TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

WHISTLEBLOWER [5 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Law
  • Labour Relations
CONT

A whistleblower is a person, who could be an employee of a company, or a government agency, disclosing information to the public or some higher authority about any wrong-doing, which could be in the form of fraud, corruption, etc.

Français

Domaine(s)
  • Droit du travail
  • Relations du travail
DEF

Personne qui dénonce publiquement un cas de fraude, d'irrégularité ou d'abus de pouvoir provenant généralement de l'organisation pour laquelle elle travaille.

CONT

Dénoncer un scandale sanitaire, financier ou environnemental sans crainte de représailles : l'Union européenne s'engage à protéger les lanceurs d’alerte qui pourront directement avertir l'opinion publique.

OBS

À la différence du délateur, le lanceur d'alerte est de bonne foi et animé de bonnes intentions.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho laboral
  • Relaciones laborales
OBS

denunciante: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el sustantivo "denunciante" como alternativa al anglicismo "whistleblower".

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-10-14

Anglais

Subject field(s)
  • Labour Law
  • Ecology (General)

Français

Domaine(s)
  • Droit du travail
  • Écologie (Généralités)
OBS

protection du dénonciateur : terme tiré du Mini-lexique du droit fédéral du travail et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2015-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • International Law
  • Offences and crimes
OBS

whistleblower protection rule : term usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • whistleblower protection rules

Français

Domaine(s)
  • Droit international
  • Infractions et crimes
OBS

règle de protection des dénonciateurs; règle de protection des lanceurs d'alerte : termes habituellement utilisés au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • règles de protection des dénonciateurs
  • règles de protection des lanceurs d'alerte

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho internacional
  • Infracciones y crímenes
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Labour and Employment
  • Public Administration (General)
OBS

whistleblower : term found in the literature but not in the legislation.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Travail et emploi
  • Administration publique (Généralités)
OBS

dénonciateur : terme employé dans l'ancien projet de loi C-25 intitulé Loi sur la protection des fonctionnaires dénonciateurs d'actes répréhensibles.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
  • Federal Administration
  • Ethics and Morals
CONT

People are increasingly embracing measures such as fraud awareness, legal compliance, disclosure of wrongdoing and whistleblower protection. These are to catch the few individuals in organizations who are actually crooks.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
  • Administration fédérale
  • Éthique et Morale

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :