TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

WHITE CAUSTIC [7 fiches]

Fiche 1 2018-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Petrochemistry
Universal entry(ies)
1310-73-2
numéro du CAS
CONT

Caustic soda ... is used to maintain an alkaline pH in drilling mud and in the treating of petroleum fractions.

OBS

The most important commercial caustic... White deliquescent solid, now chiefly in form of beads or pellets; also 50% and 73% aqueous solution. Absorbs water and carbon dioxide from the air... Soluble in water, alcohol, and glycerol... Uses : Chemical manufacture; rayon and cellophane; petroleum refining; pulp and paper;... soap;... organic fusions; peeling of fruits and vegetables in food industry...

OBS

The molecular formula for sodium hydroxide is NaOH.

OBS

sodium hydroxide: form recommended by the International Union of Pure and Applied Chemistry (IUPAC) for the systematic name corresponding to the Chemical Abstracts Service registry number (1310-73-2).

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Chimie du pétrole
Entrée(s) universelle(s)
CONT

La soude caustique est l'hydroxyde de sodium NaOH [...] On l'emploie en particulier pour la fabrication des savons durs, de l'alumine, de l'eau de Javel, l'obtention de pâte à papier, la mercerisation, etc.

OBS

La formule moléculaire brute pour l'hydroxyde de sodium est NaOH.

OBS

hydroxyde de sodium : forme recommandée par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour le nom systématique correspondant au numéro de registre du Chemical Abstracts Service (1310-73-2).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Petroquímica
Entrada(s) universal(es)
1310-73-2
numéro du CAS
CONT

La sosa cáustica o hidróxido de sodio es un sólido blanco, delicuescente, muy soluble en el agua, que funde a 320 °C. Es una base fuerte, análoga a la potasa, aunque menos cáustica que ella, y obra sobre los ácidos para dar sales de sodio, y sobre los ésteres, para saponificarlos.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Food Additives
  • Dyes and Pigments (Industries)
Universal entry(ies)
Al(OH)3
formule, voir observation
DEF

An alkali in the form of a white crystalline powder, balls or granules, insoluble in water, soluble in mineral acids and caustic soda, used for glass, ceramics, antiperspirants and dentifrices, as a gastric antacid, as a base for organic lakes, flame retardants, mattress batting, rubber reinforcing, paper coating and cosmetics, and as a leavening agent in the production of baked goods.

OBS

aluminium hydroxide: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

The IUPAC recommends the form "aluminium" instead of "aluminum."

OBS

Chemical formula: Al(OH)3

Terme(s)-clé(s)
  • refined bauxite
  • aluminium hydrate
  • aluminum trihydrate

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Additifs alimentaires
  • Teintures et pigments (Industries)
Entrée(s) universelle(s)
Al(OH)3
formule, voir observation
DEF

Produit chimique se présentant sous la forme d'une poudre cristalline blanche, inodore, insipide, insoluble dans l'eau, soluble dans l'acide, utilisée pour limiter l'hyperacidité gastrique, comme base pour couleurs de laques et dans les cosmétiques.

OBS

Formule chimique : Al(OH)3

Terme(s)-clé(s)
  • bauxite raffinée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Aditivos alimentarios
  • Tinturas y pigmentos (Industrias)
Entrada(s) universal(es)
Al(OH)3
formule, voir observation
OBS

Fórmula química: Al(OH)3

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2011-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
Na2O
formule, voir observation
12401-86-4
numéro du CAS
OBS

Properties :White powder.... Soluble in molten caustic soda or potash.... Uses : Condensing or polymerizing agent in organic reactions; dehydrating agent; strong base.

OBS

Chemical formula: Na2O

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
Na2O
formule, voir observation
12401-86-4
numéro du CAS
OBS

Formule chimique : Na2O

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H7NO
formule, voir observation
C6H4NH2OH
formule, voir observation
DEF

A chemical compound in the form of white crystals, soluble in water, alcohol, and ether, derived from the fusion of meta-sulfanilic acid with caustic soda and subsequent extraction of the melt with ether, used as dye intermediate, and as intermediate for para-aminosalicylic acid.

OBS

3-aminophenol: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name.

OBS

m-aminophenol: the prefix "m-" must be italicized; part of the Ingredient Disclosure List of the Hazardous Products Act (Registration SOR/88-64, December 31, 1987).

OBS

Also known under a large number of commercial designations, such as: CASF Ursol EG; C.I. 76547; C.I. Oxidation Base 7; Fouramine EG; Fourrine 65; Fourrine EG; Furro EG; Futramine EG; Nako TEG; Pelagol EG; Renal EG; Tertral eg; UN 2512; Ursol EG; Zoba EG.

OBS

The prefixes "ortho-", "meta-" and "para-", along with their corresponding abbreviations ("o-", "m-" and "p-"), appear in italics and are ignored in alphabetizing. According to the actual chemical nomenclature rules in organic chemistry (in 2003), the numbers designating the positions of the disubstitution groups (1,2- for "ortho-", 1,3- for "meta-" and 1,4- for "para-") are to be preferred to the symbols "o-", "m-" and "p-". Furthermore, the prefixes "ortho-", "meta-" and "para-" should not be used anymore, and their corresponding abbreviations ("o-", "m-", and "p-") will soon be judged to be avoided, if not totally condemned.

OBS

Chemical formula: C6H7NO or C6H4NH2OH

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H7NO
formule, voir observation
C6H4NH2OH
formule, voir observation
OBS

3-aminophénol : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique.

OBS

m-aminophénol : le préfixe «m-» s'écrit en italique; fait partie de la Liste de divulgation des ingrédients de la Loi sur les produits dangereux (du Canada; enr. DORS s/88-64, 31 déc. 1987).

OBS

Les préfixes de position «ortho-», «méta-» et «para-», tout comme les abréviations correspondantes «o-», «m-» et «p-», s'écrivent en italique et n'interviennent pas dans une classification par ordre alphabétique. Selon les règles de nomenclature de chimie organique en vigueur aujourd'hui (en 2003), il est recommandé d'utiliser les chiffres 1,2-, 1,3- et 1,4-, respectivement. Les préfixes «ortho-», «méta-» et «para-» ne doivent plus être utilisés. L'usage des symboles correspondants («o-», «m-» et «p-») sera bientôt fortement déconseillé, sans être exclu.

OBS

Formule chimique : C6H7NO ou C6H4NH2OH

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1998-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)
DEF

Kraft white liquor in which the sodium sulphide is oxidized to sodium thiosulphate and/or to sodium sulphate using air or oxygen as the oxidizing agent.

CONT

Oxidized white liquor is used as a substitute for purchased caustic in the oxygen stage and, to a lesser extent, in the oxygen extraction stage.

Français

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier
DEF

[...] liqueur blanche du procédé kraft où le sulfure de sodium est oxydé en thiosulfate et/ou sulfate de sodium au moyen d'air ou d'oxygène.

CONT

La liqueur blanche oxydée peut être substituée à l'hydroxyde de sodium dans le stade à l'oxygène et, à un degré moindre, dans un stade d'extraction renforcé par l'oxygène.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)
OBS

A representative medium-consistency system is shown in Figure 11-19. Pulp from a brown stock washer or decker at about 10-14% consistency is charged with caustic or oxidized white liquor. It is then preheated in a low-pressure steam mixer and pumped through one or more medium-consistency gas mixers to an upflow pressurized reaction tower. Steam and oxygen are added upstream of the medium-consistency mixer or are added directly into it. The reactor bottom may be hemispherical or conical, and the top is equipped with a discharger.... The stock is depressurized through a separator where steam is flashed and small amounts of by-product gases, oxygen and other noncondensibles are released.

Français

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1993-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Pulp Preparation (papermaking)
OBS

High-Consistency System. Figure 11-18 shows a representative system where pulp is handled in the 25% to 28% consistency range. Typically, a press is used to raise the feed consistency to about 30%. Fresh caustic or oxidized white liquor along with the magnesium protector is added to the pulp at the discharge of the press. A thick stock pump then transfers the pulp to a fluffer via a feed pipe in which a gas-tight plug is formed. The fluffed pulp flows down the pressurized reactor as a loose bed, while gaseous oxygen is continuously dissolved into the liquid phase and reacted with the pulp.... Oxygen gas is added to either top or bottom to maintain a partial pressure within the 90 to 130 psi range. Relief is taken from the head space at the top of the tower to remove combustibles and other noncondensible gases, and control overall reactor pressure. At the bottom of the tower, the reacted pulp is diluted with post-oxygen filtrate and pumped at about 6% consistency to a blow tank.

Français

Domaine(s)
  • Préparation de la pâte à papier

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :