TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WHITE BIRCH [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- specially tanned steer-hide and Canadian White Birch case
1, fiche 1, Anglais, specially%20tanned%20steer%2Dhide%20and%20Canadian%20White%20Birch%20case
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The 28 Sterling Silver Proof Coins of the 1976 Olympic Summer Games coin series were displayed in seven cases of specially tanned steer-hide and Canadian White Birch, with a specially designed stand of White Birch to hold the seven cases(four coins in each) comprising the Collection. 1, fiche 1, Anglais, - specially%20tanned%20steer%2Dhide%20and%20Canadian%20White%20Birch%20case
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 1, La vedette principale, Français
- écrin en cuir de bouvillon spécialement tanné et en bouleau blanc du Canada
1, fiche 1, Français, %C3%A9crin%20en%20cuir%20de%20bouvillon%20sp%C3%A9cialement%20tann%C3%A9%20et%20en%20bouleau%20blanc%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les 28 épreuves numismatiques en argent sterling de la série de pièces des Jeux Olympiques d'été de 1976 se présentent dans sept écrins en cuir de bouvillon spécialement tanné et en bouleau blanc du Canada, avec un module d'étalage en bouleau blanc conçu pour ranger les sept écrins de la collection (quatre pièces par écrin). 1, fiche 1, Français, - %C3%A9crin%20en%20cuir%20de%20bouvillon%20sp%C3%A9cialement%20tann%C3%A9%20et%20en%20bouleau%20blanc%20du%20Canada
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9crin%20en%20cuir%20de%20bouvillon%20sp%C3%A9cialement%20tann%C3%A9%20et%20en%20bouleau%20blanc%20du%20Canada
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Japanese white birch
1, fiche 2, Anglais, Japanese%20white%20birch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Betulaceae. The scientific names B. japonica and B tauschii are obsolete. 2, fiche 2, Anglais, - Japanese%20white%20birch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bouleau du Japon à large feuilles
1, fiche 2, Français, bouleau%20du%20Japon%20%C3%A0%20large%20feuilles
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Betulaceae. 1, fiche 2, Français, - bouleau%20du%20Japon%20%C3%A0%20large%20feuilles
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Szechwan white birch
1, fiche 3, Anglais, Szechwan%20white%20birch
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Betulaceae. The scientific names Betula japonica schechuanica and Betula mandschurica schechuanica are obsolete. 2, fiche 3, Anglais, - Szechwan%20white%20birch
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bouleau de Sichuan à larges feuilles
1, fiche 3, Français, bouleau%20de%20Sichuan%20%C3%A0%20larges%20feuilles
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Bétulacées. Les noms scientifiques suivants : Betula japonica schechuanica et Betula mandschurica schechuanica sont caducs. 1, fiche 3, Français, - bouleau%20de%20Sichuan%20%C3%A0%20larges%20feuilles
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-01-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Botany
- Parks and Botanical Gardens
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Asian white birch
1, fiche 4, Anglais, Asian%20white%20birch
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Japanese white birch 2, fiche 4, Anglais, Japanese%20white%20birch
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Betulaceae. 3, fiche 4, Anglais, - Asian%20white%20birch
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Botanique
- Parcs et jardins botaniques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bouleau à larges feuilles
1, fiche 4, Français, bouleau%20%C3%A0%20larges%20feuilles
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Bétulacées. 1, fiche 4, Français, - bouleau%20%C3%A0%20larges%20feuilles
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-10-30
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- succession cutting
1, fiche 5, Anglais, succession%20cutting
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Succession cutting is practised in stands dominated by mature shade-intolerantspecies(large-toothed aspen, trembling aspen, white birch) that are accompanied in the understorey by species that are tolerant and semi-tolerant to shade(sugar maple, yellow birch). This type of cutting method consists in removing stems of shade-intolerant species, while retaining the developing stems of shade tolerantspecies in the understorey. 2, fiche 5, Anglais, - succession%20cutting
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 5, La vedette principale, Français
- coupe de succession
1, fiche 5, Français, coupe%20de%20succession
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Traitement sylvicole qui consiste à récolter les arbres matures formant l'étage supérieur d'un peuplement de structure biétagée afin de dégager les arbres établis en sous-étage. 1, fiche 5, Français, - coupe%20de%20succession
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-10-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- acceptable tree species
1, fiche 6, Anglais, acceptable%20tree%20species
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Natural regeneration assessments are completed on all harvest openings three to five growing seasons following a harvest. Acceptable tree species for natural regeneration include red and black spruce, white pine, balsam fir, hemlock, sugar maple, yellow birch, red oak, and ash. 2, fiche 6, Anglais, - acceptable%20tree%20species
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Fiche 6, La vedette principale, Français
- essence acceptable
1, fiche 6, Français, essence%20acceptable
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Essence naturellement établie, mais pour laquelle aucun traitement sylvicole n'est prodigué pour en modifier la proportion dans un peuplement ou sur une station donnée. 1, fiche 6, Français, - essence%20acceptable
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les arbres d'une essence acceptable peuvent être éliminés lorsqu'ils nuisent au développement optimal de ceux d'une essence à promouvoir. 1, fiche 6, Français, - essence%20acceptable
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-02-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- betulinic acid
1, fiche 7, Anglais, betulinic%20acid
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- BA 2, fiche 7, Anglais, BA
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- mairin 2, fiche 7, Anglais, mairin
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A dibasic acid, slightly soluble in water, ethyl alcohol, and acetone. 3, fiche 7, Anglais, - betulinic%20acid
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Betulinic acid is a pentacyclic triterpene. It has several botanical sources, but can also be chemically derived from betulin, a substance found in abundance in the outer bark of white birch trees(Betula alba). Betulinic acid has been found to selectively kill human melanoma cells while leaving healthy cells alive. 4, fiche 7, Anglais, - betulinic%20acid
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula : C30H48O3 5, fiche 7, Anglais, - betulinic%20acid
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- acide bétulinique
1, fiche 7, Français, acide%20b%C3%A9tulinique
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'acide bétulinique est cytotoxique in vitro et in vivo : il inhibe sélectivement, en induisant l'apoptose, la croissance de mélanomes humains développés sur souris. Certains amides de l'acide bétulinique (amide de l'acide 11-amino-undécanoïque et RPR 103611) sont des inhibiteurs puissants et sélectifs de la réplication du virus HIV-1. 2, fiche 7, Français, - acide%20b%C3%A9tulinique
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C30H48O3 3, fiche 7, Français, - acide%20b%C3%A9tulinique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2009-03-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- western white birch
1, fiche 8, Anglais, western%20white%20birch
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Alaska birch 1, fiche 8, Anglais, Alaska%20birch
correct
- Alaska paper birch 1, fiche 8, Anglais, Alaska%20paper%20birch
correct
- resin birch 1, fiche 8, Anglais, resin%20birch
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Western white birch : preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds(2003). 2, fiche 8, Anglais, - western%20white%20birch
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Betula neoalaskana (Sargent); Betula resinifera (Britton). 2, fiche 8, Anglais, - western%20white%20birch
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- bouleau d'Alaska
1, fiche 8, Français, bouleau%20d%27Alaska
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- bouleau de l'Alaska 1, fiche 8, Français, bouleau%20de%20l%27Alaska
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
bouleau d'Alaska : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 2, fiche 8, Français, - bouleau%20d%27Alaska
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Betula neoalaskana (Sargent); Betula resinifera (Britton). 2, fiche 8, Français, - bouleau%20d%27Alaska
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-03-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gray birch
1, fiche 9, Anglais, gray%20birch
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- fire birch 1, fiche 9, Anglais, fire%20birch
correct
- grey birch 1, fiche 9, Anglais, grey%20birch
correct
- old-field-birch 1, fiche 9, Anglais, old%2Dfield%2Dbirch
correct
- white birch 1, fiche 9, Anglais, white%20birch
correct, voir observation
- wire birch 1, fiche 9, Anglais, wire%20birch
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Betulaceae. 2, fiche 9, Anglais, - gray%20birch
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
gray birch: preferred common name in the Inventory of Canadian Agricultural Weeds (2003). 3, fiche 9, Anglais, - gray%20birch
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
white birch : common name also used to refer to Betula papyrifera. 3, fiche 9, Anglais, - gray%20birch
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- old field birch
- old-field birch
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- bouleau gris
1, fiche 9, Français, bouleau%20gris
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- bouleau à feuilles de peuplier 1, fiche 9, Français, bouleau%20%C3%A0%20feuilles%20de%20peuplier
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Betulaceae. 2, fiche 9, Français, - bouleau%20gris
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
bouleau gris : nom à privilégier selon l'Inventaire des mauvaises herbes du Canada (2003). 3, fiche 9, Français, - bouleau%20gris
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- abedul de hoja de chopo
1, fiche 9, Espagnol, abedul%20de%20hoja%20de%20chopo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
... originario de los Estados Unidos, donde vegeta en tierras guijarrosas y húmedas, y alcanza una altura de 15 m; su madera es blanda ... 2, fiche 9, Espagnol, - abedul%20de%20hoja%20de%20chopo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2009-03-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- European white birch
1, fiche 10, Anglais, European%20white%20birch
correct, voir observation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- silver birch 2, fiche 10, Anglais, silver%20birch
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A tree of the family Betulaceae. 3, fiche 10, Anglais, - European%20white%20birch
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
European white birch : common name also used to refer to the subspecies Betula pubescens subsp. pubescens. 4, fiche 10, Anglais, - European%20white%20birch
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- bouleau blanc d'Europe
1, fiche 10, Français, bouleau%20blanc%20d%27Europe
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- bouleau verruqueux 2, fiche 10, Français, bouleau%20verruqueux
correct, nom masculin
- bouleau commun 3, fiche 10, Français, bouleau%20commun
nom masculin
- bouleau blanc 3, fiche 10, Français, bouleau%20blanc
voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Bétulacées. 4, fiche 10, Français, - bouleau%20blanc%20d%27Europe
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
bouleau blanc : nom vernaculaire employé pour désigner l'espèce Betula papyrifera. 5, fiche 10, Français, - bouleau%20blanc%20d%27Europe
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-11-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- white birch
1, fiche 11, Anglais, white%20birch
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- paper birch 1, fiche 11, Anglais, paper%20birch
correct
- canoe birch 1, fiche 11, Anglais, canoe%20birch
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Betulaceae. 2, fiche 11, Anglais, - white%20birch
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
white birch : common name also used to refer to the species Betula populifolia. 2, fiche 11, Anglais, - white%20birch
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bouleau à papier
1, fiche 11, Français, bouleau%20%C3%A0%20papier
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- bouleau blanc 1, fiche 11, Français, bouleau%20blanc
correct, voir observation, nom masculin
- bouleau à canot 1, fiche 11, Français, bouleau%20%C3%A0%20canot
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Betulaceae. 2, fiche 11, Français, - bouleau%20%C3%A0%20papier
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
bouleau blanc: nom commun utilisé aussi par certains auteurs pour désigner l'espèce Betula pendula. 2, fiche 11, Français, - bouleau%20%C3%A0%20papier
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-11-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- mountain paper birch
1, fiche 12, Anglais, mountain%20paper%20birch
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- mountain white birch 2, fiche 12, Anglais, mountain%20white%20birch
correct
- heartleaf birch 3, fiche 12, Anglais, heartleaf%20birch
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Betulaceae. 4, fiche 12, Anglais, - mountain%20paper%20birch
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
An eastern species, sharing the cooler portions of the eastern range of white birch. Common in Newfoudland, New Brunswick, Nova Scotia, the Gaspé Peninsula and northern Quebec. 5, fiche 12, Anglais, - mountain%20paper%20birch
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- heart-leaf birch
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- bouleau à feuilles cordées
1, fiche 12, Français, bouleau%20%C3%A0%20feuilles%20cord%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Betulaceae. 2, fiche 12, Français, - bouleau%20%C3%A0%20feuilles%20cord%C3%A9es
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Arbre de l'est du continent, chevauchant, dans sa partie orientale, les parties les plus fraîches de l'aire du bouleau à papier. Pousse à Terre-Neuve, au Nouveau-Brunswick, en Nouvelle-Écosse, en Gaspésie et dans le Québec. 3, fiche 12, Français, - bouleau%20%C3%A0%20feuilles%20cord%C3%A9es
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-09-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Silviculture
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Western Newfoundland Model Forest
1, fiche 13, Anglais, Western%20Newfoundland%20Model%20Forest
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The Western Newfoundland Model Forest, encompassing 923, 000 hectares of boreal forest in western Newfoundland, stretches south from the northern boundary of Gros Morne National Park and east from the Gulf of St. Lawrence. Corner Brook Pulp and Paper Limited manages most of the land in the Model Forest area. The forest's dominant tree species include balsam fir, black spruce, jack pine, trembling aspen, white birch and white spruce. The Model Forest's diverse range of projects includes biodiversity assessment, carbon stock assessment, watershed planning, water quality and wildlife. 1, fiche 13, Anglais, - Western%20Newfoundland%20Model%20Forest
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sylviculture
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Forêt modèle de l'ouest de Terre-Neuve
1, fiche 13, Français, For%C3%AAt%20mod%C3%A8le%20de%20l%27ouest%20de%20Terre%2DNeuve
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La Forêt modèle de l'ouest de Terre Neuve, qui couvre 923 000 hectares de forêt boréale dans l'ouest de Terre-Neuve, s'étend vers le sud depuis la frontière nord du Parc national du Canada Gros Morne, et vers l'est du Golfe du Saint Laurent. L'entreprise Corner Brook Pulp and Paper Limited aménage la majorité du territoire de la forêt modèle, qui est dominé par le sapin baumier, l'épinette noire, le pin gris, le peuplier faux tremble, le bouleau à papier et l'épinette blanche. La forêt modèle mène différents projets, notamment sur l'évaluation de la biodiversité, l'évaluation des stocks de carbone, la planification à l'échelle des bassins hydrographiques, la qualité de l'eau et la faune. 1, fiche 13, Français, - For%C3%AAt%20mod%C3%A8le%20de%20l%27ouest%20de%20Terre%2DNeuve
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-12-14
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wooden applicator
1, fiche 14, Anglais, wooden%20applicator
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- wood applicator 2, fiche 14, Anglais, wood%20applicator
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... wood applicators... Smoothly polished white birch applicator for treating tender tissues. 2, fiche 14, Anglais, - wooden%20applicator
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 14, La vedette principale, Français
- applicateur en bois
1, fiche 14, Français, applicateur%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Étaler la culture sur le papier filtre imbibé avec une anse en platine (pas de nichrome), un applicateur en bois ou un cure-dent stérile. 1, fiche 14, Français, - applicateur%20en%20bois
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-01-23
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- birch dieback 1, fiche 15, Anglais, birch%20dieback
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- birch die-back 2, fiche 15, Anglais, birch%20die%2Dback
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
The white birch group has suffered significant population decline over their broad range in North America which has been referred to as birch dieback. The condition and causes are not fully known. Symptoms include a progressive dieback of the twigs and branches, reduced vigor and tolerance of stresses such as caused by insects, diseases, drought, and frost. 1, fiche 15, Anglais, - birch%20dieback
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dépérissement du bouleau
1, fiche 15, Français, d%C3%A9p%C3%A9rissement%20du%20bouleau
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Le bouleau à feuilles cordées est parfois touché par le dépérissement du bouleau qui peut entraîner la mort de l'arbre. On pense que le dépérissement du bouleau résulte d'une combinaison de plusieurs facteurs qui stressent l'arbre à un moment donné. 1, fiche 15, Français, - d%C3%A9p%C3%A9rissement%20du%20bouleau
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-01-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Chemistry
- Food Additives
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- birch-tar oil
1, fiche 16, Anglais, birch%2Dtar%20oil
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- birch tar oil 2, fiche 16, Anglais, birch%20tar%20oil
correct
- birch oil 1, fiche 16, Anglais, birch%20oil
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A brown toxic phenolic oil obtained by destructive distillation of the bark and wood of the European white birch [Betula alba] and used in finishing Russia leather to which it gives the characteristic odor and sometimes in ointments for skin diseases(as eczema). 1, fiche 16, Anglais, - birch%2Dtar%20oil
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Also used as food additive in chewing gum. 3, fiche 16, Anglais, - birch%2Dtar%20oil
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chimie
- Additifs alimentaires
Fiche 16, La vedette principale, Français
- huile de bouleau
1, fiche 16, Français, huile%20de%20bouleau
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- essence de bouleau blanc 1, fiche 16, Français, essence%20de%20bouleau%20blanc
nom féminin
- goudron de bouleau 2, fiche 16, Français, goudron%20de%20bouleau
nom masculin
- essence de bouleau 2, fiche 16, Français, essence%20de%20bouleau
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Liquide noir-jaunâtre, visqueux, d'odeur caractéristique désagréable, provenant de la distillation de l'écorce de bouleau blanc (Betula alba), utilisé comme additif alimentaire, comme agent de préservation du cuir et du bois et comme ingrédient dans la préparation d'onguents pour la peau. 3, fiche 16, Français, - huile%20de%20bouleau
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- dioggot
- diogot
- huile de bouleau blanc
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Química
- Aditivos alimentarios
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- alquitrán de abedul
1, fiche 16, Espagnol, alquitr%C3%A1n%20de%20abedul
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- secondary community
1, fiche 17, Anglais, secondary%20community
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Black spruce, balsam fir, yellow birch, and black ash vegetate wetter sites, and elsewhere white birch, red maple, trembling aspen, and black spruce stands form secondary communities. 1, fiche 17, Anglais, - secondary%20community
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- groupement secondaire
1, fiche 17, Français, groupement%20secondaire
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dans les sites plus humides, on retrouve l'Épinette noire, le sapin, le Bouleau jaune et le Frêne noir, alors qu'ailleurs les bétulaies blanches, les érablières rouges, les tremblaies et les pessières noires forment les groupements secondaires. 1, fiche 17, Français, - groupement%20secondaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- transition community
1, fiche 18, Anglais, transition%20community
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Transition communities are dominated by red maple, white birch and trembling aspen, or largetooth aspen. 1, fiche 18, Anglais, - transition%20community
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- peuplement de transition
1, fiche 18, Français, peuplement%20de%20transition
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les peuplements de transition sont dominés par l'érable rouge, le bouleau blanc et le peuplier faux-tremble ou le peuplier à grandes dents. 1, fiche 18, Français, - peuplement%20de%20transition
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-06-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
- Interior Covering Materials
- Floors and Ceilings
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- strip flooring
1, fiche 19, Anglais, strip%20flooring
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- wood strip flooring 2, fiche 19, Anglais, wood%20strip%20flooring
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Wood flooring consisting of narrow, matched strips. 3, fiche 19, Anglais, - strip%20flooring
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Strip floorings over wood subfloors placed diagonally on wood joists are widely used to serve as both structural and surface floors. 3, fiche 19, Anglais, - strip%20flooring
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
Many hardwood species are used to manufacture strip flooring, but the more common ones are maple, birch, beech, red and white oak, and walnut. 4, fiche 19, Anglais, - strip%20flooring
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
- Revêtements intérieurs
- Planchers et plafonds
Fiche 19, La vedette principale, Français
- parquet en lames
1, fiche 19, Français, parquet%20en%20lames
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- parquet à lames 2, fiche 19, Français, parquet%20%C3%A0%20lames
correct, nom masculin
- parquet à lames massives 3, fiche 19, Français, parquet%20%C3%A0%20lames%20massives
correct, nom masculin
- parquet massif 4, fiche 19, Français, parquet%20massif
correct, nom masculin
- parquet traditionnel 5, fiche 19, Français, parquet%20traditionnel
correct, nom masculin
- parquet en lames de bois 6, fiche 19, Français, parquet%20en%20lames%20de%20bois
nom masculin
- parquet à lames de bois 6, fiche 19, Français, parquet%20%C3%A0%20lames%20de%20bois
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le parquet traditionnel est formé de lames de chêne, de châtaignier, de pin ou de sapin, plus rarement de hêtre [...] assemblés par rainure et languette, tant sur chant qu'en bout. [...] Les lames sont posées et fixées sur des lambourdes suivant plusieurs types classiques [...] 7, fiche 19, Français, - parquet%20en%20lames
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-08-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Botany
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- boreal species
1, fiche 20, Anglais, boreal%20species
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
In the mixedwood forest zone, undisturbed sites consist of sugar maple, yellow birch, eastern hemlock and white pine. Boreal species such as white spruce, black spruce and balsam fir dominate in cool, damp habitats. 2, fiche 20, Anglais, - boreal%20species
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- espèce boréale
1, fiche 20, Français, esp%C3%A8ce%20bor%C3%A9ale
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Dans la zone de forêt mixte, les secteurs intacts sont peuplés d'érable à sucre, de bouleaux jaunes, de pruches de l'Est et de pins blancs. Les espèces boréales comme l'épinette blanche, l'épinette noire et le sapin baumier dominent dans les milieux humides et frais. 2, fiche 20, Français, - esp%C3%A8ce%20bor%C3%A9ale
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-07-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Ecosystems
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- original stand
1, fiche 21, Anglais, original%20stand
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
In mixed and coniferous forests, depending on the extent of logging, original stands have been replaced by white birch and trembling aspen or very dense stands of balsam fir. 1, fiche 21, Anglais, - original%20stand
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Écosystèmes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- peuplement d'origine
1, fiche 21, Français, peuplement%20d%27origine
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
En forêts mixte et coniférienne, selon l'intensité des coupes, des communautés de bouleaux blancs et de peupliers faux-trembles ou encore une régénération très dense de sapins ont remplacé les peuplements d'origine. 1, fiche 21, Français, - peuplement%20d%27origine
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-07-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- gravel deposit
1, fiche 22, Anglais, gravel%20deposit
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Sugar maple-yellow birch would have dominated on better-drained terraces, with white pine occupying gravel deposits. 1, fiche 22, Anglais, - gravel%20deposit
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 22, La vedette principale, Français
- dépôt graveleux
1, fiche 22, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20graveleux
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'érablière à Bouleau jaune aurait dominé sur les terrasses mieux drainées, alors que le Pin blanc occupait les dépôts graveleux. 1, fiche 22, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20graveleux
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1992-01-30
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Balsam Fir-White Birch stand
1, fiche 23, Anglais, Balsam%20Fir%2DWhite%20Birch%20stand
proposition
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 23, La vedette principale, Français
- sapinière à bouleau blanc
1, fiche 23, Français, sapini%C3%A8re%20%C3%A0%20bouleau%20blanc
nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Peuplement forestier composé principalement de sapins baumiers et dans une proportion sensiblement moindre de bouleaux blancs. 2, fiche 23, Français, - sapini%C3%A8re%20%C3%A0%20bouleau%20blanc
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1989-07-31
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Botany
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- hypnaceous moss 1, fiche 24, Anglais, hypnaceous%20moss
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
From south to north..., we move from the domain of fir forest with yellow birch, through fir forest with white birch to spruce forest with hypnaceous mosses.... 1, fiche 24, Anglais, - hypnaceous%20moss
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- mousse hypnacée
1, fiche 24, Français, mousse%20hypnac%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Du sud au nord (...) on passe du domaine de la sapinière à bouleau jaune à celui de la sapinière à bouleau blanc, puis au domaine de la pessière à mousses hypnacées (...). 1, fiche 24, Français, - mousse%20hypnac%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :