TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WIREFRAMING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Operations Research and Management
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Agile Project Planning
1, fiche 1, Anglais, Agile%20Project%20Planning
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course examines critical planning activities in Agile such as creating personas and wireframing, as well as iterative methodologies for prioritizing project requirements as part of a release plan. Participants will learn about common Agile estimation techniques such as story points, Wideband Delphi and affinity estimation. 1, fiche 1, Anglais, - Agile%20Project%20Planning
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
I503: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 1, Anglais, - Agile%20Project%20Planning
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de cours
- Recherche et gestion opérationnelles
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Planification Agile de projet
1, fiche 1, Français, Planification%20Agile%20de%20projet
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre examine les activités de planification essentielles de la méthode Agile, par exemple la création de personas et de maquettes, et les méthodes itératives qui permettent d'établir les priorités dans le cadre d'un plan de lancement. Les participants se familiariseront avec les techniques d'estimation agiles courantes, telles que les points de récits, la méthode Wideband Delphi et l'estimation par affinité. 1, fiche 1, Français, - Planification%20Agile%20de%20projet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
I503 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 1, Français, - Planification%20Agile%20de%20projet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-08-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Software
- Computer Graphics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- specialized wireframing software
1, fiche 2, Anglais, specialized%20wireframing%20software
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- specialized wire framing software 2, fiche 2, Anglais, specialized%20wire%20framing%20software
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logiciels
- Infographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- logiciel de maquettes ergonomiques spécialisé
1, fiche 2, Français, logiciel%20de%20maquettes%20ergonomiques%20sp%C3%A9cialis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-07-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- skeletization
1, fiche 3, Anglais, skeletization
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wireframing 1, fiche 3, Anglais, wireframing
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 3, La vedette principale, Français
- squelettisation
1, fiche 3, Français, squelettisation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Projet de norme ISO sur la visionique. 2, fiche 3, Français, - squelettisation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :