TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WIRELESS SPECTRUM ALLOCATION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2003-02-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Audio Technology
- Radio Broadcasting
- Telecommunications Transmission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- subsidiary communication authorization
1, fiche 1, Anglais, subsidiary%20communication%20authorization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- SCA 1, fiche 1, Anglais, SCA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
FM subcarrier/multiplex(Subsidiary Communication Authorization, SCA) has been used for broadcasting uninterrupted background music for more than three decades. This technology can be applied to the broadcast of traffic information to properly equipped vehicles within any area that is covered by FM radio broadcast. This is the least expensive wireless technology, requiring no spectrum allocation and having a vast coverage area. 1, fiche 1, Anglais, - subsidiary%20communication%20authorization
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Électroacoustique
- Radiodiffusion
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- autorisation de communications secondaire
1, fiche 1, Français, autorisation%20de%20communications%20secondaire
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SCA 1, fiche 1, Français, SCA
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-04-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- wireless spectrum allocation
1, fiche 2, Anglais, wireless%20spectrum%20allocation
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
In response to an ever-accelerating worldwide demand for mobile and personal portable communications, spread spectrum digital technology has achieved much higher bandwidth efficiency for a given wireless spectrum allocation, and hence serves a far larger population of multiple access users, than analog or digital technologies. 1, fiche 2, Anglais, - wireless%20spectrum%20allocation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Record created as part of a collaborative pilot project between the Université du Québec à Hull and the Terminology and Standardization Directorate of the Translation Bureau. 2, fiche 2, Anglais, - wireless%20spectrum%20allocation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- attribution du spectre sans fil
1, fiche 2, Français, attribution%20du%20spectre%20sans%20fil
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fiche réalisée dans le cadre d'un projet pilote de collaboration entre l'Université du Québec à Hull et la Direction de la terminologie et de la normalisation du Bureau de la traduction. 2, fiche 2, Français, - attribution%20du%20spectre%20sans%20fil
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :