TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WHIPTAIL [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Fish
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
- Commercial Fishing
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- hoki
1, fiche 1, Anglais, hoki
correct, voir observation
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- blue grenadier 1, fiche 1, Anglais, blue%20grenadier
correct
- blue hake 1, fiche 1, Anglais, blue%20hake
correct
- New Zealand whiting 1, fiche 1, Anglais, New%20Zealand%20whiting
correct
- New Zealand straptail 1, fiche 1, Anglais, New%20Zealand%20straptail
correct
- New Zealand whiptail 1, fiche 1, Anglais, New%20Zealand%20whiptail
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Family: Merluciidae. 2, fiche 1, Anglais, - hoki
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hoki: trade name recommended by the "Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales" and by Fisheries and Oceans Canada. 2, fiche 1, Anglais, - hoki
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Poissons
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
- Pêche commerciale
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hoki
1, fiche 1, Français, hoki
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- grenadier bleu de Nouvelle-Zélande 2, fiche 1, Français, grenadier%20bleu%20de%20Nouvelle%2DZ%C3%A9lande
correct, nom masculin, Europe
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Famille : Merluciidae. 3, fiche 1, Français, - hoki
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hoki : nom français commercial normalisé par l'OLF et le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 1, Français, - hoki
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
grenadier bleu de Nouvelle-Zélande : terme officialisé par l'Union européenne. 3, fiche 1, Français, - hoki
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- grenadier bleu
- hoki de Nouvelle-Zélande
- merlu à longue queue
- merluse
- merluze
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Reptiles and Amphibians
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- desert grassland whiptail
1, fiche 2, Anglais, desert%20grassland%20whiptail
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Reptiles et amphibiens
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- queue en fouet du désert semi-aride
1, fiche 2, Français, queue%20en%20fouet%20du%20d%C3%A9sert%20semi%2Daride
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- whiptail 1, fiche 3, Anglais, whiptail
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tige en fouet
1, fiche 3, Français, tige%20en%20fouet
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :