TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WHISTLE SIGNAL [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-05-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Noise Pollution
- Rail Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wheel-rail interaction noise
1, fiche 1, Anglais, wheel%2Drail%20interaction%20noise
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The method assumes that the sound level at the receptor is comprised of three elements : locomotive engine and exhaust noise(assumed to constitute one source), wheel-rail interaction noise, and warning signal(whistle) noise emitted when the train approaches a level crossing. 1, fiche 1, Anglais, - wheel%2Drail%20interaction%20noise
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
- Transport par rail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bruit d’interaction roues-rails
1, fiche 1, Français, bruit%20d%26rsquo%3Binteraction%20roues%2Drails
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Cette méthode suppose que le niveau sonore au point de réception se compose des trois éléments suivants : moteur de locomotive et bruit d’échappement (formant supposément une seule source), bruit d’interaction roues‑rails, et bruit des signaux d’avertissement (sifflets) qui sont émis lorsqu’un train approche un passage à niveau. 1, fiche 1, Français, - bruit%20d%26rsquo%3Binteraction%20roues%2Drails
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- whistle signal
1, fiche 2, Anglais, whistle%20signal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... whistle signals for ships of war ... 1, fiche 2, Anglais, - whistle%20signal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par eau)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- signal au sifflet
1, fiche 2, Français, signal%20au%20sifflet
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] signaux au sifflet à utiliser pour les bâtiments de guerre [...] 1, fiche 2, Français, - signal%20au%20sifflet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-02-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- engine whistle signal
1, fiche 3, Anglais, engine%20whistle%20signal
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Engine whistle signals must be sounded as prescribed by this rule.... Each sound of the whistle should be distinct, with intensity and duration proportionate to the distance the signal is to be conveyed. 2, fiche 3, Anglais, - engine%20whistle%20signal
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- signal par sifflet de locomotive
1, fiche 3, Français, signal%20par%20sifflet%20de%20locomotive
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les signaux par sifflet de locomotive doivent être donnés comme le prescrit la présente règle. [...] Les coups de sifflet doivent être donnés de façon distincte avec une intensité et une durée proportionnelles à la distance que le signal doit parcourir. 2, fiche 3, Français, - signal%20par%20sifflet%20de%20locomotive
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-06-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- North American Football
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- offside
1, fiche 4, Anglais, offside
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- off-side 2, fiche 4, Anglais, off%2Dside
correct
- out of play 3, fiche 4, Anglais, out%20of%20play
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... if a pass is made to you when there are not at least two opponents(e. g., the goalkeeper and another defender) between you and the goal you are attacking, the referee will blow his whistle and raise his arm straight up in the air. This is the signal for "offside. " 4, fiche 4, Anglais, - offside
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Football nord-américain
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hors-jeu
1, fiche 4, Français, hors%2Djeu
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un joueur effectue une passe à un de ses coéquipiers, deux joueurs adverses doivent être présents entre le destinataire dans la passe et la ligne de but adverse au départ de la passe. Dans le cas contraire, il y a hors-jeu. 2, fiche 4, Français, - hors%2Djeu
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Fútbol norteamericano
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- fuera de juego
1, fiche 4, Espagnol, fuera%20de%20juego
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- fuera de lugar 2, fiche 4, Espagnol, fuera%20de%20lugar
correct, nom masculin
- órsay 3, fiche 4, Espagnol, %C3%B3rsay
correct, nom masculin
- offside 4, fiche 4, Espagnol, offside
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fuera de juego: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española explica que los fuera de juego y los fueras de juego son plurales adecuados de la expresión el fuera de juego, empleada en el ámbito deportivo […] La expresión fuera de juego puede interpretarse como locución fija, en cuyo caso el plural se mantiene invariable (los fuera de juego); pero también como una combinación libre de varias palabras (fuera más de más juego), que formaría el plural de forma regular: los fueras de juego, donde el adverbio fuera funciona como sustantivo, motivo por el que se puede pluralizar. 4, fiche 4, Espagnol, - fuera%20de%20juego
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
La voz inglesa "offside", que se emplea en deportes como el fútbol, es sustituible por la traducción española "fuera de juego". También se admite la forma "órsay", plural "orsais". 4, fiche 4, Espagnol, - fuera%20de%20juego
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- International Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cautionary blast
1, fiche 5, Anglais, cautionary%20blast
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A short blast to draw attention to a signal or order about to be given. 2, fiche 5, Anglais, - cautionary%20blast
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In controlling troops by signals, a short blast of the whistle(i. e., the cautionary blast) will be blown before the signal is made, in order to attract the attention of the troops. 3, fiche 5, Anglais, - cautionary%20blast
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Relations internationales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coup d'avertissement
1, fiche 5, Français, coup%20d%27avertissement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tir d'avertissement 2, fiche 5, Français, tir%20d%27avertissement
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Une action ou une déclaration, particulièrement une démonstration de force, servant de dernier avertissement avant le déclenchement de mesures hostiles. 2, fiche 5, Français, - coup%20d%27avertissement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-08-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- warning signal
1, fiche 6, Anglais, warning%20signal
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- emergency warning signal 2, fiche 6, Anglais, emergency%20warning%20signal
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Analysis of situation and safety of the party. ... Determine if further avalanche hazard exists. Carefully assess whether the risks of carrying out a rescue are reasonable. It may be prudent to minimize the number of people working in areas where avalanches may strike them as they search. It may be necessary to modify some or all of the following procedures to adequately protect rescuers. If necessary, establish a spotter to watch for further avalanches and establish a warning signal and escape route(s) should another avalanche occur. 3, fiche 6, Anglais, - warning%20signal
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
The commander assigns probe leaders and informs them of the emergency warning signal(whistle, call) and the emergency escape route if the signal is given. 2, fiche 6, Anglais, - warning%20signal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- signal d'alarme
1, fiche 6, Français, signal%20d%27alarme
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Opération de sauvetage par les survivants. Analyse de la situation et sécurité du groupe. [...] Évaluer les risques d'une autre avalanche et établir s'il est prudent ou non de mener une opération de sauvetage. Il peut être de mise de réduire au minimum le nombre de personnes sur place si une autre avalanche risque de se déclencher. Il peut aussi être nécessaire de modifier les mesures à prendre afin d'assurer la protection des sauveteurs. Au besoin, demander à quelqu'un de faire le guet et convenir d'un signal d'alarme ainsi que de la voie à suivre pour une évacuation d'urgence des lieux. 1, fiche 6, Français, - signal%20d%27alarme
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2008-01-23
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Search and Rescue (Paramilitary)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- probe line leader
1, fiche 7, Anglais, probe%20line%20leader
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- probe leader 2, fiche 7, Anglais, probe%20leader
correct
- probemaster 3, fiche 7, Anglais, probemaster
correct
- probe master 4, fiche 7, Anglais, probe%20master
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Probe line leaders may position themselves outside of the probe line when managing large probe lines or when there is no shortage of workers. When probe lines are small and/or few probers are available, the probe line leader should join the line. 1, fiche 7, Anglais, - probe%20line%20leader
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
Organization of a Probe Line. The accident site commander determines the most likely burial areas and their priorities for probing. The commander assigns probe leaders and informs them of the emergency warning signal(whistle, call) and the emergency escape route. 2, fiche 7, Anglais, - probe%20line%20leader
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
The probemaster coordinates the probe line with the commands "Probe" and "Step". The probemaster should be on one end of the line, probing with the others and setting a pace that can be maintained. 3, fiche 7, Anglais, - probe%20line%20leader
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
probe line: A line of rescuers, formed along a contour and facing uphill, organized to probe the snow with poles to locate an avalanche victim. 5, fiche 7, Anglais, - probe%20line%20leader
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chef de vague
1, fiche 7, Français, chef%20de%20vague
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les techniques de sondage. Il s'agit de secours organisés. Le sondage d'une zone est réparti en unités de 15 sondeurs au maximum. Chacune comprend en plus un chef de vague (aux ordres du chef d'opération) et 1 ou 2 pelleteurs munis chacun d'une sonde de rechange. [...] Le rôle du chef de vague : Il place la vague à l'endroit désigné par le chef d'opération. Il se place de préférence face à la vague pour voir tout le monde. Il vérifie l'alignement vertical et horizontal. Le plus important étant le respect des espaces entre chacun. Les sondeurs ont toujours tendance à s'éloigner les uns des autres. Il donne des ordres brefs et clairs à haute voie. Il impose le silence et rappelle qu'il ne faut ni fumer, ni manger, ni uriner sur l'avalanche. Il vérifie le travail des jalonneurs. Il rend compte immédiatement au chef d'opération en cas de trouvaille ou de doute. 2, fiche 7, Français, - chef%20de%20vague
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-12-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- game timekeeper
1, fiche 8, Anglais, game%20timekeeper
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[The game timekeeper] shall record the time of the starting and finishing of each game and all actual playing time during the game.... shall, by means of a gong, siren, or whistle, signal the end of each period, each overtime period, and the end of the game. 2, fiche 8, Anglais, - game%20timekeeper
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chronométreur du match
1, fiche 8, Français, chronom%C3%A9treur%20du%20match
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- chronométreur de la partie 2, fiche 8, Français, chronom%C3%A9treur%20de%20la%20partie
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[Le chronométreur du match] tiendra compte de l'heure du commencement et de la fin de la partie, ainsi que du temps de jeu continu durant la partie. [...] signalera aussi, au moyen d'un gong, d'une sirène ou d'un sifflet la fin de chaque période régulière ou supplémentaire et celle de la partie. 3, fiche 8, Français, - chronom%C3%A9treur%20du%20match
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 4, fiche 8, Français, - chronom%C3%A9treur%20du%20match
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 8, Français, - chronom%C3%A9treur%20du%20match
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ball in the net
1, fiche 9, Anglais, ball%20in%20the%20net
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The referee will blow the whistle and signal change of service when one of the following serving faults occur : a) The ball touches the net... 2, fiche 9, Anglais, - ball%20in%20the%20net
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 9, La vedette principale, Français
- balle dans le filet
1, fiche 9, Français, balle%20dans%20le%20filet
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ballon dans le filet 2, fiche 9, Français, ballon%20dans%20le%20filet
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Une balle de service est mauvaise et l'arbitre sifflera «changement de service» : a) quand la balle touche le filet [...] 3, fiche 9, Français, - balle%20dans%20le%20filet
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
balle dans le filet : Le ballon en jeu est désigné «balle». 2, fiche 9, Français, - balle%20dans%20le%20filet
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- pelota sobre la red
1, fiche 9, Espagnol, pelota%20sobre%20la%20red
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-03-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Volleyball
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- serving fault
1, fiche 10, Anglais, serving%20fault
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Serving faults : The referee will blow the whistle and signal change of service when one of the following serving faults occur : a) The ball touches the net; b) The ball passes under the net; c) The ball touches the antenna, or does not pass over the net completely between the antennas or their indefinite extension; d) The ball touches a player of the serving team or any objects before entering the opponents’ court; e) The ball lands outside the limits of the opponents’ court. 2, fiche 10, Anglais, - serving%20fault
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Volleyball
Fiche 10, La vedette principale, Français
- faute de service
1, fiche 10, Français, faute%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
faute de service : Une balle de service est mauvaise et l'arbitre sifflera «changement de service» : a) quand la balle touche le filet; b) Quand la balle passe par-dessus le filet; c) Quand la balle passe par-dessus le filet et touche les antennes ou passe au-dessus ou extérieurement à celles-ci qui sont supposées être prolongées indéfiniment; d) Quand la balle heurte un joueur ou un objet quelconque avant de pénétrer dans le camp adverse; e) Quand la balle tombe hors des limites du terrain. 2, fiche 10, Français, - faute%20de%20service
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1995-10-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Signals (Military)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- whistle signal
1, fiche 11, Anglais, whistle%20signal
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- signal au sifflet
1, fiche 11, Français, signal%20au%20sifflet
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 11, Français, - signal%20au%20sifflet
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1991-12-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Rail Transport
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- call for signals
1, fiche 12, Anglais, call%20for%20signals
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Engine whistle signal consisting of four short sounds. 2, fiche 12, Anglais, - call%20for%20signals
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Transport par rail
Fiche 12, La vedette principale, Français
- demande de signaux
1, fiche 12, Français, demande%20de%20signaux
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Signal de sifflet de locomotive composé de quatre coups de sifflets courts. 2, fiche 12, Français, - demande%20de%20signaux
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- signal line whistle box 1, fiche 13, Anglais, signal%20line%20whistle%20box
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
matériel roulant 1, fiche 13, Anglais, - signal%20line%20whistle%20box
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- canalisation d'air de la signalisation 1, fiche 13, Français, canalisation%20d%27air%20de%20la%20signalisation
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
T-283-3, circ. no 146; entretien des chasse-neige, mai 1972. 1, fiche 13, Français, - canalisation%20d%27air%20de%20la%20signalisation
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1981-12-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- sound whistle signal
1, fiche 14, Anglais, sound%20whistle%20signal
verbe, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
sound whistle signal : term officially approved by CP Rail. 1, fiche 14, Anglais, - sound%20whistle%20signal
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- actionner le sifflet
1, fiche 14, Français, actionner%20le%20sifflet
uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
actionner le sifflet : terme uniformisé par CP Rail. 1, fiche 14, Français, - actionner%20le%20sifflet
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1980-07-14
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- back up signal
1, fiche 15, Anglais, back%20up%20signal
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Signal made by signalman indicating that train or engine may back up. The train answers with an engine whistle signal consisting of three short sounds. 2, fiche 15, Anglais, - back%20up%20signal
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- signal de reculer 1, fiche 15, Français, signal%20de%20reculer
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Signal donné par le préposé aux signaux signifiant que le train ou la locomotive peut reculer. Le train répond par un signal de sifflet de locomotive composé par trois coups de sifflet courts. 2, fiche 15, Français, - signal%20de%20reculer
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :