherry 3, fiche 35, Anglais, West%20Indian%20%20cherry
Grande-Bretagne
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A small, dark-red, cherry-like fruit that grows on a small tree, found primarily in the Caribbean. 3, fiche 35, Anglais, - acerola
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The sweet flavoured fruit has one of the highest concentration of vitamin C, Howler products make a sorbet from it. 3, fiche 35, Anglais, - acerola
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- acérola
1, fiche 35, Français, ac%C3%A9rola
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- cerise des Antilles 2, fiche 35, Français, cerise%20des%20Antilles
correct, nom féminin
- cerise des Barbades 2, fiche 35, Français, cerise%20des%20Barbades
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Petit fruit, dont l'apparence se rapproche très étroitement de la cerise, de forme ronde, de couleur rouge, avec une petite queue et un noyau alvéolé. 3, fiche 35, Français, - ac%C3%A9rola
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- acerola
1, fiche 35, Espagnol, acerola
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
- cereza de las Antillas 1, fiche 35, Espagnol, cereza%20de%20las%20Antillas
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La acerola [...] es una fruta ácida de color roja (hay otras variedades de color amarillo) que se puede consumir fresca, aunque su principal consumo es como jugo, jalea, dulce, helados, licores, entre otras elaboraciones [...] 1, fiche 35, Espagnol, - acerola
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-09-16
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- îles Glorieuses
1, fiche 36, Anglais, %C3%AEles%20Glorieuses
correct, pluriel, Afrique
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Glorioso Islands 1, fiche 36, Anglais, Glorioso%20Islands
pluriel, Afrique
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Group of small French islands in Indian Ocean, west northwest of north Madagascar. 1, fiche 36, Anglais, - %C3%AEles%20Glorieuses
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- îles Glorieuses
1, fiche 36, Français, %C3%AEles%20Glorieuses
correct, nom féminin, pluriel, Afrique
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Archipel français de l'océan Indien, au nord de Madagascar. 1, fiche 36, Français, - %C3%AEles%20Glorieuses
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Le générique du nom d'îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation. 2, fiche 36, Français, - %C3%AEles%20Glorieuses
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-08-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Afro-Asian West Indian
1, fiche 37, Anglais, Afro%2DAsian%20West%20Indian
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Coloured Asia native of or living in the West Indies. 2, fiche 37, Anglais, - Afro%2DAsian%20West%20Indian
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Afro-asiatique des Indes Occidentales
1, fiche 37, Français, Afro%2Dasiatique%20des%20Indes%20Occidentales
correct, nom masculin et féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Noir(e) asiatique originaire ou habitant des Indes Occidentales. 1, fiche 37, Français, - Afro%2Dasiatique%20des%20Indes%20Occidentales
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- West Indian
1, fiche 38, Anglais, West%20Indian
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Inhabitant of the West Indies. 2, fiche 38, Anglais, - West%20Indian
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Antillais
1, fiche 38, Français, Antillais
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Antillaise 1, fiche 38, Français, Antillaise
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Habitant des Antilles. 1, fiche 38, Français, - Antillais
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-05-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Africa
1, fiche 39, Anglais, Africa
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
After Asia, the 2nd largest continent, extending south from the Mediterranean Sea; bounded west by the Atlantic Ocean and east by the Indian Ocean and the Red Sea 2, fiche 39, Anglais, - Africa
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Afrique
1, fiche 39, Français, Afrique
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
L'Afrique s'étend de part et d'autre de l'équateur, du cap Blanc au cap Agulhas; à cause de sa forme générale, elle se situe pour plus des deux tiers dans l'hémisphère nord. 2, fiche 39, Français, - Afrique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- África
1, fiche 39, Espagnol, %C3%81frica
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-05-27
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- West Indies Federation
1, fiche 40, Anglais, West%20Indies%20Federation
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Federation of the West Indies 2, fiche 40, Anglais, Federation%20of%20the%20West%20Indies
correct, voir observation
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
The West Indies Federation came to an end in 1962 but its end, in many ways, must be regarded as the real beginning of what is now the Caribbean Community and Common Market (CARICOM). 3, fiche 40, Anglais, - West%20Indies%20Federation
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Federation of the West Indies : former federation, consisting of the British West Indian possessions with the exception of the Bahamas Islands and the British Virgin Islands; established 1958, dissolved 1962. 2, fiche 40, Anglais, - West%20Indies%20Federation
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- West Indies Federation
1, fiche 40, Français, West%20Indies%20Federation
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- Federation of the West Indies 2, fiche 40, Français, Federation%20of%20the%20West%20Indies
correct, nom féminin
- Fédération des Antilles 3, fiche 40, Français, F%C3%A9d%C3%A9ration%20des%20Antilles
non officiel, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-05-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Arabian Sea
1, fiche 41, Anglais, Arabian%20Sea
correct, Asie
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The section of the Indian Ocean lying between India on the east and the Arabian Peninsula on the west. 2, fiche 41, Anglais, - Arabian%20Sea
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- mer d'Oman
1, fiche 41, Français, mer%20d%27Oman
correct, nom féminin, Asie
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- mer d'Arabie 2, fiche 41, Français, mer%20d%27Arabie
correct, nom féminin, Asie
- mer Arabique 3, fiche 41, Français, mer%20Arabique
correct, nom féminin, Asie
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Partie nord-ouest de l'océan Indien entre la Somalie, la péninsule arabique et la côte indienne, les archipels des Maldives et Laquedives. 4, fiche 41, Français, - mer%20d%27Oman
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2004-04-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- British West Indian
1, fiche 42, Anglais, British%20West%20Indian
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Antillais britannique
1, fiche 42, Français, Antillais%20britannique
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- Antillaise britannique 1, fiche 42, Français, Antillaise%20britannique
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Constitutional Law
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- NWT Plain Talk on Land and Self-Government
1, fiche 43, Anglais, NWT%20Plain%20Talk%20on%20Land%20and%20Self%2DGovernment
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs, Canada, Yellowknife, North West Territories, April 2000. 1, fiche 43, Anglais, - NWT%20Plain%20Talk%20on%20Land%20and%20Self%2DGovernment
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Northwest Territories Plain Talk on Land and Self-Government
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Droit constitutionnel
Fiche 43, La vedette principale, Français
- T.N.-O. franc parler territoire et autonomie gouvernementale
1, fiche 43, Français, T%2EN%2E%2DO%2E%20franc%20parler%20territoire%20et%20autonomie%20gouvernementale
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada, Yellowknife, (T.N.-O.), Avril 2000. 1, fiche 43, Français, - T%2EN%2E%2DO%2E%20franc%20parler%20territoire%20et%20autonomie%20gouvernementale
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- Territoires du Nord-Ouest franc parler territoire et autonomie gouvernementale
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2001-01-25
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- manatee
1, fiche 44, Anglais, manatee
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Any of several plant-eating aquatic mammals of the genus Trichechus, of West Indian, Floridian, and Gulf Coast waters, having two flippers in front and a broad, spoon-shaped tail. 1, fiche 44, Anglais, - manatee
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 44, La vedette principale, Français
- lamantin
1, fiche 44, Français, lamantin
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Mammifère aquatique vivant dans les eaux côtières de l'Atlantique tropical et dans les fleuves qui s'y jettent. Genre trichechus; famille des trichéchidés, ordre des siréniens. 2, fiche 44, Français, - lamantin
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Mamíferos
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- manatí
1, fiche 44, Espagnol, manat%C3%AD
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Food Additives
- Pharmacology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- cascarilla
1, fiche 45, Anglais, cascarilla
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- eleuthera bark 1, fiche 45, Anglais, eleuthera%20bark
correct
- sweet-wood bark 2, fiche 45, Anglais, sweet%2Dwood%20bark
correct
- sweetwood bark 3, fiche 45, Anglais, sweetwood%20bark
correct
- cascarilla bark 3, fiche 45, Anglais, cascarilla%20bark
correct
- sweetwood 4, fiche 45, Anglais, sweetwood
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
The aromatic bark of a West Indian shrub(Croton eluteria) used for making incense and as a tonic. 5, fiche 45, Anglais, - cascarilla
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Cascarilla. ... A tonic, stimulant and febrifuge. An additive for bitters, tobacco, liquors. 4, fiche 45, Anglais, - cascarilla
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- eluteria bark
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Pharmacologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- cascarille
1, fiche 45, Français, cascarille
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- écorce de cascarille 2, fiche 45, Français, %C3%A9corce%20de%20cascarille
nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Écorce aromatique de Croton eluteria (cascarille), réduite en poudre après dessiccation. Tonique, excitant, fébrifuge. Additif pour amers, tabac, liqueurs. 2, fiche 45, Français, - cascarille
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
À ne pas confondre avec la plante dont on tire cette écorce, et qui s'appelle aussi «cascarille». 3, fiche 45, Français, - cascarille
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1998-12-21
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
- Perfume and Cosmetics Industry
Universal entry(ies) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- lemongrass oil
1, fiche 46, Anglais, lemongrass%20oil
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- lemon grass oil 2, fiche 46, Anglais, lemon%20grass%20oil
correct
- lemon-grass oil 3, fiche 46, Anglais, lemon%2Dgrass%20oil
correct
- oil of Lemon Grass 4, fiche 46, Anglais, oil%20of%20Lemon%20Grass
correct
- Indian melissa oil 5, fiche 46, Anglais, Indian%20melissa%20oil
voir observation
- Indian verbena oil 2, fiche 46, Anglais, Indian%20verbena%20oil
voir observation
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A yellow to reddish brown essential oil that has an odor of lemon or verbena, is obtained especially from either of two lemon grasses (Cymbopogon citratus or C. flexuosus), and is used chiefly as a perfume (as in soap) and as a source of the aldehyde citral. 6, fiche 46, Anglais, - lemongrass%20oil
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Lemon-grass oil [is a] natural flavoring agent used in lemon and fruit flavorings for beverages, ice cream, ices, candy, baked goods, gelatin desserts, and chewing gum. 3, fiche 46, Anglais, - lemongrass%20oil
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
Indian or ’Cochin’ lemon grass oil, the principal lemon grass oil of commerce, is from C. flexuosos which is indigenous to India, and the so-called ’West Indian’ oil is from C. citratus which is widely cultivated in India, Guatemala, Haiti, East and West Africa, and other tropical countries. The Indian oil is a reddish-yellow or brownish-red mobile liquid with a very stong verbana-like odour, while the ’West Indian’ oil is pale yellow to yellowish-brown and has an odour similar to but somewhat lighter in character than that of the indian oil. 2, fiche 46, Anglais, - lemongrass%20oil
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
- Parfumerie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 46
Fiche 46, La vedette principale, Français
- essence de lemon grass
1, fiche 46, Français, essence%20de%20lemon%20grass
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- essence de lemon-grass 2, fiche 46, Français, essence%20de%20lemon%2Dgrass
correct, nom féminin
- huile de lemon-grass 3, fiche 46, Français, huile%20de%20lemon%2Dgrass
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Huile essentielle produite par distillation de deux espèces de plantes aromatiques du genre Cymbopogon (Cymbopogon citratus et C. flexuosus). 4, fiche 46, Français, - essence%20de%20lemon%20grass
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Essence de lemongrass. [...] Usages - Thérapeutique (carminatif), parfumerie, cosmétique, savons, préparation de l'ionone, du citral. 5, fiche 46, Français, - essence%20de%20lemon%20grass
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1998-06-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Fibre Crops
- Cotton Industry
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Egyptian cotton 1, fiche 47, Anglais, Egyptian%20cotton
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- kidney cotton 2, fiche 47, Anglais, kidney%20cotton
- Sea Island cotton 2, fiche 47, Anglais, Sea%20Island%20cotton
- West Indian cotton 2, fiche 47, Anglais, West%20Indian%20%20cotton
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Each type of cotton tends to produce a characteristic quality fiber ... Egyptian ... long-staple [cottons] have relatively fine [diameter] and [are] long and silky. 3, fiche 47, Anglais, - Egyptian%20cotton
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Culture des plantes textiles
- Industrie cotonnière
Fiche 47, La vedette principale, Français
- coton égyptien
1, fiche 47, Français, coton%20%C3%A9gyptien
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- coton d'Égypte 2, fiche 47, Français, coton%20d%27%C3%89gypte
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de plantas textiles
- Industria algodonera
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- algodón egipcio
1, fiche 47, Espagnol, algod%C3%B3n%20egipcio
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- algodón de las Islas Occidentales 1, fiche 47, Espagnol, algod%C3%B3n%20de%20las%20Islas%20Occidentales
nom masculin
- algodón de Barbados 1, fiche 47, Espagnol, algod%C3%B3n%20de%20Barbados
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1998-02-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Food Industries
- Dietetics
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- arrowroot
1, fiche 48, Anglais, arrowroot
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- arrowroot starch 2, fiche 48, Anglais, arrowroot%20starch
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Starch obtained from the roots of a plant native to tropical America. Finely ground to the consistency of cornstarch, it is used as a flavorless thickening agent in light sauces and glazes. 3, fiche 48, Anglais, - arrowroot
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
arrowroot : Tuber of the West Indian plant, Maranta arundinacea, mainly used to prepare arrowroot starch, the most refined of all feculas. 2, fiche 48, Anglais, - arrowroot
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Diététique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- arrow-root
1, fiche 48, Français, arrow%2Droot
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- fécule d'arrow-root 2, fiche 48, Français, f%C3%A9cule%20d%27arrow%2Droot
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Produit industriel extrait par voie humide des rhizomes de diverses espèces du genre Maranta L. et en particulier du Maranta arundinacea L. 1, fiche 48, Français, - arrow%2Droot
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Compte tenu de l'origine géographique, il existe plusieurs appellations de l'arrow-root : Arrow-root des Antilles. Arrow-root de la Barbade, de la Jamaïque ou des Bermudes. Arrow-root de Saint-Vincent. 1, fiche 48, Français, - arrow%2Droot
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
[L'emploi] du terme arrow-root dans la dénomination d'autres fécules doit être évité. Ces produits doivent être désignés par le mot «fécule» accompagné du nom de la plante dont elle est extraite. 1, fiche 48, Français, - arrow%2Droot
Record number: 48, Textual support number: 3 OBS
arrow-root; fécule d'arrow-root : Termes normalisés par l'AFNOR. 3, fiche 48, Français, - arrow%2Droot
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1994-03-21
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Food Industries
- Spices and Condiments
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- West Indian bay
1, fiche 49, Anglais, West%20Indian%20bay
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Pimenta racemosa 1, fiche 49, Anglais, Pimenta%20racemosa
latin, normalisé
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature on spices and condiments: Natural vegetable products or mixtures thereof, free from extraneous matter, used for flavouring, seasoning and imparting aroma to foods. 1, fiche 49, Anglais, - West%20Indian%20bay
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
The term applies equally to the product in the whole form or in the ground form. 1, fiche 49, Anglais, - West%20Indian%20bay
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Terms standardized by ISO. 2, fiche 49, Anglais, - West%20Indian%20bay
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Épices et condiments
Fiche 49, La vedette principale, Français
- bay
1, fiche 49, Français, bay
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Pimenta racemosa 1, fiche 49, Français, Pimenta%20racemosa
latin, normalisé
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Nomenclature sur les épices : Produits végétaux ou mélanges de ceux-ci, exempts de matières étrangères, utilisés pour donner de la saveur et de l'arôme et pour assaisonner les aliments. 1, fiche 49, Français, - bay
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Le terme est applicable à la fois au produit entier et au produit en poudre. 1, fiche 49, Français, - bay
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
Termes normalisés par l'ISO. 2, fiche 49, Français, - bay
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1994-01-21
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Centre for Documentation, Research and Training on the Islands of the South West Indian Ocean
1, fiche 50, Anglais, Centre%20for%20Documentation%2C%20Research%20and%20Training%20on%20the%20Islands%20of%20the%20South%20West%20Indian%20Ocean
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Centre de documentation, de recherches et de formation indianocéaniques
1, fiche 50, Français, Centre%20de%20documentation%2C%20de%20recherches%20et%20de%20formation%20indianoc%C3%A9aniques
correct
Fiche 50, Les abréviations, Français
- CEDREFI 1, fiche 50, Français, CEDREFI
correct
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1993-07-21
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- West Indian Association for Commonwealth Literature and Language Studies
1, fiche 51, Anglais, West%20Indian%20Association%20for%20Commonwealth%20Literature%20and%20Language%20Studies
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- West Indian ACLALS 1, fiche 51, Anglais, West%20Indian%20%20ACLALS
correct, international
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Caribbean Association for Commonwealth Language and Literature Studies 1, fiche 51, Anglais, Caribbean%20Association%20for%20Commonwealth%20Language%20and%20Literature%20Studies
correct
- CACLALS 1, fiche 51, Anglais, CACLALS
correct, international
- CACLALS 1, fiche 51, Anglais, CACLALS
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 51, La vedette principale, Français
- West Indian Association for Commonwealth Literature and Language Studies
1, fiche 51, Français, West%20Indian%20Association%20for%20Commonwealth%20Literature%20and%20Language%20Studies
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
- West Indian ACLALS 1, fiche 51, Français, West%20Indian%20ACLALS
correct, international
Fiche 51, Les synonymes, Français
- Caribbean Association for Commonwealth Language and Literature Studies 1, fiche 51, Français, Caribbean%20Association%20for%20Commonwealth%20Language%20and%20Literature%20Studies
correct
- CACLALS 1, fiche 51, Français, CACLALS
correct, international
- CACLALS 1, fiche 51, Français, CACLALS
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1993-07-02
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Psycho-, Socio- and Ethnolinguistics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Carib
1, fiche 52, Anglais, Carib
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The family of languages spoken by the Caribs, Indian peoples found in small numbers in a few areas of the West Indies and in parts of Central America and northeastern South America. 1, fiche 52, Anglais, - Carib
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Psycho-, socio- et ethnolinguistique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- caribe
1, fiche 52, Français, caribe
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Groupe de langues indiennes d'Amérique du Sud parlées par environ 40 000 locuteurs se trouvant actuellement sur la rive gauche de l'Amazone, en Colombie orientale et au Brésil. 1, fiche 52, Français, - caribe
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1993-04-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- West Indian Sea Island Cotton Association
1, fiche 53, Anglais, West%20Indian%20Sea%20Island%20Cotton%20Association
correct, international
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 53, La vedette principale, Français
- West Indian Sea Island Cotton Association
1, fiche 53, Français, West%20Indian%20Sea%20Island%20Cotton%20Association
correct, international
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1993-01-12
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Geology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- karst bauxite
1, fiche 54, Anglais, karst%20bauxite
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Karst bauxites... include the oldest known bauxites... These bauxites overlie a highly irregular karstified limestone or dolomite surface. Texturally karst bauxites are quite variable. The West Indian examples are gibbsitic ores with a structureless earthy, sparsely concretionary texture. European karst bauxites, on the other hand, are generally lithified and texturally pisolitic, oolitic, fragmental or even bedded. Mineralogically they are boehmitic ores. 1, fiche 54, Anglais, - karst%20bauxite
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Géologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- bauxite karstique
1, fiche 54, Français, bauxite%20karstique
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Dépôt argileux, de teinte rougeâtre, qui enrobe la surface karstifiée d'une masse calcaire; le kaolin et la montmorillonite en sont les principaux éléments avec des oxydes ferreux. Ces dépôts proviendraient pour les uns des résidus de la décalcification, pour d'autres ils auraient été apportés en solution par les eaux d'infiltration, les cavités karstiques jouant le rôle de piège; pour d'autres enfin la bauxite s'accroîtrait d'elle-même en favorisant sous elle l'acidification des eaux d'infiltration, provoquant ainsi la formation de dolines. On lui a donné parfois une origine éolienne. 2, fiche 54, Français, - bauxite%20karstique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1992-12-04
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Conference on the Closer Association of the British West Indian Colonies
1, fiche 55, Anglais, Conference%20on%20the%20Closer%20Association%20of%20the%20British%20West%20Indian%20Colonies
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
1947. Montego Bay, Jamaica. Great Britain, Colonial Office. Information found in DOBIS. 1, fiche 55, Anglais, - Conference%20on%20the%20Closer%20Association%20of%20the%20British%20West%20Indian%20Colonies
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Conference on the Closer Association of the British West Indian Colonies
1, fiche 55, Français, Conference%20on%20the%20Closer%20Association%20of%20the%20British%20West%20Indian%20Colonies
correct
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1992-09-17
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Government Positions
- Aboriginal Law
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Director, Indian Minerals(West)
1, fiche 56, Anglais, Director%2C%20Indian%20Minerals%28West%29
Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Indian and Northern Affairs Canada. 2, fiche 56, Anglais, - Director%2C%20Indian%20Minerals%28West%29
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Droit autochtone
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Directeur des Ressources minérales des Indiens (Ouest)
1, fiche 56, Français, Directeur%20des%20Ressources%20min%C3%A9rales%20des%20Indiens%20%28Ouest%29
voir observation, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Affaires indiennes et du Nord Canada. 2, fiche 56, Français, - Directeur%20des%20Ressources%20min%C3%A9rales%20des%20Indiens%20%28Ouest%29
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1992-07-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Metals Mining
- Mineralogy
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- concretionary texture
1, fiche 57, Anglais, concretionary%20texture
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- concretionary structure 2, fiche 57, Anglais, concretionary%20structure
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Texturally karst bauxites are quite variable. The West Indian examples are gibbsitic ores with a structureless earthy, sparsely concretionary texture. 3, fiche 57, Anglais, - concretionary%20texture
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Minéralogie
Fiche 57, La vedette principale, Français
- structure concrétionnée
1, fiche 57, Français, structure%20concr%C3%A9tionn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
(...) des minéraux intermédiaires [qui ne sont ni amorphes ni parfaitement cristallins] présentant une structure (...) que l'on peut qualifier de : - lamellaire (ex. : mica); - fibreuse (ex. : amiante);- concrétionnée (ex. : pisolithe, oolithe); (...) 2, fiche 57, Français, - structure%20concr%C3%A9tionn%C3%A9e
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
Les minerais de manganèse (...). Leur structure est très variable, tantôt amorphe, pulvérulente et terreuse (...), tantôt fibreuse ou concrétionnée. 3, fiche 57, Français, - structure%20concr%C3%A9tionn%C3%A9e
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1992-05-29
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- West Indian Commission
1, fiche 58, Anglais, West%20Indian%20Commission
correct, Antilles
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Created 1989 by CARICOM heads of government. 2, fiche 58, Anglais, - West%20Indian%20Commission
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 58, La vedette principale, Français
- West Indian Commission
1, fiche 58, Français, West%20Indian%20Commission
correct, Antilles
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Créé en 1989 par les chefs d'état de CARICOM. 2, fiche 58, Français, - West%20Indian%20Commission
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1991-11-06
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Anthropology
- Aboriginal Law
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- anti-potlatching law
1, fiche 59, Anglais, anti%2Dpotlatching%20law
correct, voir observation
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
potlatch : Historical. Among Indian peoples of the West Coast, a large gathering to celebrate some event, at which the host would present costly gifts to his guests. Because potlatches were thought to have become too extravagant, they were outlawed in 1884. 2, fiche 59, Anglais, - anti%2Dpotlatching%20law
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
potlatching (noun): Historical. The holding of potlatches. 3, fiche 59, Anglais, - anti%2Dpotlatching%20law
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Anthropologie
- Droit autochtone
Fiche 59, La vedette principale, Français
- loi anti-potlatch
1, fiche 59, Français, loi%20anti%2Dpotlatch
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Chez les Indiens de la côte nord-ouest du continent nord-américain, société très hiérarchisée, le potlatch avait lieu pendant l'hiver, après stockage, et consistait à donner, recevoir et rendre davantage de très importantes richesses, à l'échelon de l'ethnie, de la tribu ou du clan, dans un cycle continu d'échange. Le principe en était l'ostentation afin d'acquérir du prestige : par l'étalage et le don de richesses, il s'agissait d'écraser le donataire qui ne pouvait refuser, de le ruiner ou de lui faire perdre son prestige et lui faire accepter un rang subordonné. Le donataire était en effet obligé de rendre davantage s'il voulait conserver son rang, courant ainsi le risque de la ruine, sinon il perdait définitivement son rang et son prestige. Donner un potlatch était le moyen d'occuper un rang légitime et socialement reconnu. 2, fiche 59, Français, - loi%20anti%2Dpotlatch
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1990-08-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- branching coral
1, fiche 60, Anglais, branching%20coral
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The highest [growth] rates are invariably found in the branching corals, such as the West Indian elkhorn and staghorn corals. 1, fiche 60, Anglais, - branching%20coral
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Fiche 60, La vedette principale, Français
- corail branchu
1, fiche 60, Français, corail%20branchu
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- corail arborescent 2, fiche 60, Français, corail%20arborescent
proposition, nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Les croissances les plus rapides s'observent chez des coraux branchus tels que les coraux "en corne d'élans" ou "en corne de cerf" des Indes occidentales. 1, fiche 60, Français, - corail%20branchu
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1989-09-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Indian Minerals(East)(West)
1, fiche 61, Anglais, Indian%20Minerals%28East%29%28West%29
correct, voir observation
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
In use at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 2, fiche 61, Anglais, - Indian%20Minerals%28East%29%28West%29
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Ressources minérales des Indiens (Est) (Ouest)
1, fiche 61, Français, Ressources%20min%C3%A9rales%20des%20Indiens%20%28Est%29%20%28Ouest%29
correct, voir observation
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
En usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 2, fiche 61, Français, - Ressources%20min%C3%A9rales%20des%20Indiens%20%28Est%29%20%28Ouest%29
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1988-05-18
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Canadian West Indian Female Domestic Scheme 1, fiche 62, Anglais, Canadian%20West%20Indian%20Female%20Domestic%20Scheme
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Programme concernant les employées de maison antillaises 1, fiche 62, Français, Programme%20concernant%20les%20employ%C3%A9es%20de%20maison%20antillaises
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la section de traduction d'Emploi et Immigration Canada (1986). 1, fiche 62, Français, - Programme%20concernant%20les%20employ%C3%A9es%20de%20maison%20antillaises
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1987-09-30
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Botany
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- West Indian yacca 1, fiche 63, Anglais, West%20Indian%20yacca
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
(podocarpus) 1, fiche 63, Anglais, - West%20Indian%20yacca
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- podocarpe des Indes occidentales
1, fiche 63, Français, podocarpe%20des%20Indes%20occidentales
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1987-05-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- right of access
1, fiche 64, Anglais, right%20of%20access
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
As further examples of servitudes one may take the rights of access actually enjoyed with respect to enclaves. Three instances are available, those along the Dutch-Belgian frontier, those of Portugal in India, and West Berlin. The importance of tacit arrangements as creating rights is illustrated by the Rights of Passage case decided by the International Court of Justice with respect to the enclaves of Portugal in India which are separated from Goa. These were acquired by treaty in 1779, from a local Indian prince, whose successor in title, Great Britain, permitted access. Portugal relied on a local custom of access and also on general customary law concerning access. The Court upheld Portugal' s limited right of access as the outcome of "a practice clearly established between two States which was accepted by the Parties as governing the relations between them. "The right of access to Berlin is not completely guaranteed in the documents relating to Allied occupation of the city, but is alleged to be incidental to the right to be in Berlin. 1, fiche 64, Anglais, - right%20of%20access
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 64, La vedette principale, Français
- droit d'accès
1, fiche 64, Français, droit%20d%27acc%C3%A8s
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1980-07-23
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- elkhorn coral 1, fiche 65, Anglais, elkhorn%20coral
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
The highest [growth] rates are invariably found in the branching corals, such as the West Indian elkhorn and staghorn corals. 1, fiche 65, Anglais, - elkhorn%20coral
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Fiche 65, La vedette principale, Français
- corail en corne d'élans 1, fiche 65, Français, corail%20en%20corne%20d%27%C3%A9lans
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Les croissances les plus rapides s'observent chez des coraux branchus tels que les coraux "en corne d'élans" ou en "corne de cerf" des Indes occidentales. 1, fiche 65, Français, - corail%20en%20corne%20d%27%C3%A9lans
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1980-07-23
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Sponges, Hydrozoans and Jellyfish
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- staghorn coral 1, fiche 66, Anglais, staghorn%20coral
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
The highest [growth] rates are invariably found in the branching corals, such as the West Indian elkhorn and staghorn corals. 1, fiche 66, Anglais, - staghorn%20coral
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Éponges, hydres et méduses
Fiche 66, La vedette principale, Français
- corail en corne de cerf 1, fiche 66, Français, corail%20en%20corne%20de%20cerf
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Les croissances les plus rapides s'observent chez des coraux branchus tels que les coraux "en corne d'élans" ou en "corne de cerf" des Indes occidentales. 1, fiche 66, Français, - corail%20en%20corne%20de%20cerf
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Geographical Names
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- West Indian Associated States 1, fiche 67, Anglais, West%20Indian%20Associated%20States
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Noms géographiques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- États associés des Antilles 1, fiche 67, Français, %C3%89tats%20associ%C3%A9s%20des%20Antilles
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :