TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WHITE BEER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-11-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Grain Growing
- Food Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- glutinous rice
1, fiche 1, Anglais, glutinous%20rice
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sticky rice 2, fiche 1, Anglais, sticky%20rice
correct
- sweet rice 3, fiche 1, Anglais, sweet%20rice
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The consistency of "sticky" rice is determined by two kinds of starch in the kernels, amylose and amylopectin. The more amylopectin, the stickier the texture. Glutinous rice is easily distinguished from other varieties by its milky colour. Most widely consumed where it is grown - mainly in dry areas of northern Thailand, Laos and Cambodia - it is often used as an ingredient in sweet dishes and snacks, and for brewing beer. 2, fiche 1, Anglais, - glutinous%20rice
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Despite its name [glutinous rice], this rice, widely used in Chinese cooking, is completely gluten-free. When boiled it becomes sweet and sticky and is thus used mainly in baking and confectionery, and also for making beer.(There are two varieties, black and white). 4, fiche 1, Anglais, - glutinous%20rice
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Industrie de l'alimentation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- riz gluant
1, fiche 1, Français, riz%20gluant
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- riz collant 1, fiche 1, Français, riz%20collant
correct, nom masculin
- riz glutineux 2, fiche 1, Français, riz%20glutineux
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Variété de riz à saveur douce et à l'aspect onctueux et collant utilisé dans la préparation des machis (galettes confectionnées avec du riz). 3, fiche 1, Français, - riz%20gluant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le riz gluant se distingue facilement des autres variétés par sa couleur laiteuse. 1, fiche 1, Français, - riz%20gluant
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Industria alimentaria
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- arroz glutinoso
1, fiche 1, Espagnol, arroz%20glutinoso
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- arroz pegajoso 1, fiche 1, Espagnol, arroz%20pegajoso
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El arroz glutinoso (Oryza sativa var. glutinosa o Oryza glutinosa; también denominado arroz pegajoso y arroz dulce) es un tipo de arroz de grano corto que se vuelve pegajoso cuando se cocina. Se denomina glutinoso (del latín glūtinōsus) por lo pegajoso que es y no porque contenga gluten. No debe confundirse con otros arroces asiáticos que poseen este efecto pegajoso, el arroz glutinoso es más pegajoso que estos arroces. 1, fiche 1, Espagnol, - arroz%20glutinoso
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- white beer
1, fiche 2, Anglais, white%20beer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- wheat beer 2, fiche 2, Anglais, wheat%20beer
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A beer brewed from wheat, often flavored with fruit. 3, fiche 2, Anglais, - white%20beer
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In several brewing regions in Europe, the term ’white’ was traditionally used to describe beers made to be consumed immediately, without a significant period of maturation; today the term is used to describe white beers generally. 4, fiche 2, Anglais, - white%20beer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
From German Weizenbier or, from Flemish witbier. 3, fiche 2, Anglais, - white%20beer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bière blanche
1, fiche 2, Français, bi%C3%A8re%20blanche
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Très pâles, d'où leur nom, ces bières sont faites avec une proportion importante de blé. 1, fiche 2, Français, - bi%C3%A8re%20blanche
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cerveza blanca
1, fiche 2, Espagnol, cerveza%20blanca
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- glutamic acid
1, fiche 3, Anglais, glutamic%20acid
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- L-glutamic acid 2, fiche 3, Anglais, L%2Dglutamic%20acid
correct, voir observation
- 2-aminopentanedioic acid 3, fiche 3, Anglais, 2%2Daminopentanedioic%20acid
correct
- alpha-aminoglutaric acid 3, fiche 3, Anglais, alpha%2Daminoglutaric%20acid
voir observation
- alpha-amino-glutaric acid 4, fiche 3, Anglais, alpha%2Damino%2Dglutaric%20acid
voir observation
- glutaminic acid 5, fiche 3, Anglais, glutaminic%20acid
- 1-aminopropane-1,3-dicarboxylic acid 5, fiche 3, Anglais, 1%2Daminopropane%2D1%2C3%2Ddicarboxylic%20acid
- 1-2-aminoglutaric acid 6, fiche 3, Anglais, 1%2D2%2Daminoglutaric%20acid
- Glusate 6, fiche 3, Anglais, Glusate
- Glutacid 5, fiche 3, Anglais, Glutacid
- alpha-glutamic acid 6, fiche 3, Anglais, alpha%2Dglutamic%20acid
voir observation
- L-glutaminic acid 6, fiche 3, Anglais, L%2Dglutaminic%20acid
voir observation
- glutaminol 6, fiche 3, Anglais, glutaminol
- glutaton 6, fiche 3, Anglais, glutaton
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A chemical compound having the formula C5H9NO4 or HOCO-(CH2) 2-CHNH2-COOH which appears under the form of a white, odorless, crystalline powder, is slightly soluble in cold water, is insoluble in organic solvents, constitutes a non-essential amino acid, and is used as a salt substitute and to improve the taste of beer. 7, fiche 3, Anglais, - glutamic%20acid
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The truth of the matter is that the glutamic acid found in unprocessed, unadulterated food and in the human body is composed of one form of a single amino acid, L-glutamic acid, and nothing else. In contrast, the processed free glutamic acid used in processed food is always composed of two forms of glutamic acid (L-glutamic acid and D-glutamic acid) and a variety of other chemicals commonly referred to as contaminants. 8, fiche 3, Anglais, - glutamic%20acid
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L-glutamic acid: Corresponds to the naturally occurring form (see the above context). The prefix "L-" is a small capital. 9, fiche 3, Anglais, - glutamic%20acid
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
E: one-letter chemical symbol. 9, fiche 3, Anglais, - glutamic%20acid
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Glu: three-letter chemical symbol. 9, fiche 3, Anglais, - glutamic%20acid
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
The word "alpha" must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 10, fiche 3, Anglais, - glutamic%20acid
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C5H9NO4 or HOCO-(CH2)2-CHNH2-COOH 7, fiche 3, Anglais, - glutamic%20acid
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- α-aminoglutaric acid
- α-amino-glutaric acid
- α-glutamic acid
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- acide glutamique
1, fiche 3, Français, acide%20glutamique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- acide L-glutamique 2, fiche 3, Français, acide%20L%2Dglutamique
correct, voir observation, nom masculin
- acide 2-aminopentanedioïque 3, fiche 3, Français, acide%202%2Daminopentanedio%C3%AFque
correct, nom masculin
- acide alpha-aminoglutarique 4, fiche 3, Français, acide%20alpha%2Daminoglutarique
voir observation, nom masculin
- acide alpha-amino-glutarique 5, fiche 3, Français, acide%20alpha%2Damino%2Dglutarique
voir observation, nom masculin
- acide glutaminique 6, fiche 3, Français, acide%20glutaminique
nom masculin
- acide amino-1 propane dicarboxylique-1,3 7, fiche 3, Français, acide%20amino%2D1%20propane%20dicarboxylique%2D1%2C3
ancienne désignation, nom masculin
- acide amino-2 glutarique 6, fiche 3, Français, acide%20amino%2D2%20glutarique
nom masculin
- aciglumine 7, fiche 3, Français, aciglumine
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aminoacide de formule C5H9NO4 ou HOCO-(CH2)2-CHNH2-COOH que l'on peut préparer par synthèse totale ou par fermentation des glucides, que l'on emploie comme condiment et comme additif pour l'alimentation du bétail, et dont l'antipode L, dextrogyre, est un constituant essentiel des protéines. 4, fiche 3, Français, - acide%20glutamique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
acide L-glutamique : Correspond à la forme au naturel (voir aussi «acide D-glutamique», qui se rapporte à un énantiomère de l'acide L-glutamique); les lettres «L» et «D» sont des petites capitales. 2, fiche 3, Français, - acide%20glutamique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
E : symbole chimique à une lettre. 2, fiche 3, Français, - acide%20glutamique
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Glu : symbole chimique à trois lettres. 2, fiche 3, Français, - acide%20glutamique
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Le mot «alpha» doit être remplacé par la lettre grecque correspondante ou être écrit en italique. 4, fiche 3, Français, - acide%20glutamique
Record number: 3, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C5H9NO4 ou HOCO-(CH2)2-CHNH2-COOH 8, fiche 3, Français, - acide%20glutamique
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- acide α-amino-glutarique
- acide α-aminoglutarique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ácido glutámico
1, fiche 3, Espagnol, %C3%A1cido%20glut%C3%A1mico
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Aminoácido no esencial. No tóxico. Cristales. Prácticamente insoluble en éter, acetona y ácido acético glacial. Insoluble en alcohol etílico y metanol. 2, fiche 3, Espagnol, - %C3%A1cido%20glut%C3%A1mico
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C5H9NO4 o HOCO-(CH2)2-CHNH2-COOH 3, fiche 3, Espagnol, - %C3%A1cido%20glut%C3%A1mico
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Food Additives
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- potassium bisulfite
1, fiche 4, Anglais, potassium%20bisulfite
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- potassium acid sulfite 1, fiche 4, Anglais, potassium%20acid%20sulfite
correct
- potassium hydrogen sulfite 1, fiche 4, Anglais, potassium%20hydrogen%20sulfite
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A white, water-soluble powder, insoluble in alcohol. A preservative, antiseptic and antioxidant for wine, beer, pie mix, etc. 2, fiche 4, Anglais, - potassium%20bisulfite
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: KHSO3 3, fiche 4, Anglais, - potassium%20bisulfite
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- potassium bisulphite
- potassium acid sulphite
- potassium hydrogen sulphite
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bisulfite de potassium
1, fiche 4, Français, bisulfite%20de%20potassium
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- hydrogénosulfite de potassium 1, fiche 4, Français, hydrog%C3%A9nosulfite%20de%20potassium
nom masculin
- bisulfite de potasse 1, fiche 4, Français, bisulfite%20de%20potasse
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Poudre blanche, [à odeur sulfureuse,] soluble dans l'eau, insoluble dans l'alcool. Conservateur, antiseptique et antioxygène utilisé pour le vin, la bière, les mélanges à tarte, etc. 1, fiche 4, Français, - bisulfite%20de%20potassium
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : KHSO3 2, fiche 4, Français, - bisulfite%20de%20potassium
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
- Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- bisulfito de potasio
1, fiche 4, Espagnol, bisulfito%20de%20potasio
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: KHSO3 2, fiche 4, Espagnol, - bisulfito%20de%20potasio
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-01-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Food Additives
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- erythorbic acid
1, fiche 5, Anglais, erythorbic%20acid
correct, voir observation
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- isoascorbic acid 2, fiche 5, Anglais, isoascorbic%20acid
correct, voir observation
- d-erythro-ascorbic acid 2, fiche 5, Anglais, d%2Derythro%2Dascorbic%20acid
correct
- isovitamin C 3, fiche 5, Anglais, isovitamin%20C
correct
- d-araboascorbic acid 3, fiche 5, Anglais, d%2Daraboascorbic%20acid
- saccharosonic acid 3, fiche 5, Anglais, saccharosonic%20acid
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
White to yellowish crystals used as an antioxidant for brines, for cured or dry-salted meats, and in milk, beer, syrups. 2, fiche 5, Anglais, - erythorbic%20acid
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
According to The Condensed Chemical Dictionary, "erythorbic acid" is the trivial name adopted officially for "d-erythro-ascorbic acid", formerly called "isoascorbic acid". 4, fiche 5, Anglais, - erythorbic%20acid
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Additifs alimentaires
Fiche 5, La vedette principale, Français
- acide isoascorbique
1, fiche 5, Français, acide%20isoascorbique
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- acide érythorbique 1, fiche 5, Français, acide%20%C3%A9rythorbique
correct, nom masculin
- acide D-araboascorbique 1, fiche 5, Français, acide%20D%2Daraboascorbique
correct, nom masculin
- acide d-arabo-ascorbique 1, fiche 5, Français, acide%20d%2Darabo%2Dascorbique
nom masculin
- isovitamine C 1, fiche 5, Français, isovitamine%20C
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cristaux blancs, tirant parfois sur le jaune, utilisés comme antioxydant pour les saumures, salaisons et charcuteries, le lait, la bière, les sirops. 1, fiche 5, Français, - acide%20isoascorbique
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- acide iso-ascorbique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Aditivos alimentarios
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ácido isoascórbico
1, fiche 5, Espagnol, %C3%A1cido%20isoasc%C3%B3rbico
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :