TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WHITE COAT [63 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-12-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Scientific Instruments
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- wireless biomedical sensor network
1, fiche 1, Anglais, wireless%20biomedical%20sensor%20network
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- WBSN 1, fiche 1, Anglais, WBSN
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
WBSNs can detect small changes in vital signs(e. g., heart rate and blood-oxygen levels) that are not obvious in a one-off visit to a doctor. Further, they address the issues associated with so-called "white coat syndrome" – skewed physiological and cognitive tests due to the stress and anxiety associated with a clinical visit. Measurements can be made unobtrusively over an extended period in a supportive home environment that more accurately reflect the true values for a given parameter. 1, fiche 1, Anglais, - wireless%20biomedical%20sensor%20network
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- wireless bio-medical sensor network
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Instruments scientifiques
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- réseau de capteurs biomédicaux sans fil
1, fiche 1, Français, r%C3%A9seau%20de%20capteurs%20biom%C3%A9dicaux%20sans%20fil
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- coat of varnish
1, fiche 2, Anglais, coat%20of%20varnish
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
It's a good idea to let a coat of varnish dry overnight before applying the next coat. Here's a quick test for dryness : lightly stroke a surface with your finest paper. If the paper produces a white powder on the surface of the wood, it's dry enough and ready for the next coat. 1, fiche 2, Anglais, - coat%20of%20varnish
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couche de vernis
1, fiche 2, Français, couche%20de%20vernis
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La préparation du bois, l'application d'au moins deux couches de vernis et la réalisation des finitions figurent parmi les étapes incontournables pour vernir du bois sans traces. 1, fiche 2, Français, - couche%20de%20vernis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- English setter
1, fiche 3, Anglais, English%20setter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A breed of gun dog with a long silky coat, typically white with patches of black or other colour... 2, fiche 3, Anglais, - English%20setter
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 3, La vedette principale, Français
- setter anglais
1, fiche 3, Français, setter%20anglais
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- bouvier des Flandres
1, fiche 4, Anglais, bouvier%20des%20Flandres
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The bouvier des Flandres is characterized by a rugged appearance and compact build. It has a thick, wiry, tousled-looking coat and may be brown, black, gray, mixed gray and white(salt-and-pepper), or brindle. 2, fiche 4, Anglais, - bouvier%20des%20Flandres
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bouvier des Flandres
1, fiche 4, Français, bouvier%20des%20Flandres
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Dalmatian
1, fiche 5, Anglais, Dalmatian
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Dalmatian dog 2, fiche 5, Anglais, Dalmatian%20dog
correct
- carriage dog 3, fiche 5, Anglais, carriage%20dog
correct
- coach dog 3, fiche 5, Anglais, coach%20dog
correct
- firehouse dog 4, fiche 5, Anglais, firehouse%20dog
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A sleek, symmetrically built, short-haired dog, the Dalmatian is characterized by its dark-spotted white coat. 4, fiche 5, Anglais, - Dalmatian
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dalmatien
1, fiche 5, Français, dalmatien
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-07-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- American foxhound
1, fiche 6, Anglais, American%20foxhound
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The typical American foxhound has a lean appearance, with a narrow chest, a long body and large droopy ears. The dog's fur coat, which is short and feels coarse, can be any color although the most common colors include red, black and tan and blue, usually set in a tri-pattern with the color white. 2, fiche 6, Anglais, - American%20foxhound
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- American fox hound
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 6, La vedette principale, Français
- foxhound américain
1, fiche 6, Français, foxhound%20am%C3%A9ricain
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- fox-hound américain
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-07-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Alaskan malamute
1, fiche 7, Anglais, Alaskan%20malamute
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- malamute 2, fiche 7, Anglais, malamute
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Alaskan malamute is a strongly built dog, with a broad head, erect ears, and a plumelike tail carried over its back. Its thick coat is usually gray and white or black and white, the colours frequently forming a caplike or masklike marking on the head. 3, fiche 7, Anglais, - Alaskan%20malamute
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 7, La vedette principale, Français
- malamute de l'Alaska
1, fiche 7, Français, malamute%20de%20l%27Alaska
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- malamute d'Alaska 2, fiche 7, Français, malamute%20d%27Alaska
correct, nom masculin
- malamute 2, fiche 7, Français, malamute
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-06-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Brittany
1, fiche 8, Anglais, Brittany
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Brittany spaniel 1, fiche 8, Anglais, Brittany%20spaniel
correct
- American Brittany 2, fiche 8, Anglais, American%20Brittany
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Leggy and agile, the Brittany is a muscular, medium-sized... dog that ranges from 30 [to] 40 pounds. Their gorgeous coat, which can be either flat or wavy, comes in... white and orange or white and liver. 2, fiche 8, Anglais, - Brittany
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 8, La vedette principale, Français
- épagneul breton
1, fiche 8, Français, %C3%A9pagneul%20breton
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- German wirehaired pointer
1, fiche 9, Anglais, German%20wirehaired%20pointer
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- GWP 2, fiche 9, Anglais, GWP
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- German wirehaired pointing dog 3, fiche 9, Anglais, German%20wirehaired%20pointing%20dog
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
GWPs are best known for their namesake : A coarse, wiry coat. Their fur is commonly spotted with patchy patterns of liver and white, though you can find black German wirehaired pointers as well. 2, fiche 9, Anglais, - German%20wirehaired%20pointer
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- German wire-haired pointer
- German wire-haired pointing dog
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 9, La vedette principale, Français
- braque allemand à poil dur
1, fiche 9, Français, braque%20allemand%20%C3%A0%20poil%20dur
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- chien d'arrêt allemand à poil dur 2, fiche 9, Français, chien%20d%27arr%C3%AAt%20allemand%20%C3%A0%20poil%20dur
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-06-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Boston terrier
1, fiche 10, Anglais, Boston%20terrier
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
... the Boston terrier is one of the few breeds to have originated in the United States. It has a terrier-like build, dark eyes, a short muzzle, and a short, fine coat of black or brindle, with white on the face, chest, neck, and legs. 2, fiche 10, Anglais, - Boston%20terrier
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 10, La vedette principale, Français
- terrier de Boston
1, fiche 10, Français, terrier%20de%20Boston
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- boston terrier 2, fiche 10, Français, boston%20terrier
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-06-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- coton de Tulear
1, fiche 11, Anglais, coton%20de%20Tulear
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- coton 2, fiche 11, Anglais, coton
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Cotons are known for a profuse white coat that is as soft as cotton(or, as the French say, "coton"). Their primary job is to provide amusement, comfort, and companionship. 3, fiche 11, Anglais, - coton%20de%20Tulear
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 11, La vedette principale, Français
- coton de Tuléar
1, fiche 11, Français, coton%20de%20Tul%C3%A9ar
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- coton 2, fiche 11, Français, coton
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Caractérisé par son pelage duveteux rappelant le coton, le coton de Tuléar est un petit chien vif et charmant qui adore la compagnie des humains. 3, fiche 11, Français, - coton%20de%20Tul%C3%A9ar
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sclera
1, fiche 12, Anglais, sclera
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- sclerotic 2, fiche 12, Anglais, sclerotic
correct, nom
- sclerotic coat 3, fiche 12, Anglais, sclerotic%20coat
correct
- sclerotica 4, fiche 12, Anglais, sclerotica
correct
- tunica albuginea oculi 4, fiche 12, Anglais, tunica%20albuginea%20oculi
- tunica sclerotica 4, fiche 12, Anglais, tunica%20sclerotica
- white of the eye 4, fiche 12, Anglais, white%20of%20the%20eye
- cornea opaca 4, fiche 12, Anglais, cornea%20opaca
à éviter
- albuginea oculi 4, fiche 12, Anglais, albuginea%20oculi
à éviter, vieilli
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The tough white outer coat of the eyeball, covering approximately the posterior five-sixths of its surface, and continuous anteriorly with the cornea and posteriorly with the external sheath of the optic nerve. 2, fiche 12, Anglais, - sclera
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
sclera: plural: scleras or sclerae. 3, fiche 12, Anglais, - sclera
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- sclerae
- scleras
- sclera layer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 12, La vedette principale, Français
- sclérotique
1, fiche 12, Français, scl%C3%A9rotique
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- sclère 2, fiche 12, Français, scl%C3%A8re
correct, nom féminin
- blanc de l'œil 3, fiche 12, Français, blanc%20de%20l%27%26oelig%3Bil
nom masculin
- cornée opaque 4, fiche 12, Français, corn%C3%A9e%20opaque
à éviter, voir observation, nom féminin
- sclera 4, fiche 12, Français, sclera
latin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Tunique externe du globe oculaire, résistante, blanche, opaque et fibreuse, qui recouvre la plus grande partie de la surface du globe oculaire. 4, fiche 12, Français, - scl%C3%A9rotique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cornée opaque : synonyme impropre. 4, fiche 12, Français, - scl%C3%A9rotique
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Ojo
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- esclerótica
1, fiche 12, Espagnol, escler%C3%B3tica
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Membrana dura que recubre el ojo, con un orificio en la parte anterior, en que está implantada la córnea transparente. 1, fiche 12, Espagnol, - escler%C3%B3tica
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Clothing (General)
- Various Decorative Arts
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- blanket coat
1, fiche 13, Anglais, blanket%20coat
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Hudson’s Bay blanket coat 1, fiche 13, Anglais, Hudson%26rsquo%3Bs%20Bay%20blanket%20coat
correct
- point-blanket coat 2, fiche 13, Anglais, point%2Dblanket%20coat
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A warm, usually short coat made of heavy blanket cloth, scarlet, blue, gray, or white, often decorated by needlework at the seams or with fringes. 1, fiche 13, Anglais, - blanket%20coat
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The Canadian blanket-coats are admirable in a dry frosty atmosphere. 1, fiche 13, Anglais, - blanket%20coat
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- blanket-coat
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vêtements (Généralités)
- Arts décoratifs divers
Fiche 13, La vedette principale, Français
- anorak de la Baie d'Hudson
1, fiche 13, Français, anorak%20de%20la%20Baie%20d%27Hudson
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- couverture de la Baie d'Hudson 2, fiche 13, Français, couverture%20de%20la%20Baie%20d%27Hudson
correct, nom féminin
- couverture en duffle 2, fiche 13, Français, couverture%20en%20duffle
nom féminin
- anorak en duffle 2, fiche 13, Français, anorak%20en%20duffle
nom masculin
- duffle 2, fiche 13, Français, duffle
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'anorak traditionnel indien ou esquimau habille mal l'homme blanc [...]. Les anoraks qui se fabriquent aujourd'hui ont une coupe plus moderne, adaptée à la taille des clients. [...] La compagnie de la Baie d'Hudson fabrique des anoraks en duffle. 1, fiche 13, Français, - anorak%20de%20la%20Baie%20d%27Hudson
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- landsmen sealing
1, fiche 14, Anglais, landsmen%20sealing
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- landsmen hunt 2, fiche 14, Anglais, landsmen%20hunt
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
In 1977, landsmen and small boat sealing were brought under strict quota management assigning suballocations to these groups, making it possible to close down the fisheries in various areas before the [total allowable catch] was reached. 1, fiche 14, Anglais, - landsmen%20sealing
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
sealing: ... the hunting for, killing and skinning of seals, the handling and transporting of raw seal pelts from the place where they are killed to the land and the transporting of persons engaged in sealing to and from the killing area, and includes searching for seals from helicopters ad other aircraft ... 3, fiche 14, Anglais, - landsmen%20sealing
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
"Landsmen", operating on foot or in small boats along the loose ice pans, harvest primarily white coat and beater pups and some adults in late spring, and their catches account for a substantial portion of the total harvest. 1, fiche 14, Anglais, - landsmen%20sealing
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
landsmen hunt: It is estimated that 4,280 landsmen took part in the 1980 hunt [on Canada’s Atlantic coast] 1, fiche 14, Anglais, - landsmen%20sealing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chasse cotière
1, fiche 14, Français, chasse%20coti%C3%A8re
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
En 1977, les secteurs de la chasse côtière et de la chasse en petits bateaux furent placés sous le régime de contingentement. 1, fiche 14, Français, - chasse%20coti%C3%A8re
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Les «chasseurs côtiers», qui se déplacent à pied ou dans de petits bateaux parmi les îlots de glace, capturent essentiellement des blanchons et des brasseurs, ainsi que quelques adultes à la fin du printemps, et leurs prises représentent une partie considérable de la récolte totale. 1, fiche 14, Français, - chasse%20coti%C3%A8re
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-03-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- woolly aphid
1, fiche 15, Anglais, woolly%20aphid
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- woolly adelgid 2, fiche 15, Anglais, woolly%20adelgid
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Any of several plant lice of the genus Eriosoma that are covered with a dense coat of white filaments somewhat resembling fine wool or cotton. 1, fiche 15, Anglais, - woolly%20aphid
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- puceron lanigère
1, fiche 15, Français, puceron%20lanig%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les 3600 espèces de pucerons, réparties surtout dans les régions tempérées nord, sont groupées dans quelques familles : les aphididés [...] les pemphigidés, à sécrétions cireuses, avec le puceron lanigère, les phylloxéridés gallicoles et radicicoles, les chermésidés, inféodés aux arbres résineux. 2, fiche 15, Français, - puceron%20lanig%C3%A8re
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
Entrada(s) universal(es) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- pulgón lanígero
1, fiche 15, Espagnol, pulg%C3%B3n%20lan%C3%ADgero
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-02-15
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Tasmanian devil
1, fiche 16, Anglais, Tasmanian%20devil
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A powerful carnivorous burrowing marsupial formerly widely distributed in Australia but now limited to the wilder parts of Tasmania that is about the size of a large cat or badger, has a black coat marked with white on the chest, and in many of its habits resembles the raccoon. 1, fiche 16, Anglais, - Tasmanian%20devil
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- diable de Tasmanie
1, fiche 16, Français, diable%20de%20Tasmanie
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Marsupial carnassier au pelage noir rayé de blanc, nocturne et surtout terrestre, se nourrissant de reptiles, de petits mammifères et de charognes. 1, fiche 16, Français, - diable%20de%20Tasmanie
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
famille des dasyuridés. 1, fiche 16, Français, - diable%20de%20Tasmanie
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-04-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bongo
1, fiche 17, Anglais, bongo
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
This striking species is the largest and most colourful of all African antelope, immediately recognisable by its rich chestnut-red coat, conspicuously striped with 10 to 15 thin, white vertical lines on the torso and rump. 2, fiche 17, Anglais, - bongo
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 17
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bongo
1, fiche 17, Français, bongo
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le bongo (Tragelaphus eurycerus) est un mammifère ruminant de la famille des Bovidés vivant en Afrique centrale. 2, fiche 17, Français, - bongo
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-10-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Binders and Mastics (Constr.)
- Masonry Practice
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- white coat
1, fiche 18, Anglais, white%20coat
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A finishing coat. 2, fiche 18, Anglais, - white%20coat
Record number: 18, Textual support number: 2 DEF
In plastering, hard finish white coat which consists usually in a mixture of plaster of Paris and lime putty to which marble dust is sometimes added. A gypsum plaster is sometimes used as the hard coat. 3, fiche 18, Anglais, - white%20coat
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Liants et mastics (Construction)
- Maçonnerie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- enduit au mortier de chaux
1, fiche 18, Français, enduit%20au%20mortier%20de%20chaux
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- enduit au mortier bâtard 1, fiche 18, Français, enduit%20au%20mortier%20b%C3%A2tard
correct, nom masculin
- couche blanche 2, fiche 18, Français, couche%20blanche
nom féminin
- couche de finition 3, fiche 18, Français, couche%20de%20finition
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les enduits à base de plâtre sont surtout employés pour l'habillage et le dressement des parois intérieures. Les enduits au mortier de chaux, ou mortier bâtard et au mortier de ciment sont utilisés pour des parois extérieures. Les enduits traditionnels sont généralement appliqués en deux ou plusieurs couches, à la truelle, au bouclier, au balai ou au moyen d'une machine à enduire. 1, fiche 18, Français, - enduit%20au%20mortier%20de%20chaux
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
«couche de finition» est un générique par rapport à l'anglais "white coat". 4, fiche 18, Français, - enduit%20au%20mortier%20de%20chaux
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- red roan
1, fiche 19, Anglais, red%20roan
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- strawberry roan 2, fiche 19, Anglais, strawberry%20roan
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A horse with a red and white coat. 3, fiche 19, Anglais, - red%20roan
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A Red Roan (sometimes called "Strawberry Roan") is a chestnut or sorrel horse with the roan gene. The roan gene gives the horse interspersed white hairs on his body. 2, fiche 19, Anglais, - red%20roan
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- aubère
1, fiche 19, Français, aub%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
AUBÈRE : ce cheval a une robe où se mélange le blanc et l'alezan. C'est une robe rare. 1, fiche 19, Français, - aub%C3%A8re
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-06-03
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Construction Finishing
- Masonry Practice
- Binders and Mastics (Constr.)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- finish coat
1, fiche 20, Anglais, finish%20coat
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- fining coat 2, fiche 20, Anglais, fining%20coat
correct
- finishing coat 3, fiche 20, Anglais, finishing%20coat
correct
- setting coat 2, fiche 20, Anglais, setting%20coat
correct
- finish plaster 4, fiche 20, Anglais, finish%20plaster
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The final coat of plaster, which provides a decorative surface or a base for decoration. 5, fiche 20, Anglais, - finish%20coat
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Compare "white coat" and "skimming coat. " 5, fiche 20, Anglais, - finish%20coat
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
When referring to paints, the finish coat is called "top coat." 5, fiche 20, Anglais, - finish%20coat
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Finitions (Construction)
- Maçonnerie
- Liants et mastics (Construction)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- couche de finition
1, fiche 20, Français, couche%20de%20finition
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- enduit de finition 2, fiche 20, Français, enduit%20de%20finition
correct, nom masculin
- plâtre de finition 3, fiche 20, Français, pl%C3%A2tre%20de%20finition
nom masculin
- enduit de surfaçage 3, fiche 20, Français, enduit%20de%20surfa%C3%A7age
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les enduits traditionnels sont généralement appliqués en deux ou plusieurs couches, à la truelle, au bouclier [...], sur une surface rugueuse et bien propre. La couche de finition peut être traitée mécaniquement, soit avant prise, soit avant durcissement, de manière à présenter des textures différentes. 4, fiche 20, Français, - couche%20de%20finition
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
L'enduit doit être appliqué en trois couches, soit une couche grattée, une couche brune et une couche de finition [...] 5, fiche 20, Français, - couche%20de%20finition
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Acabado (Construcción)
- Albañilería
- Argamasas y masillas (Construcción)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- capa de acabado
1, fiche 20, Espagnol, capa%20de%20acabado
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Capa final que se da a una pared. 1, fiche 20, Espagnol, - capa%20de%20acabado
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-05-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- roan
1, fiche 21, Anglais, roan
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A horse having a black, bay or chestnut coat with a mixture of white hairs, especially on the body and neck, which modifies the color. 2, fiche 21, Anglais, - roan
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 21, La vedette principale, Français
- rouan
1, fiche 21, Français, rouan
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le rouan peut être clair (le blanc domine), foncé (le noir domine) ou vineux (le rouge domine). 2, fiche 21, Français, - rouan
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Mélange de poils blancs alezans (rouges), et noirs. Les noirs prédominent aux extrémités. 3, fiche 21, Français, - rouan
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- rouanne
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- roano
1, fiche 21, Espagnol, roano
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Roano: mezcla de blanco, alazán y negro en proporciones variables, que da las variantes siguientes: roano claro, roano ordinario, roano vinoso y roano oscuro. 2, fiche 21, Espagnol, - roano
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- roana
Fiche 22 - données d’organisme interne 2010-06-28
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- tempeh
1, fiche 22, Anglais, tempeh
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Traditionally, tempeh is a chunky cake made entirely from fermented whole soybeans. Modern tempeh is made by combining soybeans with another grain, usually rice or millet. To make tempeh, soybeans are soaked overnight and then cooked for about 30 minutes. Then, the mixture is inoculated and left to ferment for a period of 24 to 36 hours at 30 ºC. Fresh tempeh is covered with a thin white coat similar to that found on brie or camembert cheese, and the inside is streaky like blue cheese. It has a tender, chewy texture and its rich flavour is sometimes compared to that of mushrooms. Tempeh must always be cooked before it is eaten. It can be frozen after being blanched. 2, fiche 22, Anglais, - tempeh
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Of Indonesian origin. 3, fiche 22, Anglais, - tempeh
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 22, La vedette principale, Français
- tempeh
1, fiche 22, Français, tempeh
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2010-06-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Grain Growing
- Food Industries
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- coloured rice
1, fiche 23, Anglais, coloured%20rice
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- colored rice 2, fiche 23, Anglais, colored%20rice
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Wehani rice [is a] russet-colored rice ... derived from basmati rice. 2, fiche 23, Anglais, - coloured%20rice
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Some speciality rices are prized not for aroma, but their colour, which is determined by levels of anthocyanin pigment in different layers of the pericarp, seed coat and outer grain layer. The endosperm colour of rice ranges from white and various shades of translucent to red, purple and black. 1, fiche 23, Anglais, - coloured%20rice
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Industrie de l'alimentation
Fiche 23, La vedette principale, Français
- riz coloré
1, fiche 23, Français, riz%20color%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Certains riz spéciaux sont appréciés non pour leur arôme mais pour leur couleur, qui est déterminée par les teneurs en anthocyane (pigment) dans les différentes couches du péricarpe, du tégument et de la couche extérieure du grain. La couleur de l'endosperme du riz va du blanc et différentes nuances translucides au rouge, au pourpre et au noir. 1, fiche 23, Français, - riz%20color%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Industria alimentaria
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- arroz de color
1, fiche 23, Espagnol, arroz%20de%20color
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-05-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- skewbald
1, fiche 24, Anglais, skewbald
correct, spécifique
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A horse whose coat consists of large irregular and clearly defined patches of white and of any other colour except black. 2, fiche 24, Anglais, - skewbald
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A black and white pinto is a Piebald, and white with any other color (as in bay, chestnut, etc.) is a Skewbald. 3, fiche 24, Anglais, - skewbald
Record number: 24, Textual support number: 2 CONT
Skewbald: brown shades, either bay or chestnut and white, with the white predominant and considered the ground colour. 4, fiche 24, Anglais, - skewbald
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 24, La vedette principale, Français
- cheval pie
1, fiche 24, Français, cheval%20pie
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- pie 2, fiche 24, Français, pie
correct, voir observation, nom masculin, générique
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
(Cheval) à robe fauve et blanche. 1, fiche 24, Français, - cheval%20pie
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Robe composée de plaques blanches et de plaques alezanes, grises, etc. 1, fiche 24, Français, - cheval%20pie
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Pie, de grandes taches irrégulières sur un fond blanc forment les robes pie. 1, fiche 24, Français, - cheval%20pie
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Le cheval pie peut avoir des taches noires (pie noir) aussi. 3, fiche 24, Français, - cheval%20pie
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
cheval pie; pie : généralement employés comme équivalents et synonymes de «pinto». 3, fiche 24, Français, - cheval%20pie
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-05-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- piebald
1, fiche 25, Anglais, piebald
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A horse whose coat consists of large irregular and clearly defined patches white and black hairs. 2, fiche 25, Anglais, - piebald
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Piebald: black and white, with white generally predominant, and considered the ground colour. 3, fiche 25, Anglais, - piebald
Record number: 25, Textual support number: 2 CONT
A black and white pinto is a Piebald, and white with any other color (as in bay, chestnut, etc.) is a Skewbald. 4, fiche 25, Anglais, - piebald
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pie noir
1, fiche 25, Français, pie%20noir
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Cheval à la robe blanche avec des plaques noires. 2, fiche 25, Français, - pie%20noir
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Cheval pie, noir et blanc, dont la couleur de fond (qui domine) est le blanc. 3, fiche 25, Français, - pie%20noir
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-05-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Prepared Dishes (Cooking)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- fondue jurassienne 1, fiche 26, Anglais, fondue%20jurassienne
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
One of the most popular way to cook the comté is "Fondue Jurassienne. "Fondue-making consists of melting comté cheese into a pot of warm, garlic-infused white wine. The pot called "poêlon" is centered on the table where the guests will dip pieces of crusty bread on long-handled forks to coat them with the cheese mixture. 1, fiche 26, Anglais, - fondue%20jurassienne
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Plats cuisinés
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fondue jurassienne
1, fiche 26, Français, fondue%20jurassienne
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
FONDUE JURASSIENNE : Prévoir 200 à 250 g de Comté et 1 verre de vin blanc par personne, 1 gousse d'ail, du poivre et 1 pain de campagne de la veille. Frotter l'intérieur d'un poêlon avec l'ail puis le faire chauffer à feu doux sur la cuisinière. Verser le vin blanc, et le porter à ébullition puis mettre le Comté préalablement râpé. Tourner en faisant des huit avec une spatule en bois jusqu'à obtention d'une pâte bien homogène et poivrer. Poser le poêlon sur le réchaud. Piquer un morceau de pain à la fourchette et tremper dans le poêlon. 2, fiche 26, Français, - fondue%20jurassienne
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-03-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Animal Anatomy
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- silver white coat
1, fiche 27, Anglais, silver%20white%20coat
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Anatomie animale
Fiche 27, La vedette principale, Français
- robe blanc argenté
1, fiche 27, Français, robe%20blanc%20argent%C3%A9
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Robe offrant des reflets brillants et nacrés. 1, fiche 27, Français, - robe%20blanc%20argent%C3%A9
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2008-03-14
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- rubican chestnut
1, fiche 28, Anglais, rubican%20chestnut
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
White hairs scattered here and there upon the coat. 1, fiche 28, Anglais, - rubican%20chestnut
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 28, La vedette principale, Français
- alezan rubican
1, fiche 28, Français, alezan%20rubican
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Se rapproche de l'aubère, la robe est semée çà et là de poils blancs. 1, fiche 28, Français, - alezan%20rubican
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- leopard coat
1, fiche 29, Anglais, leopard%20coat
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Horse that is mainly white with coloured spots in his coat. If the background colour is not white, that colour should be specified in the description(e. g. sorrel leopard). A "patterned leopard" shows spots that seem to flow out of the flank(sometimes called raindrops). 1, fiche 29, Anglais, - leopard%20coat
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- robe léopard
1, fiche 29, Français, robe%20l%C3%A9opard
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- lilac roan 1, fiche 30, Anglais, lilac%20roan
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- lavender roan 1, fiche 30, Anglais, lavender%20roan
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Coat resulting from dark or liver chestnut, and white hairs. 1, fiche 30, Anglais, - lilac%20roan
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 30, La vedette principale, Français
- aubère foncé
1, fiche 30, Français, aub%C3%A8re%20fonc%C3%A9
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Robe dont les poils blancs sont disséminés à travers de nombreux poils rouge foncé. 1, fiche 30, Français, - aub%C3%A8re%20fonc%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2008-03-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- light grey 1, fiche 31, Anglais, light%20grey
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Mainly white coat on black skin, very light grey thus often but wrongly called white. 1, fiche 31, Anglais, - light%20grey
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- gris clair
1, fiche 31, Français, gris%20clair
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Robe grise où les poils blancs prédominent largement, la robe grise très claire est ainsi souvent appelée, par erreur, blanche. 1, fiche 31, Français, - gris%20clair
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- vert
1, fiche 32, Anglais, vert
correct, voir observation, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- V 2, fiche 32, Anglais, V
correct, nom
- Vt 3, fiche 32, Anglais, Vt
nom
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
In the language of blazonry, the colour green. 3, fiche 32, Anglais, - vert
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
In heraldry, tinctures are written with an initial capital letter. 3, fiche 32, Anglais, - vert
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
In a black and white illustration of a coat of arms, Vert is depicted by diagonal lines from upper left to lower right. 3, fiche 32, Anglais, - vert
Record number: 32, Textual support number: 3 OBS
The seven main tinctures in blazonry are Or, Argent, Azure, Gules, Purpure, Sable and Vert. 3, fiche 32, Anglais, - vert
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- sinople
1, fiche 32, Français, sinople
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- V 1, fiche 32, Français, V
correct, nom masculin
- Si 2, fiche 32, Français, Si
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Couleur verte dans la langue du blason. 2, fiche 32, Français, - sinople
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Dans un dessin noir et blanc d'armoiries, le sinople est représenté par des hachures diagonales de gauche à droite par rapport à l'axe de l'écu. 2, fiche 32, Français, - sinople
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Les sept principaux émaux héraldiques sont : l'or, l'argent, l'azur, le gueules, le pourpre, le sable et le sinople. 2, fiche 32, Français, - sinople
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- or
1, fiche 33, Anglais, or
correct, voir observation, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- O 2, fiche 33, Anglais, O
correct, nom
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A heraldic metal represented by the colour yellow or gold. 3, fiche 33, Anglais, - or
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
In heraldry, tinctures are written with an initial capital letter. 3, fiche 33, Anglais, - or
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
In a black and white illustration of a coat of arms, Or is depicted by a dotted white surface. 3, fiche 33, Anglais, - or
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
The seven main tinctures in blazonry are Or, Argent, Azure, Gules, Purpure, Sable and Vert. 3, fiche 33, Anglais, - or
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- or
1, fiche 33, Français, or
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
- O 1, fiche 33, Français, O
correct, nom masculin
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Métal héraldique représenté par la couleur jaune ou dorée. 2, fiche 33, Français, - or
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dans un dessin noir et blanc d'armoiries, l'or est représenté par une surface blanche pointillée. 2, fiche 33, Français, - or
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Les sept principaux émaux héraldiques sont : l'or, l'argent, l'azur, le gueules, le pourpre, le sable et le sinople. 2, fiche 33, Français, - or
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- azure
1, fiche 34, Anglais, azure
correct, voir observation, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- B 2, fiche 34, Anglais, B
correct, nom
- Az 3, fiche 34, Anglais, Az
nom
- Bl 4, fiche 34, Anglais, Bl
à éviter, nom
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
In the language of blazonry, the colour blue. 3, fiche 34, Anglais, - azure
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
In heraldry, tinctures are written with an initial capital letter. 3, fiche 34, Anglais, - azure
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
In a black and white illustration of a coat of arms, Azure is depicted by horizontal lines. 3, fiche 34, Anglais, - azure
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
The seven main tinctures in blazonry are Or, Argent, Azure, Gules, Purpure, Sable and Vert. 3, fiche 34, Anglais, - azure
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- azur
1, fiche 34, Français, azur
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- B 1, fiche 34, Français, B
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Couleur bleue dans la langue du blason. 2, fiche 34, Français, - azur
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Dans un dessin noir et blanc d'armoiries, l'azur est représenté par des hachures horizontales par rapport à l'axe de l'écu. 2, fiche 34, Français, - azur
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Les sept principaux émaux héraldiques sont : l'or, l'argent, l'azur, le gueules, le pourpre, le sable et le sinople. 2, fiche 34, Français, - azur
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- sable
1, fiche 35, Anglais, sable
correct, voir observation, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- S 2, fiche 35, Anglais, S
correct, nom
- Sa 3, fiche 35, Anglais, Sa
nom
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
In the language of blazonry, the colour black. 3, fiche 35, Anglais, - sable
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
In heraldry, tinctures are written with an initial capital letter. 3, fiche 35, Anglais, - sable
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
In a black and white illustration of a coat of arms, Sable is depicted by a black surface or by vertical and horizontal lines. 3, fiche 35, Anglais, - sable
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
The seven main tinctures in blazonry are Or, Argent, Azure, Gules, Purpure, Sable and Vert. 3, fiche 35, Anglais, - sable
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- sable
1, fiche 35, Français, sable
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- S 1, fiche 35, Français, S
correct, nom masculin
- Sa 2, fiche 35, Français, Sa
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Couleur noire dans la langue du blason. 2, fiche 35, Français, - sable
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Dans un dessin noir et blanc d'armoiries, le sable est représenté par une surface noire ou par un quadrillé composé de hachures verticales et horizontales par rapport à l'axe de l'écu. 2, fiche 35, Français, - sable
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Les sept principaux émaux héraldiques sont : l'or, l'argent, l'azur, le gueules, le pourpre, le sable et le sinople. 2, fiche 35, Français, - sable
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- gules
1, fiche 36, Anglais, gules
correct, voir observation, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- G 2, fiche 36, Anglais, G
correct, nom
- gu 3, fiche 36, Anglais, gu
correct, nom
- Gu 4, fiche 36, Anglais, Gu
nom
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
In the language of blazonry, the colour red. 4, fiche 36, Anglais, - gules
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
In heraldry, tinctures are written with an initial capital letter. 4, fiche 36, Anglais, - gules
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
In a black and white illustration of a coat of arms, Gules is depicted by vertical lines. 4, fiche 36, Anglais, - gules
Record number: 36, Textual support number: 3 OBS
The seven main tinctures in blazonry are Or, Argent, Azure, Gules, Purpure, Sable and Vert. 4, fiche 36, Anglais, - gules
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- gueules
1, fiche 36, Français, gueules
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- G 1, fiche 36, Français, G
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Couleur rouge dans la langue du blason. 2, fiche 36, Français, - gueules
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Dans un dessin noir et blanc d'armoiries, le gueules est représenté par des hachures verticales par rapport à l'axe de l'écu. 2, fiche 36, Français, - gueules
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
Les sept principaux émaux héraldiques sont : l'or, l'argent, l'azur, le gueules, le pourpre, le sable et le sinople. 2, fiche 36, Français, - gueules
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- argent
1, fiche 37, Anglais, argent
correct, voir observation, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- A 2, fiche 37, Anglais, A
correct, nom
- Ar 3, fiche 37, Anglais, Ar
nom
- Arg. 3, fiche 37, Anglais, Arg%2E
nom
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A heraldic metal represented by the colour white or silver. 3, fiche 37, Anglais, - argent
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
In heraldry, tinctures are written with an initial capital letter. 3, fiche 37, Anglais, - argent
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
In a black and white illustration of a coat of arms, Argent is depicted by a plain white surface. 3, fiche 37, Anglais, - argent
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
The seven main tinctures in blazonry are Or, Argent, Azure, Gules, Purpure, Sable and Vert. 3, fiche 37, Anglais, - argent
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- argent
1, fiche 37, Français, argent
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- A 1, fiche 37, Français, A
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Métal héraldique représenté par la couleur blanche ou argentée. 2, fiche 37, Français, - argent
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Dans un dessin noir et blanc d'armoiries, l'argent est représenté par une surface blanche. 2, fiche 37, Français, - argent
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Les sept principaux émaux héraldiques sont : l'or, l'argent, l'azur, le gueules, le pourpre, le sable et le sinople. 2, fiche 37, Français, - argent
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-03-28
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- purpure
1, fiche 38, Anglais, purpure
correct, voir observation, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- P 1, fiche 38, Anglais, P
correct, nom
- Purp 2, fiche 38, Anglais, Purp
nom
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
In the language of blazonry, the colour purple. 2, fiche 38, Anglais, - purpure
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
In heraldry, tinctures are written with an initial capital letter. 2, fiche 38, Anglais, - purpure
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
In a black and white illustration of a coat of arms, Purpure is depicted by diagonal lines from upper right to lower left. 2, fiche 38, Anglais, - purpure
Record number: 38, Textual support number: 3 OBS
The seven main tinctures in blazonry are Or, Argent, Azure, Gules, Purpure, Sable and Vert. 2, fiche 38, Anglais, - purpure
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- pourpre
1, fiche 38, Français, pourpre
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- P 1, fiche 38, Français, P
correct, nom masculin
- Po 2, fiche 38, Français, Po
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Couleur violacée dans la langue du blason. 2, fiche 38, Français, - pourpre
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Dans un dessin noir et blanc d'armoiries, le pourpre est représenté par des hachures diagonales de droite à gauche par rapport à l'axe de l'écu. 2, fiche 38, Français, - pourpre
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
Les sept principaux émaux héraldiques sont : l'or, l'argent, l'azur, le gueules, le pourpre, le sable et le sinople. 2, fiche 38, Français, - pourpre
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2006-08-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Metal
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- basecoater
1, fiche 39, Anglais, basecoater
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- base-coating machine 2, fiche 39, Anglais, base%2Dcoating%20machine
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Basecoater. Depending on customer and design requirements, [beverage] cans may be externally coated with a white or clear base coat.... The next step is a highly sophisticated decorator, which applies the customer's design to the can using up to six colours. 1, fiche 39, Anglais, - basecoater
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- basecoating machine
- base coating machine
- base coater
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en métal
Fiche 39, La vedette principale, Français
- machine à appliquer le couché de base
1, fiche 39, Français, machine%20%C3%A0%20appliquer%20le%20couch%C3%A9%20de%20base
proposition, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2006-08-07
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Packaging in Metal
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- basecoat
1, fiche 40, Anglais, basecoat
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- base coat 2, fiche 40, Anglais, base%20coat
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
... A clear coating is used if the metallic effect of the can is to be preserved in the decoration, otherwise a white base coat is used to form a good surface for the printing inks. 2, fiche 40, Anglais, - basecoat
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Emballages en métal
Fiche 40, La vedette principale, Français
- couché de base
1, fiche 40, Français, couch%C3%A9%20de%20base
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Les boîtes[-boisson] sont fabriquées à partir de bobines. Fonds et corps de la boîte sont découpés et passés dans des anneaux d'étirage afin d'acquérir le diamètre et la hauteur adéquats. Après lavage et séchage, la boîte reçoit un couché de base permettant une adhésion des encres. 1, fiche 40, Français, - couch%C3%A9%20de%20base
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-03-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- pointer
1, fiche 41, Anglais, pointer
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Any of a breed of large hunting dog with a short, smooth coat, usually white with liver, black, or yellowish spots, and characterized by its assumption of the classic stance in pointing game. 1, fiche 41, Anglais, - pointer
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
- Chasse et pêche sportive
Fiche 41, La vedette principale, Français
- pointer
1, fiche 41, Français, pointer
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- pointeur 2, fiche 41, Français, pointeur
correct, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Race de chien d'arrêt d'origine anglaise. 2, fiche 41, Français, - pointer
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Appelé au début «chien d'arrêt», on rattache ses origines à des races de chiens importées en Angleterre de divers pays d'Europe [...] 3, fiche 41, Français, - pointer
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
pointeur : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 41, Français, - pointer
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- grey
1, fiche 42, Anglais, grey
correct, nom
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- gray 2, fiche 42, Anglais, gray
correct, nom, États-Unis
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A dark-skinned horse with a coat of black and white hairs mixed together; the whiter ones becoming more predominant with each change of coat. 3, fiche 42, Anglais, - grey
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Varying mosaic of white and coloured hairs growing from a dark hide. With... age, the coat becomes lighter and changes from patterns and shades, as the percentage of white hairs increases. If the colour is permanent it will rather be described as roan. 2, fiche 42, Anglais, - grey
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- gris
1, fiche 42, Français, gris
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Le gris peut être plus ou moins clair, pommelé, fer ou ardoisé (avec des nuances bleutées). 2, fiche 42, Français, - gris
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Poils noirs (ou presque) et blancs (ou presque), mélangés sur une peau foncée. Le qualificatif de gris peut s'appliquer aussi bien aux chevaux dont la couleur de la robe n'est pas permanente et devient de plus en plus pâle avec l'âge, qu'à ceux dont la robe est permanente, ce qui n'est pas le cas pour «grey». 3, fiche 42, Français, - gris
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- tordo
1, fiche 42, Espagnol, tordo
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Caballo de piel oscura con pelos blancos y negros mezclados; los blancos destacan más en cada cambio de pelaje. 2, fiche 42, Espagnol, - tordo
Fiche 43 - données d’organisme interne 2005-12-08
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- grey-ticked
1, fiche 43, Anglais, grey%2Dticked
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- rabicano 1, fiche 43, Anglais, rabicano
correct, adjectif
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
[Refers to a horse with white] hairs sparsely distributed through the coat. 1, fiche 43, Anglais, - grey%2Dticked
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 43, La vedette principale, Français
- rubican
1, fiche 43, Français, rubican
correct, adjectif
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Se dit du cheval ou de la robe présentant des poils blancs qui ne sont jamais assez nombreux pour changer la couleur du fond de la robe. 1, fiche 43, Français, - rubican
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- rubicán
1, fiche 43, Espagnol, rubic%C3%A1n
correct, adjectif
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-11-10
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- frosty
1, fiche 44, Anglais, frosty
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[Describes a] coat with white hairs at the base of the tail and in the mane. They can also occur down the back, over the pelvic bones and other bony prominences of the body. 1, fiche 44, Anglais, - frosty
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 44, La vedette principale, Français
- givré
1, fiche 44, Français, givr%C3%A9
correct
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-10-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Animal Husbandry
- Cryogenics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- cryobranding
1, fiche 45, Anglais, cryobranding
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- freeze-branding 2, fiche 45, Anglais, freeze%2Dbranding
correct
- freeze branding 3, fiche 45, Anglais, freeze%20branding
correct
- cold branding 4, fiche 45, Anglais, cold%20branding
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Branding animals by depigmentation of the hair coat with supercooled instruments. 5, fiche 45, Anglais, - cryobranding
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Freeze Branding Cattle. Freeze branding, also known as CryoBranding was developed at Washington State University by Dr. R. Keith Farrell in 1966. This method of branding with extremely cold irons is characterized by white hair replacing the natural hair coat in the branded area of cattle... Freeze branding destroys the natural pigments in hair thus producing the growth of white hair. This relatively painless method of branding reduces hide damage and can be used to completely remove the hair if the irons are held on the animal long enough. Such a method may be used on white-haired animals. 1, fiche 45, Anglais, - cryobranding
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Élevage des animaux
- Cryogénie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- cryomarquage
1, fiche 45, Français, cryomarquage
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- marquage à froid 2, fiche 45, Français, marquage%20%C3%A0%20froid
correct, nom masculin
- marquage au froid 3, fiche 45, Français, marquage%20au%20froid
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Procédé de marquage des animaux, surtout utilisé pour les bovins, qui consiste, chez les sujets à robe colorée, à appliquer un fer refroidi à l'azote liquide pour provoquer une chute des poils et la repousse de poils depigmentés. 4, fiche 45, Français, - cryomarquage
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado
- Criogenia
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- marcación en frío
1, fiche 45, Espagnol, marcaci%C3%B3n%20en%20fr%C3%ADo
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
- marcado en frío 2, fiche 45, Espagnol, marcado%20en%20fr%C3%ADo
correct, nom masculin
- marcado por frío 3, fiche 45, Espagnol, marcado%20por%20fr%C3%ADo
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
El mercado en caliente, sin embargo, puede emplearse de forma cómoda y exitosa en la base del cuerno del antílope. El marcado en frío por otro lado, parece ser algo menos traumático para los tejidos. 4, fiche 45, Espagnol, - marcaci%C3%B3n%20en%20fr%C3%ADo
Fiche 46 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- flecked
1, fiche 46, Anglais, flecked
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Coat in which small collections of white hairs are distributed irregularly. 1, fiche 46, Anglais, - flecked
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 46, La vedette principale, Français
- aubérisé
1, fiche 46, Français, aub%C3%A9ris%C3%A9
correct, adjectif
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Robe dans laquelle des poils blancs assez nombreux sont présents en différents endroits. 1, fiche 46, Français, - aub%C3%A9ris%C3%A9
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2005-09-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- black
1, fiche 47, Anglais, black
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Black colour is general except maybe for a few white hairs in the coat and markings. 2, fiche 47, Anglais, - black
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 47, La vedette principale, Français
- noir
1, fiche 47, Français, noir
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- noir d'ébène 2, fiche 47, Français, noir%20d%27%C3%A9b%C3%A8ne
correct, nom masculin
- ébène 2, fiche 47, Français, %C3%A9b%C3%A8ne
correct, nom féminin
- moreau 3, fiche 47, Français, moreau
nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Poils et crins noirs, il peut y avoir quelques poils blancs et des marques. 2, fiche 47, Français, - noir
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Cheval. 3, fiche 47, Français, - noir
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- negro
1, fiche 47, Espagnol, negro
correct
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
- ebano 1, fiche 47, Espagnol, ebano
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2005-09-08
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Mammals
- Animal Pests (Crops)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- deer mouse
1, fiche 48, Anglais, deer%20mouse
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Peromyscus maniculatus 2, fiche 48, Anglais, Peromyscus%20maniculatus
latin
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The deer mouse derives its name from its bi-coloured coat, rufus above and white below, which resembles the coat of a deer. This is the ubiquitous native mouse. Away from city centres it may be found practically everywhere in Canada from Nova Scotia to Vancouver Island and from the international boundary north to Yukon Territory and Hudson Bay.... The form of the deer mouse is typically murine, with a slender body, well-developed hind legs and a moderately long tail. 3, fiche 48, Anglais, - deer%20mouse
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Muridae. 4, fiche 48, Anglais, - deer%20mouse
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Mammifères
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 48, La vedette principale, Français
- souris sylvestre
1, fiche 48, Français, souris%20sylvestre
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Peromyscus maniculatus 2, fiche 48, Français, Peromyscus%20maniculatus
latin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Le groupe des souris sylvestres, répandu sur tout le continent nord-américain, comprend au moins quarante sous-espèces dont six se rencontrent au Québec. La forme type [...] habite vers le nord jusqu'à la limite de la forêt septentrionale. Facile à identifier par ses quatre pattes blanches, ses parties supérieures grisâtres et sa queue bicolore, elle a la taille d'une souris ordinaire, de grandes oreilles et des yeux dont l'immensité trahit des habitudes nocturnes. 3, fiche 48, Français, - souris%20sylvestre
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Muridae. 4, fiche 48, Français, - souris%20sylvestre
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2005-03-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- blue roan
1, fiche 49, Anglais, blue%20roan
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- iron grey 1, fiche 49, Anglais, iron%20grey
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Coat having a blue tinge, usually resulting from a mixture of black and white hairs. 1, fiche 49, Anglais, - blue%20roan
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Lower limbs, mane and tail are mainly black (or of the dark colour) ... 1, fiche 49, Anglais, - blue%20roan
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- gris fer
1, fiche 49, Français, gris%20fer
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- gris-bleu 1, fiche 49, Français, gris%2Dbleu
correct, nom masculin
- pinchard 1, fiche 49, Français, pinchard
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Robe grise à reflets bleuâtres. 1, fiche 49, Français, - gris%20fer
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- gris de fer
- gris bleu
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
- Cría de ganado caballar
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- tordo
1, fiche 49, Espagnol, tordo
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Se dice de la caballería que tiene el pelo mezclado de negro y blanco. 2, fiche 49, Espagnol, - tordo
Fiche 50 - données d’organisme interne 2004-10-26
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- marking
1, fiche 50, Anglais, marking
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Spot, area, etc., usually white, in the coat of a horse. 1, fiche 50, Anglais, - marking
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- marque
1, fiche 50, Français, marque
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Tache, habituellement blanche, (balzane, liste, etc.) apparaissant dans la robe d'un cheval. 1, fiche 50, Français, - marque
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- marca
1, fiche 50, Espagnol, marca
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- particularidad 1, fiche 50, Espagnol, particularidad
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2004-07-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- pure bred Arab
1, fiche 51, Anglais, pure%20bred%20Arab
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- Arab 2, fiche 51, Anglais, Arab
correct
- Arabian 3, fiche 51, Anglais, Arabian
correct, nom
- Arabian horse 4, fiche 51, Anglais, Arabian%20horse
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
A beautiful, delicate head characterizes the Arabian, often with a "dished" or concave profile below large, prominent eyes; a high-set, arched neck; and a naturally high tail carriage. The back is short and straight; the withers are pronounced and long; the chest is muscular, deep and broad; the shoulders long and sloping; the legs muscular with broad strong joints and clearly defined tendons; and the hooves small with very tough horn, wide at the heel. These points of "type" give the Arabian its distinctive beauty. The ideal height for an Arabian is between 14. 2 and 15 hands and may be chestnut, gray, bay, and black. White markings on the face and legs are common. The coat is fine and silky and the skin is invariably black. The mane and tail are full. 5, fiche 51, Anglais, - pure%20bred%20Arab
Record number: 51, Textual support number: 2 CONT
The Arab is possibly the most beautiful and most noble of all breeds of horse. There is no other horse that has the perfect combination of courage, stamina and speed, along with loyalty and gentle affection. Its hot-blooded nature and stunning good looks have been admired for hundreds of years. Many of the world’s breeds have been developed by crossing the Arab with more cold-blooded, docile horses with a heavier build. 6, fiche 51, Anglais, - pure%20bred%20Arab
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 51, La vedette principale, Français
- pur-sang arabe
1, fiche 51, Français, pur%2Dsang%20arabe
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- arabe 2, fiche 51, Français, arabe
correct, nom masculin
- cheval arabe 3, fiche 51, Français, cheval%20arabe
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Cheval issu d'un père et d'une mère eux-mêmes de pur sang arabe. Son énergie, sa résistance et sa conformation en font un coursier remarquable. 4, fiche 51, Français, - pur%2Dsang%20arabe
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Le Pur-sang arabe est le cheval le plus fin et le plus élégant au monde [...] C'est une des plus anciennes races, son origine est mal connue, mais on sait au moins qu'elle est orientale : cheval mongol selon les uns, arabe modifié selon les autres ou descendant des chevaux sauvages d'Asie ou d'Afrique. 1, fiche 51, Français, - pur%2Dsang%20arabe
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Sa taille varie de 1,40 à 1,55 mètre. 5, fiche 51, Français, - pur%2Dsang%20arabe
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- pura sangre árabe
1, fiche 51, Espagnol, pura%20sangre%20%C3%A1rabe
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- árabe 2, fiche 51, Espagnol, %C3%A1rabe
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Pura Sangre Árabe [...] se trata de una de las razas más antiguas que existen. Su origen se encuentra en el cruce entre el caballo del Sur de Oriente Medio con los caballos del norte de Mongolia. 1, fiche 51, Espagnol, - pura%20sangre%20%C3%A1rabe
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-10-17
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Palomino
1, fiche 52, Anglais, Palomino
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A breed of horse that has a golden body color and light to white mane and tail. 2, fiche 52, Anglais, - Palomino
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Since this is a color breed, the only color allowed is gold with white mane and tail, white markings permitted. 3, fiche 52, Anglais, - Palomino
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Golden coat, white mane and tail : PALOMINO(unusual in England). If the coat is cream-colored rather that gold, the palomino becomes an ISABELLA--a term often used in Europe for all palominos. 4, fiche 52, Anglais, - Palomino
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Palomino
1, fiche 52, Français, Palomino
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Cheval de selle américain de robe alezane dorée avec la queue et la crinière blanc argenté. 1, fiche 52, Français, - Palomino
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Cría de ganado caballar
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- palomino
1, fiche 52, Espagnol, palomino
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Caballo que presenta en su capa un color dorado con la crin y la cola blancas. 1, fiche 52, Espagnol, - palomino
Fiche 53 - données d’organisme interne 2003-08-29
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- pinto
1, fiche 53, Anglais, pinto
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
... a horse whose dual-colored coat pattern is comprised of white areas combined with another of the basic coat colors common to horses, making each Pinto unique. 2, fiche 53, Anglais, - pinto
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
There are two recognized Pinto color pattersn: Tobiano (Toe-bee-ah’-no) and Overo (O-vair’-o). The Tobiano patteern appears to be white with large sports of color, often overlapping on animals with a greater percentage of color than white. ... The Overo pattern appears to be a colored horse with jagged white markings usually originating on the animal’s side or belly, spreading toward the neck, tail, legs, and back. 2, fiche 53, Anglais, - pinto
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
The words "Pinto" and "Paint" both refer to horses with a light and dark coat pattern, but actually the terms have different meanings beyond the coloration. Basically, Pinto horses can be of any breed, so long as they sport the colourful coat. Paint horses come from parents that are purebred, registered Quarter Horses or Thoroughbreds, and that sport the light and dark coat pattern. 3, fiche 53, Anglais, - pinto
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 53, La vedette principale, Français
- cheval pie
1, fiche 53, Français, cheval%20pie
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- pie 2, fiche 53, Français, pie
correct, nom masculin
- pinto 3, fiche 53, Français, pinto
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
[...] cheval marqué de larges taches blanches quand sa robe est d'une autre couleur ou, à l'inverse, un cheval blanc marqué de taches de couleur : pie alezan, pie bai, pie noir, mais aussi pie aubère ou pie palomino [...] 2, fiche 53, Français, - cheval%20pie
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Si elle est faite de grandes taches blanches et noires, le Pinto est «overo», si les taches sont blanches et d'une autre couleur que le noir, il est «tobiano». 3, fiche 53, Français, - cheval%20pie
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2001-03-01
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- white coat syndrome
1, fiche 54, Anglais, white%20coat%20syndrome
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Some people have what's referred to as "white coat syndrome", which simply means that the experience of having their blood pressure taken in a doctor's office will boost their reading. 1, fiche 54, Anglais, - white%20coat%20syndrome
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- syndrome de la blouse blanche
1, fiche 54, Français, syndrome%20de%20la%20blouse%20blanche
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Le syndrome dit «de la blouse blanche» [...] signifie que la tension artérielle des patients est plus élevée au cabinet du médecin qu'ailleurs, est répandu. 1, fiche 54, Français, - syndrome%20de%20la%20blouse%20blanche
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2000-03-31
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Building Insulation and Acoustical Design
- Construction Finishing
- Floors and Ceilings
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- ceiling tile
1, fiche 55, Anglais, ceiling%20tile
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Ceiling tiles. These tiles insulate as well as decorate. Made from durable fibreboard with a two-coat finish(sealing and flame-resistant white prime coat) that can be washed with mild soap and water. Each tile stays tightly in place with tongue and grooved edges. 2, fiche 55, Anglais, - ceiling%20tile
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Isolation et acoustique architecturale
- Finitions (Construction)
- Planchers et plafonds
Fiche 55, La vedette principale, Français
- carreau de plafond
1, fiche 55, Français, carreau%20de%20plafond
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- dalle de plafond 2, fiche 55, Français, dalle%20de%20plafond
correct
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Carreaux de plafond «Venus» [...] décorant le plafond d'un lustre non éblouissant. Surface de protection d'un blanc luisant. Carton isolant de 1/2 pouce d'épais, amortissant le bruit. Chaque carreau mesure 12" x 12" [...] 3, fiche 55, Français, - carreau%20de%20plafond
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1995-08-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Education (General)
- Penal Administration
- Medical and Hospital Organization
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- case conference
1, fiche 56, Anglais, case%20conference
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A meeting of interested parties (e.g. teacher, social worker, house parent, doctor, psychologist, probation officer, etc.) to discuss and co-ordinate work on a current case ... 2, fiche 56, Anglais, - case%20conference
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
At eight o’clock Bartlett puts on his long white coat and heads for the ID [infections disease] case conference, a weekly meeting of the residents, fellows, and attending physicians on the ID service. In case conferences a resident describes a patient's symptoms, medical history, test results-in other words, all the clues-but gives no diagnosis. The rest of the physicians vote on a diagnosis, and then the resident reveals the true culprit. 3, fiche 56, Anglais, - case%20conference
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Pédagogie (Généralités)
- Administration pénitentiaire
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 56, La vedette principale, Français
- conférence de cas
1, fiche 56, Français, conf%C3%A9rence%20de%20cas
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Réunion des principaux intervenants, comme le travailleur social, le médecin, le psychologue et l'agent de probation, afin d'examiner un cas et de coordonner le travail à faire. 2, fiche 56, Français, - conf%C3%A9rence%20de%20cas
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les réunions de synthèse, les conférences de cas, les conférences spéciales, les réunions d'organisation des programmes d'activités, sont autant d'occasions de confrontations constructives des points de vue respectifs [...] 3, fiche 56, Français, - conf%C3%A9rence%20de%20cas
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1994-01-17
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- old English sheepdog
1, fiche 57, Anglais, old%20English%20sheepdog
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- bobtail 2, fiche 57, Anglais, bobtail
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
usually cap E. 2, fiche 57, Anglais, - old%20English%20sheepdog
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
an English breed of medium-sized sheep and cattle dogs... having no tail or a very short one... and having a profuse, shaggy, blue-gray and white coat that often obscures the eyes and hangs from the body almost to the ground. 2, fiche 57, Anglais, - old%20English%20sheepdog
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
Fiche 57, La vedette principale, Français
- chien-berger anglais ancien
1, fiche 57, Français, chien%2Dberger%20anglais%20ancien
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- bobtail 1, fiche 57, Français, bobtail
correct, nom masculin
- berger anglais à queue courte 2, fiche 57, Français, berger%20anglais%20%C3%A0%20queue%20courte
correct, nom masculin
- berger anglais 3, fiche 57, Français, berger%20anglais
correct, nom masculin
- berger anglais sans queue 4, fiche 57, Français, berger%20anglais%20sans%20queue
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Dans les îles Britanniques on trouve des races exceptionnelles comme le Bobtail ou le Chien-berger anglais ancien, à la queue courte ou totalement absente, au poil épais [...] 1, fiche 57, Français, - chien%2Dberger%20anglais%20ancien
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1993-01-25
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- overgang
1, fiche 58, Anglais, overgang
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
a weaned harp seal pup during the preparatory stage of its first moult; long white hair is still firmly attached but silver-grey beater coat has begun to appear at approximately 12 days of age. 2, fiche 58, Anglais, - overgang
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 58, La vedette principale, Français
- blanchon dépassé
1, fiche 58, Français, blanchon%20d%C3%A9pass%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Jeune phoque du Groenland sevré durant l'étape préparatoire à sa première mue; la longue fourrure blanche est encore fermement attachée, mais le pelage gris argenté du brasseur a commencé à pousser à environ 12 jours. 1, fiche 58, Français, - blanchon%20d%C3%A9pass%C3%A9
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1991-06-13
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- spotted deer
1, fiche 59, Anglais, spotted%20deer
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- axis deer 1, fiche 59, Anglais, axis%20deer
correct
- chital 1, fiche 59, Anglais, chital
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An Asian deer of India and Sri Lanka, having a reddish-brown coat spotted with white 1, fiche 59, Anglais, - spotted%20deer
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 59, La vedette principale, Français
- cerf tacheté de l'Inde
1, fiche 59, Français, cerf%20tachet%C3%A9%20de%20l%27Inde
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1986-01-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Mammals
- Rabbit Farming
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Flemish Giant
1, fiche 60, Anglais, Flemish%20Giant
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
a rabbit of a breed probably of Belgian origin that is characterized by large size, vigor, and solid coat color in black, white or various grays. 1, fiche 60, Anglais, - Flemish%20Giant
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Mammifères
- Élevage des lapins
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Géant des Flandres
1, fiche 60, Français, G%C3%A9ant%20des%20Flandres
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
(...) les races [de lapins] géantes comme le Géant des Flandres (...) ont une grande vitesse de croissance, mais sont de gros mangeurs (...) 1, fiche 60, Français, - G%C3%A9ant%20des%20Flandres
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1976-06-16
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Wood Finishing
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- smoothing 1, fiche 61, Anglais, smoothing
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
to smooth: to free from what is harsh, crude, offending, or disagreeable (...) 2, fiche 61, Anglais, - smoothing
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
Brush on a coat of cut white shellac(...) Allow to dry(...) Sand smooth with extra fine sand-or garnet paper(...) 3, fiche 61, Anglais, - smoothing
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Finition du bois
Fiche 61, La vedette principale, Français
- égrenage
1, fiche 61, Français, %C3%A9grenage
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
L'égrenage a pour but de supprimer, au moyen d'un abrasif, de petits défauts de surface, grains, fibres levées (...) subsistant après séchage d'une couche de vernis ou de peinture. 1, fiche 61, Français, - %C3%A9grenage
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
- Pets
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- unpedigreed cat 1, fiche 62, Anglais, unpedigreed%20cat
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The common basic coat colours in unpedigreed cats are black, yellow, and white, and various combinations and dilutions of these colours, such as tabby or striped. 1, fiche 62, Anglais, - unpedigreed%20cat
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
- Animaux d'agrément
Fiche 62, La vedette principale, Français
- chat sans race
1, fiche 62, Français, chat%20sans%20race
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
[Un chien sans race] peut être tout aussi attachant, intelligent, dévoué et fidèle qu'un chien de race au pedigree étincelant. 2, fiche 62, Français, - chat%20sans%20race
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
- Genetics
- Pets
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Long-haired white 1, fiche 63, Anglais, Long%2Dhaired%20white
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- White Long-Hair 2, fiche 63, Anglais, White%20Long%2DHair
- White Persian 2, fiche 63, Anglais, White%20Persian
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The coat of this breed should be pure white without a single colored hair. The eyes may be either deep blue or orange. 1, fiche 63, Anglais, - Long%2Dhaired%20white
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
- Génétique
- Animaux d'agrément
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Persan blanc
1, fiche 63, Français, Persan%20blanc
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- persan blanc 1, fiche 63, Français, persan%20blanc
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Le Persan blanc [...] Les yeux des persans blancs, d'un bleu topaze, sont simplement merveilleux. 1, fiche 63, Français, - Persan%20blanc
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :