TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WITHDRAWAL [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-25
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
- Clinical Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- opioid dependence
1, fiche 1, Anglais, opioid%20dependence
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Opioid dependence can manifest as physical dependence, psychological dependence, or both. Opioid-dependent patients will experience withdrawal if opioids are stopped abruptly. 2, fiche 1, Anglais, - opioid%20dependence
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
opioid dependence: In this designation, the word "opioid" is used to refer to natural, semisynthetic and synthetic substances; it should not be confused with the word "opioid" used to refer only to synthetic opiate-like substances. 3, fiche 1, Anglais, - opioid%20dependence
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
opioid dependence: Not to be confused with "addiction," which includes cravings and urges despite the associated negative consequences. 3, fiche 1, Anglais, - opioid%20dependence
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- opioid dependency
- opioid dependance
- dependence on opioids
- dependency on opioids
- dependance on opioids
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
- Psychologie clinique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dépendance aux opioïdes
1, fiche 1, Français, d%C3%A9pendance%20aux%20opio%C3%AFdes
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- dépendance aux opiacés 2, fiche 1, Français, d%C3%A9pendance%20aux%20opiac%C3%A9s
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La dépendance aux opioïdes est un mécanisme complexe qui interagit avec plusieurs autres facteurs tels la tolérance, l'hyperalgésie, l'euphorie et le maintien de l'analgésie. 1, fiche 1, Français, - d%C3%A9pendance%20aux%20opio%C3%AFdes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dépendance aux opioïdes : Dans cette désignation, le mot «opioïde» fait référence à des substances naturelles, semi-synthétiques ou synthétiques; il ne doit pas être confondu avec le mot «opioïde» utilisé pour désigner uniquement des substances synthétiques. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9pendance%20aux%20opio%C3%AFdes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dépendance aux opiacés : Dans cette désignation, le mot «opiacé» fait référence à des substances naturelles, semi-synthétiques ou synthétiques; il ne doit pas être confondu avec le mot «opiacé» utilisé pour désigner uniquement des substances naturelles. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9pendance%20aux%20opio%C3%AFdes
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
dépendance aux opioïdes; dépendance aux opiacés : Ne pas confondre avec la désignation «dépendance» utilisée comme synonyme de la désignation «addiction», qui comprend une envie irrépressible de consommer une substance malgré les conséquences négatives associées. 3, fiche 1, Français, - d%C3%A9pendance%20aux%20opio%C3%AFdes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- drug use disorder
1, fiche 2, Anglais, drug%20use%20disorder
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DUD 2, fiche 2, Anglais, DUD
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- drug addiction 3, fiche 2, Anglais, drug%20addiction
correct, voir observation, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A diagnosis of drug use disorder is based on a list of symptoms including craving, withdrawal, lack of control, and negative effects on personal and professional responsibilities. 4, fiche 2, Anglais, - drug%20use%20disorder
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
drug addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 5, fiche 2, Anglais, - drug%20use%20disorder
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trouble lié à l'utilisation d'une drogue
1, fiche 2, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27une%20drogue
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- trouble lié à l'usage d'une drogue 2, fiche 2, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20d%27une%20drogue
correct, nom masculin
- trouble lié à la consommation d'une drogue 2, fiche 2, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27une%20drogue
correct, nom masculin
- toxicomanie 3, fiche 2, Français, toxicomanie
correct, voir observation, nom féminin
- pharmacodépendance 4, fiche 2, Français, pharmacod%C3%A9pendance
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
toxicomanie : Le mot «toxicomanie» est parfois considéré comme stigmatisant. 5, fiche 2, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27une%20drogue
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
pharmacodépendance : Bien que la désignation «pharmacodépendance» désigne la dépendance aux médicaments sur ordonnance, certains auteurs l'utilisent pour désigner un trouble lié à l'utilisation d'une drogue, peu importe la drogue en cause. 5, fiche 2, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27une%20drogue
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- pharmaco-dépendance
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- amphetamine use disorder
1, fiche 3, Anglais, amphetamine%20use%20disorder
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- amphetamine addiction 2, fiche 3, Anglais, amphetamine%20addiction
correct, voir observation, nom
- amphetamine dependence 3, fiche 3, Anglais, amphetamine%20dependence
ancienne désignation, correct, voir observation, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Amphetamine use disorder is diagnosed based on several factors associated with amphetamine use such as withdrawal symptoms, craving, tolerance, reduced social activities, and persistent desire to use amphetamine despite developing abnormal psychological and physiological conditions... 1, fiche 3, Anglais, - amphetamine%20use%20disorder
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
amphetamine addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 4, fiche 3, Anglais, - amphetamine%20use%20disorder
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
amphetamine dependence: The description of "amphetamine dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "amphetamine use disorder." 4, fiche 3, Anglais, - amphetamine%20use%20disorder
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
amphetamine dependence : In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "amphetamine abuse," "amphetamine dependence," "cocaine abuse" and "cocaine dependence" have been replaced with the overarching category "stimulant use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. It also grouped together substances having similar effects. 4, fiche 3, Anglais, - amphetamine%20use%20disorder
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- addiction to amphetamine
- amphetamine dependency
- amphetamine dependance
- dependence on amphetamine
- dependency on amphetamine
- dependance on amphetamine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trouble lié à l'utilisation d'amphétamine
1, fiche 3, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27amph%C3%A9tamine
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- trouble lié à l'usage d'amphétamine 1, fiche 3, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20d%27amph%C3%A9tamine
correct, nom masculin
- trouble lié à la consommation d'amphétamine 1, fiche 3, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27amph%C3%A9tamine
correct, nom masculin
- dépendance à l'amphétamine 2, fiche 3, Français, d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20l%27amph%C3%A9tamine
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- addiction à l'amphétamine 3, fiche 3, Français, addiction%20%C3%A0%20l%27amph%C3%A9tamine
voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
dépendance à l'amphétamine : La description de la «dépendance à l'amphétamine» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble lié à l'utilisation d'amphétamine». 1, fiche 3, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27amph%C3%A9tamine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
dépendance à l'amphétamine : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d'amphétamine», «dépendance à l'amphétamine», «abus de cocaïne» et «dépendance à la cocaïne» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage des stimulants». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. Il a également regroupé des substances psychoactives ayant des effets semblables. 1, fiche 3, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27amph%C3%A9tamine
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
addiction à l'amphétamine : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 1, fiche 3, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27amph%C3%A9tamine
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Water Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- certified seaman
1, fiche 4, Anglais, certified%20seaman
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- certified seawoman 2, fiche 4, Anglais, certified%20seawoman
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The minister of State may order, with respect to any certified seaman, the temporary withdrawal, wholly or in part and for a maximum of three years, of the rights and privileges afforded by the certificate which the seaman holds, for dishonourable conduct, serious misconduct in the performance of his professional duties, or for an offence... 3, fiche 4, Anglais, - certified%20seaman
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport par eau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- matelot breveté
1, fiche 4, Français, matelot%20brevet%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- matelot brevetée 2, fiche 4, Français, matelot%20brevet%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- morphine dependence
1, fiche 5, Anglais, morphine%20dependence
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- morphinism 2, fiche 5, Anglais, morphinism
à éviter, nom, vieilli, péjoratif
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Morphine dependence is characterized by the development of withdrawal symptoms upon cessation or reduction of drug use. 1, fiche 5, Anglais, - morphine%20dependence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "addiction," which includes cravings and urges despite the associated negative consequences. 3, fiche 5, Anglais, - morphine%20dependence
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- morphine dependency
- morphine dependance
- dependence on morphine
- dependency on morphine
- dependance on morphine
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- dépendance à la morphine
1, fiche 5, Français, d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20la%20morphine
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- morphinisme 2, fiche 5, Français, morphinisme
à éviter, nom masculin, vieilli, péjoratif
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la désignation «dépendance» utilisée comme synonyme de la désignation «addiction», qui comprend une envie irrépressible de consommer une substance ou d'adopter un comportement malgré les conséquences négatives associées. 3, fiche 5, Français, - d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20la%20morphine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- withdrawal of bids
1, fiche 6, Anglais, withdrawal%20of%20bids
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- bid withdrawal 2, fiche 6, Anglais, bid%20withdrawal
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Withdrawal of bids. Customarily the federal government allows bids to be modified or withdrawn before the closing time and date provided that the notification is in written form such as registered letter, telex, or facsimile transmissions. 3, fiche 6, Anglais, - withdrawal%20of%20bids
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- withdrawal of bid
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 6, La vedette principale, Français
- retrait des soumissions
1, fiche 6, Français, retrait%20des%20soumissions
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Retrait des soumissions. D'ordinaire, le gouvernement fédéral autorise le retrait ou la modification des soumissions avant la date et l'heure de clôture, pourvu que l'avis à cet effet soit sous forme écrite, par exemple, lettre recommandée, télex ou transmission par télécopieur. 2, fiche 6, Français, - retrait%20des%20soumissions
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- retiro de licitación
1, fiche 6, Espagnol, retiro%20de%20licitaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- alcohol use disorder
1, fiche 7, Anglais, alcohol%20use%20disorder
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AUD 2, fiche 7, Anglais, AUD
correct, nom
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- alcohol addiction 3, fiche 7, Anglais, alcohol%20addiction
correct, voir observation, nom
- alcohol dependence 4, fiche 7, Anglais, alcohol%20dependence
ancienne désignation, correct, voir observation, nom
- alcoholism 5, fiche 7, Anglais, alcoholism
à éviter, nom, péjoratif
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Alcohol use disorder is defined by a cluster of behavioral and physical symptoms, which can include withdrawal, tolerance and craving. 6, fiche 7, Anglais, - alcohol%20use%20disorder
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
alcohol addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 7, fiche 7, Anglais, - alcohol%20use%20disorder
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
alcohol dependence: The description of "alcohol dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "alcohol use disorder." 7, fiche 7, Anglais, - alcohol%20use%20disorder
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
alcohol dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "alcohol abuse" and "alcohol dependence" have been replaced with the overarching category "alcohol use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 7, fiche 7, Anglais, - alcohol%20use%20disorder
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- addiction to alcohol
- alcohol dependency
- alcohol dependance
- dependence on alcohol
- dependency on alcohol
- dependance on alcohol
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- trouble lié à la consommation d'alcool
1, fiche 7, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- trouble lié à l'usage d'alcool 2, fiche 7, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20d%27alcool
correct, nom masculin
- TUA 3, fiche 7, Français, TUA
correct, nom masculin
- TUA 3, fiche 7, Français, TUA
- trouble lié à l'utilisation d'alcool 4, fiche 7, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27alcool
correct, nom masculin
- trouble de l'usage de l'alcool 5, fiche 7, Français, trouble%20de%20l%27usage%20de%20l%27alcool
correct, nom masculin
- TUA 6, fiche 7, Français, TUA
correct, nom masculin
- TUA 6, fiche 7, Français, TUA
- addiction à l'alcool 7, fiche 7, Français, addiction%20%C3%A0%20l%27alcool
voir observation, nom féminin
- dépendance alcoolique 8, fiche 7, Français, d%C3%A9pendance%20alcoolique
ancienne désignation, à éviter, voir observation, nom féminin, péjoratif
- alcoolisme 9, fiche 7, Français, alcoolisme
à éviter, nom masculin, péjoratif
- éthylisme 10, fiche 7, Français, %C3%A9thylisme
à éviter, nom masculin, péjoratif
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le trouble de l'usage de l'alcool est défini par un ensemble de symptômes physiques et comportementaux qui peuvent inclure le syndrome de sevrage, la tolérance et l'envie impérieuse («craving») d'alcool. 11, fiche 7, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
addiction à l'alcool : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 12, fiche 7, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
dépendance alcoolique : La description de la «dépendance alcoolique» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l'usage de l'alcool». L'utilisation de l'adjectif «alcoolique» est considérée comme stigmatisante. 12, fiche 7, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
dépendance alcoolique : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d'alcool» et «dépendance alcoolique» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage de l'alcool». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 12, fiche 7, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27alcool
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- dépendance à l'alcool
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Drogas y toxicomanía
- Psicología clínica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- alcoholismo
1, fiche 7, Espagnol, alcoholismo
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dependence-inducing
1, fiche 8, Anglais, dependence%2Dinducing
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- dependence-producing 2, fiche 8, Anglais, dependence%2Dproducing
correct, adjectif
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Referring to a substance on which a person relies to function normally. 3, fiche 8, Anglais, - dependence%2Dinducing
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Withdrawal syndrome is a set of symptoms that happen as a consequence of the sudden absence of a dependence-inducing drug... 1, fiche 8, Anglais, - dependence%2Dinducing
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "addictive," which refers to a substance that causes cravings and makes the person unable to stop using it despite the negative consequences. 3, fiche 8, Anglais, - dependence%2Dinducing
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- dependency-inducing
- dependency-producing
- dependance-inducing
- dependance-producing
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- qui cause la dépendance
1, fiche 8, Français, qui%20cause%20la%20d%C3%A9pendance
correct, locution adjectivale
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une substance sur laquelle une personne compte pour fonctionner normalement. 1, fiche 8, Français, - qui%20cause%20la%20d%C3%A9pendance
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la désignation «qui cause la dépendance» où le mot «dépendance» est utilisé comme synonyme du mot «addiction», qui comprend une envie irrépressible de consommer une substance malgré les conséquences négatives associées. 1, fiche 8, Français, - qui%20cause%20la%20d%C3%A9pendance
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- dependence
1, fiche 9, Anglais, dependence
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- dependency 2, fiche 9, Anglais, dependency
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dependency, in its most basic sense, refers to a reliance on a particular substance to function normally. This reliance may be driven by a physical need, wherein the body has adapted to the presence of the substance and requires it to avoid withdrawal symptoms. More broadly, it can also involve a psychological element, where the individual feels unable to cope without the substance, leading to a sense of attachment and habituation. 3, fiche 9, Anglais, - dependence
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "addiction," which includes cravings and urges despite the associated negative consequences. 4, fiche 9, Anglais, - dependence
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- dependance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dépendance
1, fiche 9, Français, d%C3%A9pendance
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Il existe de nombreuses raisons pour lesquelles les jeunes consomment la cigarette, de l'alcool, des drogues ou s'adonnent aux jeux. Il peut s'agir d'une façon de se détendre, d'affronter leurs problèmes, ou pour des raisons sociales ou par simple curiosité. Peu importe la raison, ce comportement n'est pas rare chez les jeunes, mais il est important de savoir reconnaître quand un problème de dépendance s'installe. La dépendance peut être psychologique (croyance qu'on ne peut fonctionner sans la consommation) ou physique (adaptation physique à une substance qui mène à une consommation croissante pour obtenir les mêmes effets et présence de symptômes de sevrage à l'arrêt). 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9pendance
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec la désignation «dépendance» utilisée comme synonyme de la désignation «addiction», qui comprend une envie irrépressible de consommer une substance ou d'adopter un comportement malgré les conséquences négatives associées. 3, fiche 9, Français, - d%C3%A9pendance
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Drogas y toxicomanía
- Comportamiento humano
- Psicología clínica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- dependencia
1, fiche 9, Espagnol, dependencia
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Dependencia física, psíquica. 1, fiche 9, Espagnol, - dependencia
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
- Clinical Psychology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- physical dependence
1, fiche 10, Anglais, physical%20dependence
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- physiological dependence 2, fiche 10, Anglais, physiological%20dependence
correct, nom
- physiologic dependence 3, fiche 10, Anglais, physiologic%20dependence
correct, nom
- physical dependency 4, fiche 10, Anglais, physical%20dependency
correct, nom
- physiological dependency 5, fiche 10, Anglais, physiological%20dependency
correct, nom
- physiologic dependency 6, fiche 10, Anglais, physiologic%20dependency
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
... a physiological state of cellular adaptation that occurs when the body becomes so accustomed to a drug that it can only function normally when the drug is present. 4, fiche 10, Anglais, - physical%20dependence
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The aspects associated with physical dependence are typically focused around the issues of tolerance and physical withdrawal symptoms, such as nausea, vomiting, diarrhea, seizures, hallucinations, etc. 7, fiche 10, Anglais, - physical%20dependence
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- physical dependance
- physiological dependance
- physiologic dependance
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
- Psychologie clinique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dépendance physique
1, fiche 10, Français, d%C3%A9pendance%20physique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- dépendance physiologique 2, fiche 10, Français, d%C3%A9pendance%20physiologique
correct, nom féminin
- physicodépendance 3, fiche 10, Français, physicod%C3%A9pendance
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La dépendance physiologique est un état dans lequel l'organisme adapte son fonctionnement en présence d'un produit, ce qui cause des troubles physiques en cas de sevrage. 4, fiche 10, Français, - d%C3%A9pendance%20physique
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- physico-dépendance
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Drogas y toxicomanía
- Medicamentos
- Psicología clínica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- dependencia física
1, fiche 10, Espagnol, dependencia%20f%C3%ADsica
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Estado de adaptación fisiológica producido por la administración repetida de una sustancia adictiva. 1, fiche 10, Espagnol, - dependencia%20f%C3%ADsica
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Se manifiesta por la aparición de un cortejo sintomático, denominado 'síndrome de abstinencia', al reducir o suspender el consumo de [una sustancia adictiva]. 1, fiche 10, Espagnol, - dependencia%20f%C3%ADsica
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- inhalant dependence
1, fiche 11, Anglais, inhalant%20dependence
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Inhalant dependence, tolerance and withdrawal. Users can develop a psychological dependence on inhalants. However, research suggests that the risk of physical dependence is relatively small. 1, fiche 11, Anglais, - inhalant%20dependence
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
inhalant dependence: Not to be confused with "addiction," which includes cravings and urges despite the associated negative consequences. 2, fiche 11, Anglais, - inhalant%20dependence
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- inhalant dependency
- inhalant dependance
- dependence on inhalants
- dependency on inhalants
- dependance on inhalants
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- dépendance aux substances inhalées
1, fiche 11, Français, d%C3%A9pendance%20aux%20substances%20inhal%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dépendance aux substances inhalées : Ne pas confondre avec la désignation «dépendance» utilisée comme synonyme de la désignation «addiction», qui comprend une envie irrépressible de consommer une substance ou d'adopter un comportement malgré les conséquences négatives associées. 1, fiche 11, Français, - d%C3%A9pendance%20aux%20substances%20inhal%C3%A9es
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Drogas y toxicomanía
- Psicología clínica
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- dependencia de inhalantes
1, fiche 11, Espagnol, dependencia%20de%20inhalantes
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cocaine dependence
1, fiche 12, Anglais, cocaine%20dependence
correct, voir observation, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- cocaine dependency 2, fiche 12, Anglais, cocaine%20dependency
correct, voir observation, nom
- cocainism 3, fiche 12, Anglais, cocainism
nom, vieilli, péjoratif
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Cocaine dependence specifically involves becoming tolerant to the effects of cocaine and developing withdrawal symptoms when cocaine use stops. 1, fiche 12, Anglais, - cocaine%20dependence
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cocaine dependence; cocaine dependency: Not to be confused with "addiction," which includes cravings and urges despite the associated negative consequences. 4, fiche 12, Anglais, - cocaine%20dependence
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- cocaine dependance
- dependence on cocaine
- dependency on cocaine
- dependance on cocaine
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- dépendance à la cocaïne
1, fiche 12, Français, d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20la%20coca%C3%AFne
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- cocaïnisme 1, fiche 12, Français, coca%C3%AFnisme
nom, vieilli, péjoratif
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
dépendance à la cocaïne : Ne pas confondre avec la désignation «dépendance» utilisée comme synonyme de la désignation «addiction», qui comprend une envie irrépressible de consommer une substance ou d'adopter un comportement malgré les conséquences négatives associées. 2, fiche 12, Français, - d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20la%20coca%C3%AFne
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Drogas y toxicomanía
- Psicología clínica
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- dependencia de la cocaína
1, fiche 12, Espagnol, dependencia%20de%20la%20coca%C3%ADna
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- cocainismo 2, fiche 12, Espagnol, cocainismo
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Se habla de dependencia cuando una sustancia se utiliza en cantidades cada vez mayores a o intervalos más cortos. El sujeto es incapaz de abandonar el consumo a pesar de tener problemas sociales, laborales o de otra índole. Además, se producen fenómenos de abstinencia física y psíquica antes del cese del consumo. 3, fiche 12, Espagnol, - dependencia%20de%20la%20coca%C3%ADna
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
No confundir con "adicción a la cocaína". 4, fiche 12, Espagnol, - dependencia%20de%20la%20coca%C3%ADna
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Intoxicación con cocaína. 2, fiche 12, Espagnol, - dependencia%20de%20la%20coca%C3%ADna
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Debe distinguirse de "cocainomanía", que significa adicción a la cocaína. 4, fiche 12, Espagnol, - dependencia%20de%20la%20coca%C3%ADna
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
La intoxicación por drogas se caracteriza por la aparición de una serie de síntomas reversibles debidos a su ingestión reciente. [...] pueden aparecer alteraciones psicológicas o del comportamiento por afectación del sistema nervioso (irritabilidad, deterioro de la capacidad intelectual o de juicio, etcétera), que se producen durante el consumo de la droga o poco después. 5, fiche 12, Espagnol, - dependencia%20de%20la%20coca%C3%ADna
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cross-dependence
1, fiche 13, Anglais, cross%2Ddependence
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- cross-dependency 2, fiche 13, Anglais, cross%2Ddependency
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
... the ability of one drug to suppress the withdrawal manifestations of another and to maintain the state of physical dependence produced by the latter. 3, fiche 13, Anglais, - cross%2Ddependence
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A consequence of cross-dependence is that dependence on a substance is more likely to develop if the individual is already dependent on a related substance. 4, fiche 13, Anglais, - cross%2Ddependence
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- cross-dependance
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dépendance croisée
1, fiche 13, Français, d%C3%A9pendance%20crois%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] la dépendance croisée existe entre les différentes substances d'une même famille. En effet, chez une personne dépendante d'une drogue, les signes du syndrome de sevrage pourront être supprimés par l'administration d'un autre produit de la même famille. 2, fiche 13, Français, - d%C3%A9pendance%20crois%C3%A9e
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- cannabis use disorder
1, fiche 14, Anglais, cannabis%20use%20disorder
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CUD 2, fiche 14, Anglais, CUD
correct, nom
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- cannabis addiction 2, fiche 14, Anglais, cannabis%20addiction
correct, voir observation, nom
- cannabis dependence 3, fiche 14, Anglais, cannabis%20dependence
ancienne désignation, correct, voir observation, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A problematic pattern of cannabis use leading to clinically significant impairment or distress, as manifested by at least two of the following, occurring within a 12-month period. 1. Cannabis is often taken in larger amount or over a longer period than was intended. 2. There is a persistent desire or unsuccessful efforts to cut down or control cannabis use. 3. A great deal of time is spent in activities necessary to obtain cannabis, use cannabis, or recover from its effects. 4. Craving, or a strong desire or urge to use cannabis. 5. Recurrent cannabis use resulting in a failure to fulfill major role obligations at work, school, or home. 6. Continued cannabis use despite having persistent or recurrent social or interpersonal problems caused or exacerbated by the effects of cannabis. 7. Important social, occupational, or recreational activities are given up or reduced because of cannabis use. 8. Recurrent cannabis use in situations in which it is physically hazardous. 9. Cannabis use is continued despite knowledge of having a persistent or recurrent physical or psychological problem that is likely to have been caused or exacerbated by cannabis. 10. Tolerance... 11. Withdrawal... 4, fiche 14, Anglais, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
cannabis addiction: Although some authors use the designation "cannabis addiction" to refer to the severe form of "cannabis use disorder," these two designations are generally used interchangeably. The word "addiction" is also sometimes considered stigmatizing. 5, fiche 14, Anglais, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
cannabis dependence: The description of "cannabis dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "cannabis use disorder." 5, fiche 14, Anglais, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
cannabis dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "cannabis abuse" and "cannabis dependence" have been replaced with the overarching category "cannabis use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 5, fiche 14, Anglais, - cannabis%20use%20disorder
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- addiction to cannabis
- cannabis dependency
- cannabis dependance
- dependence on cannabis
- dependency on cannabis
- dependance on cannabis
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- trouble lié à l'utilisation de cannabis
1, fiche 14, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- trouble lié à l'usage de cannabis 2, fiche 14, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20cannabis
correct, nom masculin
- trouble lié à la consommation de cannabis 3, fiche 14, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20cannabis
correct, nom masculin
- trouble de l'usage du cannabis 4, fiche 14, Français, trouble%20de%20l%27usage%20du%20cannabis
correct, nom masculin
- TUC 2, fiche 14, Français, TUC
correct, nom masculin
- TUC 2, fiche 14, Français, TUC
- dépendance au cannabis 5, fiche 14, Français, d%C3%A9pendance%20au%20cannabis
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- addiction au cannabis 2, fiche 14, Français, addiction%20au%20cannabis
voir observation, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Mode d'usage problématique du cannabis conduisant à une altération du fonctionnement ou une souffrance cliniquement significative, caractérisé par la présence d'au moins deux des manifestations suivantes, durant une période de 12 mois[.] 1. Le cannabis est souvent pris en quantité plus importante ou pendant une période plus [longue] que prévu. 2. Il y a un désir persistant, ou des efforts infructueux, pour diminuer ou contrôler l'usage du cannabis. 3. Beaucoup de temps est passé à des activités nécessaires pour obtenir le cannabis, à utiliser le cannabis ou à récupérer des effets du cannabis. 4. Envie impérieuse («craving»), fort désir ou besoin pressant de consommer du cannabis. 5. Usage répété de cannabis conduisant à l'incapacité de remplir ses obligations majeures au travail, à l'école ou à la maison. 6. Usage de cannabis qui continue malgré des problèmes interpersonnels ou sociaux, persistants ou récurrents, causés ou exacerbés par les effets du cannabis. 7. Des activités sociales, professionnelles ou de loisirs importantes sont abandonnées ou réduites à cause de l'usage du cannabis. 8. Usage répété du cannabis dans des situations où cela peut-être physiquement dangereux. 9. L'usage du cannabis est poursuivi bien que la personne sache avoir un problème psychologique ou physique persistant ou récurrent susceptible d'avoir été causé ou exacerbé par le cannabis. 10. Tolérance [...] 11. Sevrage [...] 6, fiche 14, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
dépendance au cannabis : La description de la «dépendance au cannabis» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l'usage du cannabis». 7, fiche 14, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
dépendance au cannabis : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de cannabis» et «dépendance au cannabis» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage du cannabis». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 7, fiche 14, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
addiction au cannabis : Bien que selon certains auteurs la désignation «addiction au cannabis» désigne la forme sévère du «trouble de l'usage du cannabis», ces désignations sont généralement interchangeables. Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 7, fiche 14, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- amphetamine dependence
1, fiche 15, Anglais, amphetamine%20dependence
correct, voir observation, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- amphetamine dependency 2, fiche 15, Anglais, amphetamine%20dependency
correct, voir observation, nom
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Amphetamine dependence refers to the reliance on amphetamine use to function, either to avoid withdrawal symptoms or to meet the psychological needs of someone feeling unable to cope without the substance. 3, fiche 15, Anglais, - amphetamine%20dependence
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
amphetamine dependence; amphetamine dependency: Not to be confused with "addiction," which includes cravings and urges despite the associated negative consequences. 3, fiche 15, Anglais, - amphetamine%20dependence
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- amphetamine dependance
- dependence on amphetamine
- dependency on amphetamine
- dependance on amphetamine
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- dépendance à l'amphétamine
1, fiche 15, Français, d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20l%27amph%C3%A9tamine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
La dépendance à l'amphétamine correspond au fait de compter sur la consommation d'amphétamine pour fonctionner, soit pour éviter les symptômes de sevrage liés à l'arrêt de la consommation, soit pour répondre aux besoins psychologiques d'une personne qui se croit incapable de fonctionner sans consommer la substance. 1, fiche 15, Français, - d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20l%27amph%C3%A9tamine
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
dépendance à l'amphétamine : Ne pas confondre avec la désignation «dépendance» utilisée comme synonyme de la désignation «addiction», qui comprend une envie irrépressible de consommer une substance malgré les conséquences négatives associées. 1, fiche 15, Français, - d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20l%27amph%C3%A9tamine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cannabis dependence
1, fiche 16, Anglais, cannabis%20dependence
correct, voir observation, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Cannabis dependence refers to a physical or psychological reliance on cannabis in order to function normally or avoid unpleasant withdrawal symptoms. 1, fiche 16, Anglais, - cannabis%20dependence
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
cannabis dependence: Not to be confused with "addiction," which includes cravings and urges despite the associated negative consequences. 2, fiche 16, Anglais, - cannabis%20dependence
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- cannabis dependency
- cannabis dependance
- dependence on cannabis
- dependency on cannabis
- dependance on cannabis
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dépendance au cannabis
1, fiche 16, Français, d%C3%A9pendance%20au%20cannabis
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La dépendance au cannabis. L'usage du cannabis peut entraîner une dépendance psychologique. Ainsi, le cannabis peut en venir à occuper une place de plus en plus importante dans la vie d'une personne. La dépendance psychologique provoque habituellement un besoin de consommer du cannabis de plus en plus souvent pour être mieux dans sa peau, se détendre, se calmer, se stimuler, se donner du courage pour surmonter ses problèmes, etc. Lorsque l'habitude est établie, arrêter ou diminuer sa consommation peut sembler difficile. La consommation de cannabis peut entraîner une dépendance physique légère. Les symptômes physiques de l'état de manque (le syndrome de sevrage) sont rares chez les gens qui arrêtent d'en consommer. 1, fiche 16, Français, - d%C3%A9pendance%20au%20cannabis
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
dépendance au cannabis : Ne pas confondre avec la désignation «dépendance» utilisée comme synonyme de la désignation «addiction», qui comprend une envie irrépressible de consommer une substance ou d'adopter un comportement malgré les conséquences négatives associées. 2, fiche 16, Français, - d%C3%A9pendance%20au%20cannabis
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- stimulant use disorder
1, fiche 17, Anglais, stimulant%20use%20disorder
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- stimulant addiction 2, fiche 17, Anglais, stimulant%20addiction
correct, voir observation, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A pattern of amphetamine-type substance, cocaine, or other stimulant use leading to clinically significant impairment or distress, as manifested by at least two of the following, occurring within a 12-month period[. ] 1. The stimulant is often taken in larger amounts or over a longer period than was intended. 2. There is a persistent desire or unsuccessful efforts to cut down or control stimulant use. 3. A great deal of time is spent in activities necessary to obtain the stimulant, use the stimulant, or recover from its effects. 4. Craving, or a strong urge to use the stimulant. 5. Recurrent stimulant use resulting in a failure to fulfill major role obligations at work, school, or home. 6. Continued stimulant use despite having persistent or recurrent social or interpersonal problems caused or exacerbated by the effects of the stimulant. 7. Important social, occupational, or recreational activities are given up or reduced because of stimulant use. 8. Recurrent stimulant use in situations in which it is physically hazardous. 9. Stimulant use is continued despite knowledge of having a persistent or recurrent physical or psychological problem that is likely to have been caused or exacerbated by the stimulant. 10. Tolerance... 11. Withdrawal... 3, fiche 17, Anglais, - stimulant%20use%20disorder
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
stimulant use disorder: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "amphetamine abuse," "amphetamine dependence," "cocaine abuse" and "cocaine dependence" have been replaced with the overarching category "stimulant use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. It also grouped together substances having similar effects. 4, fiche 17, Anglais, - stimulant%20use%20disorder
Record number: 17, Textual support number: 3 OBS
stimulant addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 4, fiche 17, Anglais, - stimulant%20use%20disorder
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- addiction to stimulants
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- trouble lié à l'utilisation de stimulants
1, fiche 17, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20stimulants
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- trouble lié à l'usage de stimulants 2, fiche 17, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20stimulants
correct, nom masculin
- trouble lié à la consommation de stimulants 3, fiche 17, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20stimulants
correct, nom masculin
- trouble de l'usage des stimulants 4, fiche 17, Français, trouble%20de%20l%27usage%20des%20stimulants
correct, nom masculin
- addiction aux stimulants 5, fiche 17, Français, addiction%20aux%20stimulants
voir observation, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
trouble de l'usage des stimulants : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d'amphétamine», «dépendance à l'amphétamine», «abus de cocaïne» et «dépendance à la cocaïne» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage des stimulants». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. Il a également regroupé des substances psychoactives ayant des effets semblables. 6, fiche 17, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20stimulants
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
addiction aux stimulants : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 6, fiche 17, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20stimulants
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
- Clinical Psychology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- anxiolytic dependence
1, fiche 18, Anglais, anxiolytic%20dependence
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Anxiolytic dependence is particularly problematic because anxiolytic withdrawal is associated with very intense, worse-than-baseline anxiety. 2, fiche 18, Anglais, - anxiolytic%20dependence
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
anxiolytic dependence: Not to be confused with "addiction," which includes cravings and urges despite the associated negative consequences. 3, fiche 18, Anglais, - anxiolytic%20dependence
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- anxiolytic dependency
- anxiolytic dependance
- dependence on anxiolytics
- dependency on anxiolytics
- dependance on anxiolytics
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
- Psychologie clinique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- dépendance aux anxiolytiques
1, fiche 18, Français, d%C3%A9pendance%20aux%20anxiolytiques
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
dépendance aux anxiolytiques : Ne pas confondre avec la désignation «dépendance» utilisée comme synonyme de la désignation «addiction», qui comprend une envie irrépressible de consommer une substance ou d'adopter un comportement malgré les conséquences négatives associées. 2, fiche 18, Français, - d%C3%A9pendance%20aux%20anxiolytiques
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- barbiturate dependence
1, fiche 19, Anglais, barbiturate%20dependence
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- barbiturate dependency 2, fiche 19, Anglais, barbiturate%20dependency
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Over time, [the] body develops a dependence on barbiturates. That means [the] body needs the drug, and if [it doesn’t] get it, [the person] can experience withdrawal symptoms. 3, fiche 19, Anglais, - barbiturate%20dependence
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
barbiturate dependence; barbiturate dependency: Not to be confused with "addiction," which includes cravings and urges despite the associated negative consequences. 4, fiche 19, Anglais, - barbiturate%20dependence
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- barbiturate dependance
- dependence on barbiturates
- dependency on barbiturates
- dependance on barbiturates
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- dépendance aux barbituriques
1, fiche 19, Français, d%C3%A9pendance%20aux%20barbituriques
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
dépendance aux barbituriques : Ne pas confondre avec la désignation «dépendance» utilisée comme synonyme de la désignation «addiction», qui comprend une envie irrépressible de consommer une substance ou d'adopter un comportement malgré les conséquences négatives associées. 2, fiche 19, Français, - d%C3%A9pendance%20aux%20barbituriques
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-02-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- phencyclidine dependence
1, fiche 20, Anglais, phencyclidine%20dependence
correct, voir observation, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- phencyclidine dependency 1, fiche 20, Anglais, phencyclidine%20dependency
correct, voir observation, nom
- PCP dependence 2, fiche 20, Anglais, PCP%20dependence
correct, voir observation, nom
- PCP dependency 1, fiche 20, Anglais, PCP%20dependency
correct, voir observation, nom
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Phencyclidine dependence refers to the reliance on phencyclidine use to function, either to avoid withdrawal symptoms or to meet the psychological needs of someone feeling unable to cope without the substance. 1, fiche 20, Anglais, - phencyclidine%20dependence
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
phencyclidine dependence; phencyclidine dependency; PCP dependence; PCP dependency: Not to be confused with "addiction," which includes cravings and urges despite the associated negative consequences. 1, fiche 20, Anglais, - phencyclidine%20dependence
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- phencyclidine dependance
- PCP dependance
- dependence on phencyclidine
- dependency on phencyclidine
- dependance on phencyclidine
- dependence on PCP
- dependency on PCP
- dependance on PCP
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- dépendance à la phencyclidine
1, fiche 20, Français, d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20la%20phencyclidine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- dépendance à la PCP 1, fiche 20, Français, d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20la%20PCP
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La dépendance à la phencyclidine correspond au fait de compter sur la consommation de phencyclidine pour fonctionner, soit pour éviter les symptômes de sevrage liés à l'arrêt de la consommation, soit pour répondre aux besoins psychologiques d'une personne qui se croit incapable de fonctionner sans consommer la substance. 1, fiche 20, Français, - d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20la%20phencyclidine
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
dépendance à la phencyclidine; dépendance à la PCP : Ne pas confondre avec la désignation «dépendance» utilisée comme synonyme de la désignation «addiction», qui comprend une envie irrépressible de consommer une substance malgré les conséquences négatives associées. 1, fiche 20, Français, - d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20la%20phencyclidine
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-02-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Clinical Psychology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- withdrawal
1, fiche 21, Anglais, withdrawal
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The state or process of psychic retreat from objective reality or social involvement. 2, fiche 21, Anglais, - withdrawal
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Listed as a trauma of child sexual abuse victims...(for example) withdrawal from peers...(or as adults) withdrawal in psycho-sexual relationships. 3, fiche 21, Anglais, - withdrawal
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie clinique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- retrait
1, fiche 21, Français, retrait
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Conduite d'éloignement et d'isolement plus ou moins étendue ou spécifique. 1, fiche 21, Français, - retrait
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Le retrait peut s'observer dans différentes situations : à la suite de déception, d'un échec ou d'une frustration; chez les personnalités anxieuses; dans les dépressions; lors de replis psychotiques sur soi. 2, fiche 21, Français, - retrait
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Psicología clínica
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- retiro
1, fiche 21, Espagnol, retiro
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Recogimiento, apartamiento y abstracción. 1, fiche 21, Espagnol, - retiro
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-02-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Social Psychology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- social withdrawal
1, fiche 22, Anglais, social%20withdrawal
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Social withdrawal is often a symptom of schizophrenia, and the person may isolate himself because he chooses to or because he feels shunned by others. 2, fiche 22, Anglais, - social%20withdrawal
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Preference for being alone to being with others; reticence in social situations; avoidance of social contacts and activity; lack of initiation of social contact. 3, fiche 22, Anglais, - social%20withdrawal
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie sociale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- retrait social
1, fiche 22, Français, retrait%20social
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le retrait social fait référence à un enfant qui s'isole de son groupe d'amis, généralement pour des raisons de peur et d'anxiété sociale (c.-à-d., timidité) ou parce qu'il préfère la solitude (c.-à-d., l'insociabilité). 2, fiche 22, Français, - retrait%20social
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Psicología social
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- aislamiento social
1, fiche 22, Espagnol, aislamiento%20social
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El aislamiento social es la situación objetiva de contar con mínimos contactos con otras personas. 1, fiche 22, Espagnol, - aislamiento%20social
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-01-27
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Social Services and Social Work
- Clinical Psychology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- substance use disorder treatment
1, fiche 23, Anglais, substance%20use%20disorder%20treatment
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- SUD treatment 1, fiche 23, Anglais, SUD%20treatment
correct, nom
- substance addiction treatment 2, fiche 23, Anglais, substance%20addiction%20treatment
correct, nom
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The first step of substance use disorder treatment is withdrawal management. 1, fiche 23, Anglais, - substance%20use%20disorder%20treatment
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
substance addiction treatment: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 3, fiche 23, Anglais, - substance%20use%20disorder%20treatment
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- treatment of substance use disorder
- treatment of SUD
- treatment of substance addiction
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Services sociaux et travail social
- Psychologie clinique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- traitement du trouble lié à l'usage d'une substance psychoactive
1, fiche 23, Français, traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20d%27une%20substance%20psychoactive
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- traitement du trouble lié à l'utilisation d'une substance psychoactive 1, fiche 23, Français, traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27une%20substance%20psychoactive
correct, nom masculin
- traitement du trouble lié à la consommation d'une substance psychoactive 1, fiche 23, Français, traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27une%20substance%20psychoactive
correct, nom masculin
- traitement du trouble lié à l'usage d'une substance 2, fiche 23, Français, traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20d%27une%20substance
correct, voir observation, nom masculin
- traitement du trouble lié à l'utilisation d'une substance 2, fiche 23, Français, traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27une%20substance
correct, voir observation, nom masculin
- traitement du trouble lié à la consommation d'une substance 1, fiche 23, Français, traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27une%20substance
correct, voir observation, nom masculin
- traitement du TUS 2, fiche 23, Français, traitement%20du%20TUS
correct, nom masculin
- traitement de la toxicomanie 2, fiche 23, Français, traitement%20de%20la%20toxicomanie
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
traitement du trouble lié à l'usage d'une substance; traitement du trouble lié à l'utilisation d'une substance; traitement du trouble lié à la consommation d'une substance : Le mot «substance» n'a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications. 1, fiche 23, Français, - traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20d%27une%20substance%20psychoactive
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
traitement de la toxicomanie : Les désignations formées par l'ajout du suffixe «-manie» pour désigner un trouble lié à l'usage d'une substance sont parfois considérées comme stigmatisantes. 1, fiche 23, Français, - traitement%20du%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20d%27une%20substance%20psychoactive
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- traitement du trouble de l'usage d'une substance psychoactive
- traitement du trouble de l'utilisation d'une substance psychoactive
- traitement du trouble de la consommation d'une substance psychoactive
- traitement du trouble de l'usage d'une substance
- traitement du trouble de l'utilisation d'une substance
- traitement du trouble de la consommation d'une substance
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-01-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
- Medication
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- acute withdrawal
1, fiche 24, Anglais, acute%20withdrawal
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Acute withdrawal is the initial phase of withdrawal that occurs shortly after the abrupt cessation or reduction in substance use. This phase typically lasts for a few days to a couple of weeks, depending on the substance and individual factors. During acute withdrawal, individuals often experience physical symptoms such as nausea, vomiting, sweating, trembling, increased heart rate, and muscle pain. They may also face psychological symptoms, including irritability, anxiety, restlessness, and difficulty concentrating. 2, fiche 24, Anglais, - acute%20withdrawal
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
- Médicaments
Fiche 24, La vedette principale, Français
- sevrage aigu
1, fiche 24, Français, sevrage%20aigu
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le sevrage aigu a une durée approximative de quatre à cinq jours et survient après une consommation d'alcool massive et prolongée. Plus spécifiquement, le sevrage débute quand les concentrations sanguines d'alcool diminuent de manière abrupte après l'arrêt ou la réduction de la consommation d'alcool. 2, fiche 24, Français, - sevrage%20aigu
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Drugs and Drug Addiction
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- opioid withdrawal syndrome
1, fiche 25, Anglais, opioid%20withdrawal%20syndrome
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- opioid withdrawal 2, fiche 25, Anglais, opioid%20withdrawal
correct, nom
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The essential feature of opioid withdrawal is the presence of a characteristic withdrawal syndrome that develops after the cessation of(or reduction of) opioid use that has been heavy and prolonged... The withdrawal syndrome can also be precipitated by administration of an opioid antagonist(e. g., naloxone or naltrexone) after a period of opioid use... 2, fiche 25, Anglais, - opioid%20withdrawal%20syndrome
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
F11.23: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 25, Anglais, - opioid%20withdrawal%20syndrome
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Drogues et toxicomanie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- syndrome de sevrage d'un opioïde
1, fiche 25, Français, syndrome%20de%20sevrage%20d%27un%20opio%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- sevrage d'un opioïde 2, fiche 25, Français, sevrage%20d%27un%20opio%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Caractérisé par une hyperactivité adrénergique; hypertension, tachycardie, frissons, horripilation, diaphorèse, nausées, vomissements, diarrhées, crampes abdominales, salivation, larmoiement, rhinorrhée et bâillements. 3, fiche 25, Français, - syndrome%20de%20sevrage%20d%27un%20opio%C3%AFde
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
F11.23 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 4, fiche 25, Français, - syndrome%20de%20sevrage%20d%27un%20opio%C3%AFde
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Drogas y toxicomanía
Entrada(s) universal(es) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- síndrome de abstinencia de opiáceos
1, fiche 25, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20abstinencia%20de%20opi%C3%A1ceos
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-01-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- outpatient withdrawal management
1, fiche 26, Anglais, outpatient%20withdrawal%20management
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- ambulatory withdrawal management 1, fiche 26, Anglais, ambulatory%20withdrawal%20management
correct, nom
- outpatient detoxification 2, fiche 26, Anglais, outpatient%20detoxification
correct, nom
- ambulatory detoxification 3, fiche 26, Anglais, ambulatory%20detoxification
correct, nom
- outpatient detox 4, fiche 26, Anglais, outpatient%20detox
correct, nom, familier
- ambulatory detox 5, fiche 26, Anglais, ambulatory%20detox
correct, nom, familier
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Outpatient withdrawal management usually is offered in community mental health centers, methadone maintenance programs, addiction treatment programs, and private clinics. Essential components to a successful outpatient withdrawal management include a positive and helpful social support network and regular accessibility to the treatment provider. 1, fiche 26, Anglais, - outpatient%20withdrawal%20management
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- out-patient withdrawal management
- out-patient detoxification
- out-patient detox
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- prise en charge ambulatoire du sevrage
1, fiche 26, Français, prise%20en%20charge%20ambulatoire%20du%20sevrage
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- désintoxication ambulatoire 2, fiche 26, Français, d%C3%A9sintoxication%20ambulatoire
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-01-13
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- withdrawal management centre
1, fiche 27, Anglais, withdrawal%20management%20centre
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- withdrawal management center 2, fiche 27, Anglais, withdrawal%20management%20center
correct, nom
- detoxification centre 3, fiche 27, Anglais, detoxification%20centre
correct, nom
- detoxification center 2, fiche 27, Anglais, detoxification%20center
correct, nom
- detox centre 1, fiche 27, Anglais, detox%20centre
correct, nom, familier
- detox center 4, fiche 27, Anglais, detox%20center
correct, nom, familier
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[A place] where people who are physically dependent on alcohol or other drugs are helped to withdraw safely from them. 1, fiche 27, Anglais, - withdrawal%20management%20centre
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
They can be in different settings, including hospitals, residential centres and non-residential centres. 1, fiche 27, Anglais, - withdrawal%20management%20centre
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- centre de prise en charge du sevrage
1, fiche 27, Français, centre%20de%20prise%20en%20charge%20du%20sevrage
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- centre de désintoxication 2, fiche 27, Français, centre%20de%20d%C3%A9sintoxication
correct, nom masculin
- centre de désintox 3, fiche 27, Français, centre%20de%20d%C3%A9sintox
correct, nom masculin, familier
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Endroit [...] où les personnes physiquement dépendantes à l'alcool ou à la drogue reçoivent une assistance pour cesser de consommer de façon sécuritaire. 1, fiche 27, Français, - centre%20de%20prise%20en%20charge%20du%20sevrage
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Ce type de centre peut se retrouver dans divers milieux, comme les hôpitaux, les centres avec hébergement et les centres de traitement à l'externe. 1, fiche 27, Français, - centre%20de%20prise%20en%20charge%20du%20sevrage
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- home withdrawal management
1, fiche 28, Anglais, home%20withdrawal%20management
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- home detoxification 2, fiche 28, Anglais, home%20detoxification
correct, nom
- home detox 3, fiche 28, Anglais, home%20detox
correct, nom, familier
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Home detoxification involves services to assist individuals who undergo withdrawal within their home setting. 4, fiche 28, Anglais, - home%20withdrawal%20management
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- prise en charge du sevrage à domicile
1, fiche 28, Français, prise%20en%20charge%20du%20sevrage%20%C3%A0%20domicile
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- désintoxication à domicile 2, fiche 28, Français, d%C3%A9sintoxication%20%C3%A0%20domicile
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- withdrawal management service
1, fiche 29, Anglais, withdrawal%20management%20service
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- detoxification service 2, fiche 29, Anglais, detoxification%20service
correct, nom
- detox service 3, fiche 29, Anglais, detox%20service
correct, nom, familier
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Withdrawal management services primarily address the physical health challenges that people experience when they are going through withdrawal... 4, fiche 29, Anglais, - withdrawal%20management%20service
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- service de prise en charge du sevrage
1, fiche 29, Français, service%20de%20prise%20en%20charge%20du%20sevrage
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- service de désintoxication 2, fiche 29, Français, service%20de%20d%C3%A9sintoxication
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le service de désintoxication est offert par différentes ressources selon les besoins et l'état de santé (physique et psychologique) des personnes. La durée du traitement et le type d'encadrement nécessaires varient selon l'historique d'intoxication, son intensité, les quantités et les types de substances psychoactives utilisées. 3, fiche 29, Français, - service%20de%20prise%20en%20charge%20du%20sevrage
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- withdrawal management
1, fiche 30, Anglais, withdrawal%20management
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- detoxification 2, fiche 30, Anglais, detoxification
correct, nom
- detox 3, fiche 30, Anglais, detox
correct, nom, familier
- disintoxication 4, fiche 30, Anglais, disintoxication
nom
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Better known as detoxification or detox, withdrawal management helps people who are physically dependent on alcohol or other drugs safely withdraw from them. Withdrawal symptoms range from mild(e. g., anxiety, tremors, poor sleep) to severe and potentially life-threatening... 5, fiche 30, Anglais, - withdrawal%20management
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- prise en charge du sevrage
1, fiche 30, Français, prise%20en%20charge%20du%20sevrage
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- désintoxication 2, fiche 30, Français, d%C3%A9sintoxication
correct, nom féminin
- désintox 3, fiche 30, Français, d%C3%A9sintox
correct, nom féminin, familier
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Mieux connue sous le nom de «désintoxication», ou «désintox», la prise en charge du sevrage aide les personnes physiquement dépendantes à l'alcool ou à la drogue à se sevrer de façon sécuritaire. Les symptômes de sevrage vont de légers (p. ex. anxiété, tremblements, problèmes de sommeil) à graves et potentiellement mortels. 4, fiche 30, Français, - prise%20en%20charge%20du%20sevrage
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
- Drogas y toxicomanía
- Psicología clínica
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- desintoxicación
1, fiche 30, Espagnol, desintoxicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- emotional harm
1, fiche 31, Anglais, emotional%20harm
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- emotional injury 2, fiche 31, Anglais, emotional%20injury
correct
- emotional damage 3, fiche 31, Anglais, emotional%20damage
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
... the child has suffered emotional harm, demonstrated by serious,(i) anxiety,(ii) depression,(iii) withdrawal,(iv) self-destructive or aggressive behaviour, or(v) delayed development, and there are reasonable grounds to believe that the emotional harm suffered by the child results from the actions, failure to act or pattern of neglect on the part of the child's parent or the person having charge of the child... 4, fiche 31, Anglais, - emotional%20harm
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- préjudice émotionnel
1, fiche 31, Français, pr%C3%A9judice%20%C3%A9motionnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- blessure émotionnelle 2, fiche 31, Français, blessure%20%C3%A9motionnelle
correct, nom féminin, normalisé
- dommage émotionnel 1, fiche 31, Français, dommage%20%C3%A9motionnel
correct, nom masculin, normalisé
- préjudice émotif 2, fiche 31, Français, pr%C3%A9judice%20%C3%A9motif
correct, nom masculin, normalisé
- blessure émotive 2, fiche 31, Français, blessure%20%C3%A9motive
correct, nom féminin, normalisé
- dommage émotif 2, fiche 31, Français, dommage%20%C3%A9motif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
préjudice émotionnel; blessure émotionnelle; dommage émotionnel; préjudice émotif; blessure émotive; dommage émotif : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 31, Français, - pr%C3%A9judice%20%C3%A9motionnel
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-01-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- alcohol withdrawal with perceptual disturbances
1, fiche 32, Anglais, alcohol%20withdrawal%20with%20perceptual%20disturbances
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- alcohol withdrawal hallucinosis 2, fiche 32, Anglais, alcohol%20withdrawal%20hallucinosis
correct, nom
- alcoholic withdrawal hallucinosis 3, fiche 32, Anglais, alcoholic%20withdrawal%20hallucinosis
à éviter, nom, vieilli, péjoratif
- alcoholic hallucinosis 4, fiche 32, Anglais, alcoholic%20hallucinosis
à éviter, nom, vieilli, péjoratif
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Withdrawal hallucinosis, usually visual or tactile, occurs in around 25% of people with alcohol dependence. It is more common in the first 48 [hours] after cessation of alcohol, but can occur up to days 4 or 5. It may occur without other preceding withdrawal symptoms and is often intermittent and self-limiting. Distinct from delirium tremens, it occurs in a state of clear consciousness and the sufferer may have insight about the perceptual disturbance. 5, fiche 32, Anglais, - alcohol%20withdrawal%20with%20perceptual%20disturbances
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
alcoholic hallucinosis: This designation was used in the DSM-III (third edition of the Diagnostic and statistical manual of mental disorders) published in 1987. 6, fiche 32, Anglais, - alcohol%20withdrawal%20with%20perceptual%20disturbances
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- sevrage de l'alcool avec perturbations des perceptions
1, fiche 32, Français, sevrage%20de%20l%27alcool%20avec%20perturbations%20des%20perceptions
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- sevrage alcoolique avec troubles de la perception 2, fiche 32, Français, sevrage%20alcoolique%20avec%20troubles%20de%20la%20perception
à éviter, nom masculin, péjoratif
- état hallucinatoire de sevrage alcoolique 3, fiche 32, Français, %C3%A9tat%20hallucinatoire%20de%20sevrage%20alcoolique
à éviter, nom masculin, péjoratif
- état hallucinatoire alcoolique 4, fiche 32, Français, %C3%A9tat%20hallucinatoire%20alcoolique
à éviter, nom masculin, vieilli, péjoratif
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
état hallucinatoire alcoolique : Cette désignation était utilisée dans le DSM-III (troisième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) publié en 1989. 5, fiche 32, Français, - sevrage%20de%20l%27alcool%20avec%20perturbations%20des%20perceptions
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- after-effect
1, fiche 33, Anglais, after%2Deffect
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... Other ways that substance abuse can cause problems at work include : after-effects of substance use(hangover, withdrawal) affecting job performance; absenteeism, illness, and/or reduced productivity; preoccupation with obtaining and using substances while at work, interfering with attention and concentration... 2, fiche 33, Anglais, - after%2Deffect
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
- Drogues et toxicomanie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- effet résiduel
1, fiche 33, Français, effet%20r%C3%A9siduel
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La consommation d'alcool est également courante aux États-Unis : Selon le DSM-IV-TR [Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux, quatrième édition, version française], 90 % des adultes américains ont déjà bu de l'alcool au cours de leur vie et un nombre substantiel d'entre eux [...] ont éprouvé un ou plusieurs effets négatifs comme l'absence à l'école ou du lieu de travail à cause des effets résiduels du lendemain (hangover) [...] 2, fiche 33, Français, - effet%20r%C3%A9siduel
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Farmacodinámica
- Drogas y toxicomanía
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- efecto tardío
1, fiche 33, Espagnol, efecto%20tard%C3%ADo
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- efecto residual 1, fiche 33, Espagnol, efecto%20residual
nom masculin
- posefecto 1, fiche 33, Espagnol, posefecto
nom masculin
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2024-11-26
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- habituation
1, fiche 34, Anglais, habituation
correct, nom
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
It is a pattern of repeated drug usage, although the actual physical need for the drug is minimal. There is no desire to increase the dose of the drug taken, and removal of the drug is not accompanied by withdrawal symptoms or by a compulsive need to obtain the drug. 1, fiche 34, Anglais, - habituation
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 34, La vedette principale, Français
- accoutumance
1, fiche 34, Français, accoutumance
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
L'accoutumance se caractérise par l'usage régulier d'un produit [...] avec tendance à en répéter la consommation, mais sans augmenter la dose; elle entraîne un certain degré de dépendance psychologique, mais sans dépendance physique et sans syndrome de sevrage. 2, fiche 34, Français, - accoutumance
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Drogas y toxicomanía
- Psicología clínica
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- habituación
1, fiche 34, Espagnol, habituaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- hábito 2, fiche 34, Espagnol, h%C3%A1bito
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Deseo, generalmente sin carácter compulsivo, de tomar [una] droga, sin apenas tendencia a aumentar la dosis. 2, fiche 34, Espagnol, - habituaci%C3%B3n
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Suele ser el caso, por ejemplo, de drogas como el tabaco o el café. 2, fiche 34, Espagnol, - habituaci%C3%B3n
Fiche 35 - données d’organisme interne 2024-11-18
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Personality Development
- Clinical Psychology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- detachment
1, fiche 35, Anglais, detachment
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[A personality disorder trait domain characterized by] avoidance of socioemotional experience, including both withdrawal from interpersonal interactions(ranging from casual, daily interactions to friendships to intimate relationships) and restricted affective experience and expression, particularly limited hedonic capacity. 1, fiche 35, Anglais, - detachment
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
- Psychologie clinique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- détachement
1, fiche 35, Français, d%C3%A9tachement
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[Domaine d'un trait de personnalité pathologique caractérisé par l']évitement des expériences [socioémotionnelles] incluant à la fois le retrait des interactions interpersonnelles (allant des interactions quotidiennes épisodiques aux relations amicales intimes) et la restriction de l'expérience et de l'expression affectives, et en particulier une capacité hédonique limitée. 1, fiche 35, Français, - d%C3%A9tachement
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Desarrollo de la personalidad
- Psicología clínica
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- desapego
1, fiche 35, Espagnol, desapego
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Falta de afición o interés, alejamiento, desvío. 1, fiche 35, Espagnol, - desapego
Fiche 36 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- cold turkey
1, fiche 36, Anglais, cold%20turkey
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The abrupt complete cessation of the use of an addictive drug. 2, fiche 36, Anglais, - cold%20turkey
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The phrase "cold turkey, "when it was first coined in the early twentieth century, originally referred only to heroin, but has since come to mean the abrupt withdrawal from any addictive substance. 3, fiche 36, Anglais, - cold%20turkey
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 36, La vedette principale, Français
- sevrage brutal
1, fiche 36, Français, sevrage%20brutal
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- arrêt brutal de la consommation 2, fiche 36, Français, arr%C3%AAt%20brutal%20de%20la%20consommation
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
La méthode de sevrage diffère peu selon la drogue utilisée. À la réduction progressive des doses, on préfère aujourd'hui soit un sevrage brutal, avec le soutien d'anxiolytiques, d'analgésiques ou d'antidépresseurs, soit un sevrage progressif, mené à l'aide d'une substance de remplacement telle que la méthadone ou la buprénorphine. 3, fiche 36, Français, - sevrage%20brutal
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- a pelo
1, fiche 36, Espagnol, a%20pelo
locution adverbiale
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Que abandona el uso de sustancias adictivas de repente. 2, fiche 36, Espagnol, - a%20pelo
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A este médico se debe el cambio de la mentalidad pública asistencial en el tema de las drogas, desde las posturas integristas, que exigían al drogadicto que abandonara su adicción a pelo, hasta la actual política de reducción de daños. 1, fiche 36, Espagnol, - a%20pelo
Fiche 37 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- cold turkey
1, fiche 37, Anglais, cold%20turkey
correct, adverbe
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Without a period of gradual adjustment, adaptation, or withdrawal. 2, fiche 37, Anglais, - cold%20turkey
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
quit smoking cold turkey 2, fiche 37, Anglais, - cold%20turkey
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- d'un seul coup
1, fiche 37, Français, d%27un%20seul%20coup
correct, adverbe
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
arrêter de fumer d'un seul coup 1, fiche 37, Français, - d%27un%20seul%20coup
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2024-08-27
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Medication
- Clinical Psychology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- antidepressant discontinuation syndrome
1, fiche 38, Anglais, antidepressant%20discontinuation%20syndrome
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- antidepressant withdrawal syndrome 2, fiche 38, Anglais, antidepressant%20withdrawal%20syndrome
correct, voir observation, vieilli
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
... a set of symptoms that can occur after an abrupt cessation (or marked reduction in dose) of an antidepressant medication that was taken continuously for at least 1 month. 3, fiche 38, Anglais, - antidepressant%20discontinuation%20syndrome
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Symptoms generally begin within 2-4 days and typically include specific sensory, somatic, and cognitive-emotional manifestations. 3, fiche 38, Anglais, - antidepressant%20discontinuation%20syndrome
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
antidepressant withdrawal syndrome : Early reports of antidepressant discontinuation syndrome made heavy use of the term "withdrawal" to describe discontinuation symptoms; however, antidepressant medications are not believed to be habit forming and are not associated with drug-seeking behavior. 4, fiche 38, Anglais, - antidepressant%20discontinuation%20syndrome
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- anti-depressant discontinuation syndrome
- anti-depressant withdrawal syndrome
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Médicaments
- Psychologie clinique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- syndrome d'arrêt des antidépresseurs
1, fiche 38, Français, syndrome%20d%27arr%C3%AAt%20des%20antid%C3%A9presseurs
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- syndrome de sevrage aux antidépresseurs 2, fiche 38, Français, syndrome%20de%20sevrage%20aux%20antid%C3%A9presseurs
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble de symptômes pouvant apparaître après l'arrêt brutal (ou une réduction marquée des posologies) d'un traitement antidépresseur qui était pris de façon continue depuis au moins 1 mois. 1, fiche 38, Français, - syndrome%20d%27arr%C3%AAt%20des%20antid%C3%A9presseurs
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Les symptômes commencent généralement dans les 2 à 4 jours et comprennent typiquement des manifestations sensorielles, somatiques et cognitivo-émotionnelles spécifiques. 1, fiche 38, Français, - syndrome%20d%27arr%C3%AAt%20des%20antid%C3%A9presseurs
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
syndrome de sevrage aux antidépresseurs : Le terme «syndrome de sevrage aux antidépresseurs» est fréquemment utilisé, mais il serait plus juste de parler de «symptôme d'arrêt des antidépresseurs». En effet, on associe la notion de «sevrage» aux drogues créant une dépendance. 3, fiche 38, Français, - syndrome%20d%27arr%C3%AAt%20des%20antid%C3%A9presseurs
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Trastornos mentales
- Medicamentos
- Psicología clínica
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- síndrome de discontinuación de antidepresivos
1, fiche 38, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20discontinuaci%C3%B3n%20de%20antidepresivos
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- síndrome de abstinencia de antidepresivos 1, fiche 38, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20abstinencia%20de%20antidepresivos
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Efecto adverso que se reporta como infrecuente y que aparece al suspender de modo abrupto el fármaco, ya sea al finalizar el tratamiento o por el olvido de una toma. 1, fiche 38, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20de%20discontinuaci%C3%B3n%20de%20antidepresivos
Fiche 39 - données d’organisme interne 2024-08-12
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- alcohol withdrawal syndrome
1, fiche 39, Anglais, alcohol%20withdrawal%20syndrome
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- AWS 1, fiche 39, Anglais, AWS
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- alcohol withdrawal 2, fiche 39, Anglais, alcohol%20withdrawal
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[A group of] symptoms that develop within hours of cessation of drinking or of significant reduction in amount ingested [in a person with a pattern of heavy or prolonged drinking.] 3, fiche 39, Anglais, - alcohol%20withdrawal%20syndrome
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[Examples of symptoms are:] hand tremor and a variety of other signs and symptoms that may include nausea and vomiting; anxiety; autonomic hyperactivity manifested in sweating and increased pulse rate; agitation; insomnia; perceptual disturbances, such as transient visual, tactile, or auditory illusions or hallucinations with intact reality testing; and grand mal seizures. 3, fiche 39, Anglais, - alcohol%20withdrawal%20syndrome
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- syndrome de sevrage alcoolique
1, fiche 39, Français, syndrome%20de%20sevrage%20alcoolique
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- syndrome de sevrage de l'alcool 2, fiche 39, Français, syndrome%20de%20sevrage%20de%20l%27alcool
correct, nom masculin
- sevrage d'alcool 3, fiche 39, Français, sevrage%20d%27alcool
correct, nom masculin
- sevrage alcoolique 4, fiche 39, Français, sevrage%20alcoolique
correct, nom masculin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Les symptômes liés au sevrage de l'alcool sont généralement proportionnels à la quantité d'alcool ingérée de même qu'à la durée de l'alcoolisme. Toutefois, le facteur de risque le plus important quant à la gravité du syndrome de sevrage de l'alcool est le nombre de sevrages qu'a connu le patient par le passé. 2, fiche 39, Français, - syndrome%20de%20sevrage%20alcoolique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Drogas y toxicomanía
- Psicología clínica
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- síndrome de abstinencia del alcohol
1, fiche 39, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20abstinencia%20del%20alcohol
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de síntomas que pueden o no presentarse cuando un individuo reduce o detiene el consumo de alcohol después de un prolongado periodo de ingesta. 1, fiche 39, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20de%20abstinencia%20del%20alcohol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2024-07-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- codeine use disorder
1, fiche 40, Anglais, codeine%20use%20disorder
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- codeine addiction 2, fiche 40, Anglais, codeine%20addiction
correct, voir observation
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A codeine use disorder is challenging to treat. Prolonged codeine use often leads to dependence because of the withdrawal symptoms, which increase the risk of relapse. 1, fiche 40, Anglais, - codeine%20use%20disorder
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
codeine addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 3, fiche 40, Anglais, - codeine%20use%20disorder
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- trouble lié à l'utilisation de codéine
1, fiche 40, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cod%C3%A9ine
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- trouble lié à l'usage de codéine 1, fiche 40, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20cod%C3%A9ine
correct, nom masculin
- trouble lié à la consommation de codéine 1, fiche 40, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20cod%C3%A9ine
correct, nom masculin
- codéinomanie 2, fiche 40, Français, cod%C3%A9inomanie
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
codéinomanie : Les désignations formées par l'ajout du suffixe «-manie» pour désigner un trouble lié à l'usage d'une substance sont parfois considérées comme stigmatisantes. 1, fiche 40, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cod%C3%A9ine
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2024-07-08
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- blood nicotine level
1, fiche 41, Anglais, blood%20nicotine%20level
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Smokers are compelled to avoid or alleviate [the] negative affective states and other aversive withdrawal symptoms by using the most effective way they know how : re-administering nicotine. This is the key tenet of self-medication models, which contend that smokers self-administer nicotine(continue smoking) to sustain a blood nicotine level that minimizes the occurrence of craving and withdrawal symptoms. 2, fiche 41, Anglais, - blood%20nicotine%20level
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- nicotinémie
1, fiche 41, Français, nicotin%C3%A9mie
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
À cause de la demi-vie d'élimination relativement courte de la nicotine (2 à 3 heures), la nicotinémie augmente régulièrement pendant 6 à 8 heures de consommation répétée, puis culmine en plateau jusqu'à la dernière cigarette de la journée. Elle décroît ensuite pendant la nuit, et très peu de nicotine persiste dans le sang au réveil. 2, fiche 41, Français, - nicotin%C3%A9mie
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2024-07-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- withdrawal symptom
1, fiche 42, Anglais, withdrawal%20symptom
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- symptom of withdrawal 1, fiche 42, Anglais, symptom%20of%20withdrawal
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
If you have been using a substance with a high potential for dependency and you stop suddenly or abruptly or you cut down your use drastically, you can experience a variety of withdrawal symptoms. The intensity and duration of these withdrawal symptoms can vary widely, depending on the type of drug and your biological makeup. 2, fiche 42, Anglais, - withdrawal%20symptom
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- symptôme de sevrage
1, fiche 42, Français, sympt%C3%B4me%20de%20sevrage
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Être sans nicotine pendant trop longtemps peut amener un utilisateur régulier à ressentir de l'irritabilité, de la dépression, de l'anxiété, des déficits cognitifs et d'attention, des troubles du sommeil et une augmentation de l'appétit. Ces symptômes de sevrage peuvent apparaître quelques heures après la dernière cigarette [...] 2, fiche 42, Français, - sympt%C3%B4me%20de%20sevrage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2024-06-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- post-acute withdrawal syndrome
1, fiche 43, Anglais, post%2Dacute%20withdrawal%20syndrome
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- PAWS 2, fiche 43, Anglais, PAWS
correct
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- protracted withdrawal syndrome 2, fiche 43, Anglais, protracted%20withdrawal%20syndrome
correct
- PWR 3, fiche 43, Anglais, PWR
correct
- PWR 3, fiche 43, Anglais, PWR
- prolonged withdrawal syndrome 4, fiche 43, Anglais, prolonged%20withdrawal%20syndrome
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Post-acute withdrawal syndrome is exemplified by the occurrence of substance-specific withdrawal signs and symptoms lasting well past the known timeframe for acute withdrawal of a used substance. Post-acute withdrawal syndrome may also include signs and symptoms that are not substance specific that persist, evolve, or appear well past the expected acute withdrawal timeframe. 5, fiche 43, Anglais, - post%2Dacute%20withdrawal%20syndrome
Fiche 43, Terme(s)-clé(s)
- post acute withdrawal syndrome
- postacute withdrawal syndrome
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Drogues et toxicomanie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- syndrome de sevrage prolongé
1, fiche 43, Français, syndrome%20de%20sevrage%20prolong%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- syndrome de sevrage post-aigu 2, fiche 43, Français, syndrome%20de%20sevrage%20post%2Daigu
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Veterinary Drugs
- Food Safety
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- withdrawal period
1, fiche 44, Anglais, withdrawal%20period
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- withdrawal time 2, fiche 44, Anglais, withdrawal%20time
correct
- waiting period 3, fiche 44, Anglais, waiting%20period
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The time that must elapse between the last administration of a veterinary medicine and the slaughter or production of food from that animal, to ensure that the food does not contain levels of the medicine that exceed the maximum residue limit. 4, fiche 44, Anglais, - withdrawal%20period
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Médicaments vétérinaires
- Salubrité alimentaire
Fiche 44, La vedette principale, Français
- délai d'attente
1, fiche 44, Français, d%C3%A9lai%20d%27attente
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- période de retrait 2, fiche 44, Français, p%C3%A9riode%20de%20retrait
correct, nom féminin
- temps d'attente 3, fiche 44, Français, temps%20d%27attente
correct, nom masculin
- temps de retrait 4, fiche 44, Français, temps%20de%20retrait
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
[Délai] à respecter entre la dernière administration du [traitement médicamenteux] et l'abattage de l'animal ou la récolte d'aliments de consommation [d'origine animale]. 5, fiche 44, Français, - d%C3%A9lai%20d%27attente
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos veterinarios
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de espera
1, fiche 44, Espagnol, tiempo%20de%20espera
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
En el caso de los medicamentos que se administran por vía intramamaria, se recuerda que es necesario establecer un tiempo de espera en carne, que deberá proponer el solicitante para las especies mayores. En la especie menor, podrá optarse por la extrapolación del tiempo de espera. 1, fiche 44, Espagnol, - tiempo%20de%20espera
Fiche 45 - données d’organisme interne 2024-05-29
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Administrative Law
- Ethics and Morals
- Labour and Employment
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- recusal
1, fiche 45, Anglais, recusal
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
There are a number of standard compliance mechanisms that typically accompany conflict of interest regimes, alone or in combination : confidential and/or public disclosure, sale of assets, withdrawal from offices and activities, trusts of different kinds, declaration and withdrawal from participation or voting in meetings(also called recusal), and delegation. 2, fiche 45, Anglais, - recusal
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Droit administratif
- Éthique et Morale
- Travail et emploi
Fiche 45, La vedette principale, Français
- désistement
1, fiche 45, Français, d%C3%A9sistement
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Il existe un certain nombre de moyens classiques de contrôler les conflits d'intérêts, et les régimes de réglementation font toujours appel à l'un ou plusieurs d'entre eux. Ce sont la divulgation confidentielle ou publique, ou les deux, la vente des biens, l'abandon des charges publiques ou des activités, divers types de fiducie, la déclaration solennelle et l'abstention de toute participation ou de tout vote aux réunions (également appelé désistement) et la délégation. 2, fiche 45, Français, - d%C3%A9sistement
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2024-05-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- person with an amphetamine use disorder
1, fiche 46, Anglais, person%20with%20an%20amphetamine%20use%20disorder
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- amphetamine addict 2, fiche 46, Anglais, amphetamine%20addict
à éviter, péjoratif
- speed addict 3, fiche 46, Anglais, speed%20addict
à éviter, familier, péjoratif
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Most people with amphetamine use disorders are able to undertake withdrawal in the community. 4, fiche 46, Anglais, - person%20with%20an%20amphetamine%20use%20disorder
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- personne présentant un trouble lié à l'utilisation d'amphétamines
1, fiche 46, Français, personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20d%27amph%C3%A9tamines
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- personne présentant un trouble lié à l'usage d'amphétamines 1, fiche 46, Français, personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20d%27amph%C3%A9tamines
correct, nom féminin
- personne présentant un trouble lié à la consommation d'amphétamines 1, fiche 46, Français, personne%20pr%C3%A9sentant%20un%20trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20d%27amph%C3%A9tamines
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- personne qui présente un trouble lié à l'utilisation d'amphétamines
- personne qui présente un trouble lié à l'usage d'amphétamines
- personne qui présente un trouble lié à la consommation d'amphétamines
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2024-05-17
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Neuroses
- Drugs and Drug Addiction
- Symptoms (Medicine)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- rebound anxiety
1, fiche 47, Anglais, rebound%20anxiety
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Rebound insomnia, in which sleep is more disturbed on withdrawal of an hypnotic than before treatment, and rebound anxiety, as reported with triazolam, are probably due to ingestion of unnecessarily high doses, whereas dependency arises with regular use over several months. 2, fiche 47, Anglais, - rebound%20anxiety
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Rebound anxiety and/or rebound insomnia usually occur 2-3 days after the acute withdrawal phase of detox. Many individuals relapse due to their inability to manage this rebound anxiety. 3, fiche 47, Anglais, - rebound%20anxiety
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Névroses
- Drogues et toxicomanie
- Symptômes (Médecine)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- anxiété rebond
1, fiche 47, Français, anxi%C3%A9t%C3%A9%20rebond
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- anxiété de rebond 2, fiche 47, Français, anxi%C3%A9t%C3%A9%20de%20rebond
nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les effets indésirables les plus désagréables et parfois même dangereux sont ceux observés durant les jours qui suivent une diminution importante de la dose ou la cessation de la médication, notamment l'anxiété rebond, l'insomnie rebond [...] et les convulsions liées principalement à l'arrêt brusque de la médication. 3, fiche 47, Français, - anxi%C3%A9t%C3%A9%20rebond
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
L'anxiété rebond est un syndrome transitoire au cours duquel les symptômes qui ont conduit au traitement par diazépam réapparaissent plus intensément. 4, fiche 47, Français, - anxi%C3%A9t%C3%A9%20rebond
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Neurosis
- Drogas y toxicomanía
- Síntomas (Medicina)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- ansiedad de rebote
1, fiche 47, Espagnol, ansiedad%20de%20rebote
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
En el caso de las benzodiacepinas, al disminuir la dosis de forma rápida y brusca pueden aparecer síntomas de ansiedad más intensos que al inicio del tratamiento, conocidos como ansiedad de rebote. 1, fiche 47, Espagnol, - ansiedad%20de%20rebote
Fiche 48 - données d’organisme interne 2024-03-21
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- sectarian group
1, fiche 48, Anglais, sectarian%20group
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
A broad definition of what constitutes a sectarian group is social and theological deviance and/or innovation, often paired with some level of critique of and isolation or withdrawal from society.... the nature of sectarian groups tends to encompass withdrawal from society, which means that the beliefs of a group may not be known to [the] wider society; and the groups are often wary about stating or have no knowledge of their own membership figures, sometimes due to unclear definitions of membership. 2, fiche 48, Anglais, - sectarian%20group
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- groupe sectaire
1, fiche 48, Français, groupe%20sectaire
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les groupes sectaires sont par essence en opposition avec les religions officielles et la société. [...] La secte est considérée comme étant en rupture et en tension avec le monde environnant puisqu'elle remet en cause les valeurs de la société. [...] Le groupe sectaire peut [...] adopter des valeurs morales différentes de celles prônées par la société[,] mais sans rejeter le système économique. D'autres sectes peuvent accepter totalement la société et laisser leurs membres y participer, mais avec les outils conceptuels religieux forgés par elles-mêmes. [...] D'autres groupes sectaires proclament un rejet total du monde environnant[,] et ils sont en conflit ouvert avec la société. 1, fiche 48, Français, - groupe%20sectaire
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2023-11-28
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- raid
1, fiche 49, Anglais, raid
correct, nom, OTAN, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A surprise attack followed by a planned withdrawal that involves the temporary penetration of an enemy-controlled area to achieve a limited objective. [Definition officially approved by the Army Terminology Panel. ] 2, fiche 49, Anglais, - raid
Record number: 49, Textual support number: 2 DEF
An operation, usually small scale, involving a swift penetration of hostile territory to secure information, confuse the enemy, or destroy his installations. [Definition standardized by NATO.] 3, fiche 49, Anglais, - raid
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
A raid may be conducted to gather information, disrupt the enemy, or destroy enemy equipment and/or installations. 2, fiche 49, Anglais, - raid
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
[A raid] ends with a planned withdrawal upon completion of the assigned mission. 3, fiche 49, Anglais, - raid
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
raid: designation officially approved by the Army Terminology Panel and standardized by NATO. 4, fiche 49, Anglais, - raid
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 49, La vedette principale, Français
- raid
1, fiche 49, Français, raid
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Attaque surprise suivie d'une retraite prévue qui comporte une incursion rapide dans une zone contrôlée par l'ennemi pour atteindre un objectif limité. [Définition uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre.] 2, fiche 49, Français, - raid
Record number: 49, Textual support number: 2 DEF
Opération, généralement de faible envergure, comportant une incursion rapide en territoire ennemi pour recueillir des renseignements, semer la confusion chez l'adversaire ou détruire ses installations. [Définition normalisée par l'OTAN et uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.] 3, fiche 49, Français, - raid
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Un raid peut être mené pour recueillir de l'information, désorganiser l'ennemi ou détruire l'équipement ou les installations de l'ennemi. 2, fiche 49, Français, - raid
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
[Un raid] se termine par un repli préparé après exécution de la mission reçue. 3, fiche 49, Français, - raid
Record number: 49, Textual support number: 3 OBS
raid : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre et le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignation normalisée par l'OTAN. 4, fiche 49, Français, - raid
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- incursión
1, fiche 49, Espagnol, incursi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Operación, generalmente a pequeña escala, que implica una rápida penetración a un terreno enemigo, para adquirir información, confundir al enemigo o destruir sus instalaciones. Termina con una retirada planificada, al concluir la misión. 1, fiche 49, Espagnol, - incursi%C3%B3n
Fiche 50 - données d’organisme interne 2023-08-30
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- alcohol withdrawal scale
1, fiche 50, Anglais, alcohol%20withdrawal%20scale
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- AWS 2, fiche 50, Anglais, AWS
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
A number of scales measure alcohol withdrawal. One simple one is to rate symptoms as mild(tremulousness), moderate(agitation) and severe(confusion). Most EDs [emergency departments] use an alcohol withdrawal scale(AWS) to measure symptoms and to predict likelihood of seizures and direct preventive management. 2, fiche 50, Anglais, - alcohol%20withdrawal%20scale
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- échelle d'évaluation du syndrome de sevrage
1, fiche 50, Français, %C3%A9chelle%20d%27%C3%A9valuation%20du%20syndrome%20de%20sevrage
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- échelle de sevrage alcoolique 2, fiche 50, Français, %C3%A9chelle%20de%20sevrage%20alcoolique
nom féminin
- échelle du syndrome de sevrage 2, fiche 50, Français, %C3%A9chelle%20du%20syndrome%20de%20sevrage
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Drogas y toxicomanía
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- escala de abstinencia de alcohol
1, fiche 50, Espagnol, escala%20de%20abstinencia%20de%20alcohol
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2023-08-01
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- alcohol dependence
1, fiche 51, Anglais, alcohol%20dependence
correct, voir observation
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- alcohol dependency 2, fiche 51, Anglais, alcohol%20dependency
correct, voir observation
- alcoholism 1, fiche 51, Anglais, alcoholism
péjoratif
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A pattern of repeated or compulsive use of alcohol despite significant behavioral, physiological, and psychosocial problems ... 1, fiche 51, Anglais, - alcohol%20dependence
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
... it may also feature cravings, the development of tolerance, and characteristic withdrawal symptoms if use is suspended. The diagnosis is further differentiated from alcohol abuse by the preoccupation with obtaining alcohol or recovering from its effects. 1, fiche 51, Anglais, - alcohol%20dependence
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
alcohol dependence; alcohol dependency: In the DSM-5 [fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders], the categories "alcohol abuse" and "alcohol dependence" have been replaced with the overarching category "alcohol use disorder." This change was made to avoid the confusion between "dependence" and "addiction" and the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 3, fiche 51, Anglais, - alcohol%20dependence
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 51, La vedette principale, Français
- dépendance à l'alcool
1, fiche 51, Français, d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20l%27alcool
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- alcoolodépendance 2, fiche 51, Français, alcoolod%C3%A9pendance
nom féminin
- alcoolo-dépendance 3, fiche 51, Français, alcoolo%2Dd%C3%A9pendance
nom féminin
- alcoolisme 4, fiche 51, Français, alcoolisme
nom masculin, péjoratif
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
dépendance à l'alcool : Dans le DSM-5 [cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux] les catégories «abus d'alcool» et «dépendance à l'alcool» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage de l'alcool». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 5, fiche 51, Français, - d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20l%27alcool
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2023-06-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Psychometry and Psychotechnology
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Alcohol Dependence Scale
1, fiche 52, Anglais, Alcohol%20Dependence%20Scale
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- ADS 2, fiche 52, Anglais, ADS
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
... a 25-item scale, with a 12-month time frame covering alcohol withdrawal symptoms, impaired control over drinking, awareness of compulsion to drink, tolerance to alcohol, and salience of drink-seeking behavior. 2, fiche 52, Anglais, - Alcohol%20Dependence%20Scale
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Alcohol Dependency Scale
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Psychométrie et psychotechnique
- Drogues et toxicomanie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Alcohol Dependence Scale
1, fiche 52, Français, Alcohol%20Dependence%20Scale
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
- ADS 2, fiche 52, Français, ADS
correct
Fiche 52, Les synonymes, Français
- échelle d'évaluation de la dépendance à l'alcool 3, fiche 52, Français, %C3%A9chelle%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20l%27alcool
proposition, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
échelle d'évaluation de la dépendance à l'alcool : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 3, fiche 52, Français, - Alcohol%20Dependence%20Scale
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2023-06-20
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Environmental Management
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- deforestation
1, fiche 53, Anglais, deforestation
correct, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Permanent removal of the forest cover and withdrawal of land from forest use, whether deliberately or circumstantially. 2, fiche 53, Anglais, - deforestation
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
deforestation: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report. 3, fiche 53, Anglais, - deforestation
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Gestion environnementale
Fiche 53, La vedette principale, Français
- déforestation
1, fiche 53, Français, d%C3%A9forestation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- déboisement 2, fiche 53, Français, d%C3%A9boisement
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Élimination des arbres d'un site forestier dans une perspective à long terme pour permettre d'autres utilisations du secteur. 3, fiche 53, Français, - d%C3%A9forestation
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
La coupe forestière suivie de la régénération de la forêt n'est pas considérée comme étant de la déforestation, car le site déboisé garde le potentiel de reconstitution d'une forêt. 4, fiche 53, Français, - d%C3%A9forestation
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
déforestation : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national. 5, fiche 53, Français, - d%C3%A9forestation
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Planificación de zonas (Urbanismo)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- deforestación
1, fiche 53, Espagnol, deforestaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- despoblación forestal 2, fiche 53, Espagnol, despoblaci%C3%B3n%20forestal
nom féminin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Eliminación de masas forestales con fines comerciales o para crear tierra cultivable. 3, fiche 53, Espagnol, - deforestaci%C3%B3n
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
deforestación: término y definición del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 53, Espagnol, - deforestaci%C3%B3n
Fiche 54 - données d’organisme interne 2023-05-25
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Law
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- withdraw a grievance
1, fiche 54, Anglais, withdraw%20a%20grievance
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
A grievor or complainant may withdraw a grievance or complaint either... before a hearing, by providing the Board with written notice of the withdrawal; at a hearing, by advising the Board in person of the withdrawal; or at any time before a decision is made, by providing the Board with written notice of the withdrawal. 2, fiche 54, Anglais, - withdraw%20a%20grievance
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Conventions collectives et négociations
- Droit du travail
Fiche 54, La vedette principale, Français
- retirer un grief
1, fiche 54, Français, retirer%20un%20grief
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2023-05-15
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Medication
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- paregoric elixir
1, fiche 55, Anglais, paregoric%20elixir
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- camphorated opium tincture 2, fiche 55, Anglais, camphorated%20opium%20tincture
correct
- paregoric 3, fiche 55, Anglais, paregoric
correct, nom
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A camphorated tincture of opium(tincture of opium containing camphor, benzoic acid, and anise oil), used originally as an analgesic, later as an antispasmodic and for the treatment of withdrawal symptoms in newborn infants of narcotic-addicted mothers. 1, fiche 55, Anglais, - paregoric%20elixir
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 55, La vedette principale, Français
- élixir parégorique
1, fiche 55, Français, %C3%A9lixir%20par%C3%A9gorique
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- teinture d'opium benzoïque 2, fiche 55, Français, teinture%20d%27opium%20benzo%C3%AFque
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Préparation à base d'opium, d'essence d'anis, de camphre et d'acide benzoïque, utilisée comme antidiarrhéique chez l'adulte. 2, fiche 55, Français, - %C3%A9lixir%20par%C3%A9gorique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2023-04-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Law
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- withdrawal of grievance
1, fiche 56, Anglais, withdrawal%20of%20grievance
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Withdrawal of grievance : A grievance may be withdrawn by the grievant at any time and at any level of this procedure. 2, fiche 56, Anglais, - withdrawal%20of%20grievance
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Conventions collectives et négociations
- Droit du travail
Fiche 56, La vedette principale, Français
- retrait du grief
1, fiche 56, Français, retrait%20du%20grief
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Le retrait du grief doit être signé par la plaignante ou le plaignant. 2, fiche 56, Français, - retrait%20du%20grief
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2023-02-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Pollutants
- Climate Change
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- greenhouse gas removal
1, fiche 57, Anglais, greenhouse%20gas%20removal
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Withdrawal of a GHG [greenhouse gas] and/or a precursor from the atmosphere by a sink. 2, fiche 57, Anglais, - greenhouse%20gas%20removal
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
greenhouse gas removal: designation approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada. 3, fiche 57, Anglais, - greenhouse%20gas%20removal
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Agents de pollution
- Changements climatiques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- élimination de gaz à effet de serre
1, fiche 57, Français, %C3%A9limination%20de%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- absorption des gaz à effet de serre 2, fiche 57, Français, absorption%20des%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Extraction d'un gaz à effet de serre et/ou d'un précurseur présent dans l'atmosphère par un puits. 3, fiche 57, Français, - %C3%A9limination%20de%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
absorption des gaz à effet de serre : désignation approuvée par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 4, fiche 57, Français, - %C3%A9limination%20de%20gaz%20%C3%A0%20effet%20de%20serre
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- absorption de gaz à effet de serre
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2023-01-18
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- use it or lose it rule
1, fiche 58, Anglais, use%20it%20or%20lose%20it%20rule
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Base slots shall be subject to normal nondiscriminatory U. S. [United States] regulations including withdrawal under the "use it or lose it" rules. 1, fiche 58, Anglais, - use%20it%20or%20lose%20it%20rule
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- règle de retrait des créneaux inutilisés
1, fiche 58, Français, r%C3%A8gle%20de%20retrait%20des%20cr%C3%A9neaux%20inutilis%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Les créneaux de base seront assujettis aux règlements ordinaires, non discriminatoires des États-Unis d’Amérique, y compris aux règles de retrait des créneaux inutilisés. 2, fiche 58, Français, - r%C3%A8gle%20de%20retrait%20des%20cr%C3%A9neaux%20inutilis%C3%A9s
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- regla de prescripción
1, fiche 58, Espagnol, regla%20de%20prescripci%C3%B3n
proposition, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2022-09-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- fishing pressure
1, fiche 59, Anglais, fishing%20pressure
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The total mortality rate estimated from the lengths in the scientific surveys, the number of fishing days of a fleet per season, the percentage of immature individuals as well as the amount of gear per fishing area are indicators of fishing pressure on a population. For example, a mean total mortality rate estimated during a period when fishing would not have had an impact on the health of the population can serve as a target reference point. Recommendations aimed at reducing the level of withdrawal can then be issued when this target reference is exceeded. 2, fiche 59, Anglais, - fishing%20pressure
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 59, La vedette principale, Français
- pression de pêche
1, fiche 59, Français, pression%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Le taux de mortalité totale moyen estimé à partir des longueurs dans les relevés scientifiques, le nombre de jours de pêche d'une flotte par saison, le pourcentage d'individus immatures ainsi que le nombre annuel d'engins par zone de pêche sont des indicateurs pertinents de la pression de pêche sur une population. Certains peuvent servir au développement de points de référence. Par exemple, un taux de mortalité totale moyen estimé au cours d'une période où la pêche n'aurait pas eu d'impact sur la santé de la population peut servir de point de référence cible. Des recommandations qui visent la diminution du niveau de prélèvement peuvent alors être émises lorsque ce taux de référence cible est dépassé. 2, fiche 59, Français, - pression%20de%20p%C3%AAche
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- biological reference point
1, fiche 60, Anglais, biological%20reference%20point
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- BRP 2, fiche 60, Anglais, BRP
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A quantitative value, often stated in terms of fishing mortality or stock size, that summarizes either a desired state for the stock (a target) or a state of the stock that should be avoided (threshold). 3, fiche 60, Anglais, - biological%20reference%20point
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Biological reference points give decision makers guidance in determining whether populations are too small or fishing pressure is too great.... Biological reference points based on fishing mortality help managers keep the withdrawal rate at a level that will ensure the long-term production or stability of the stock. 3, fiche 60, Anglais, - biological%20reference%20point
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 60, La vedette principale, Français
- point de référence biologique
1, fiche 60, Français, point%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20biologique
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
- PRB 2, fiche 60, Français, PRB
correct, nom masculin
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2022-07-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- psychoactive substance withdrawal
1, fiche 61, Anglais, psychoactive%20substance%20withdrawal
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- psychotropic substance withdrawal 2, fiche 61, Anglais, psychotropic%20substance%20withdrawal
correct
- substance withdrawal 3, fiche 61, Anglais, substance%20withdrawal
correct
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
A syndrome that develops after cessation of prolonged, heavy consumption of a substance. 4, fiche 61, Anglais, - psychoactive%20substance%20withdrawal
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Symptoms vary by substance but generally include physiological, behavioral, and cognitive manifestations, such as nausea and vomiting, insomnia, mood alterations, and anxiety. 4, fiche 61, Anglais, - psychoactive%20substance%20withdrawal
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- sevrage d'une substance psychoactive
1, fiche 61, Français, sevrage%20d%27une%20substance%20psychoactive
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- sevrage d'une substance psychotrope 2, fiche 61, Français, sevrage%20d%27une%20substance%20psychotrope
correct, nom masculin
- sevrage d'un psychotrope 3, fiche 61, Français, sevrage%20d%27un%20psychotrope
correct, nom masculin
- sevrage d'une substance 4, fiche 61, Français, sevrage%20d%27une%20substance
voir observation, nom masculin
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
sevrage d'une substance : La désignation «substance» n'a pas en français le sens de «substance psychoactive». Par contre, il est parfois indiqué de l'utiliser dans ce sens, notamment lorsqu'on fait référence à certaines classifications. 3, fiche 61, Français, - sevrage%20d%27une%20substance%20psychoactive
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- sevrage d'une substance psycho-active
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2022-03-04
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Citizenship and Immigration
- International Law
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Notification of Withdrawal of an Appeal
1, fiche 62, Anglais, Notification%20of%20Withdrawal%20of%20an%20Appeal
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Form used at the Refugee Appeal Division. 2, fiche 62, Anglais, - Notification%20of%20Withdrawal%20of%20an%20Appeal
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Citoyenneté et immigration
- Droit international
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Avis de retrait de l'appel
1, fiche 62, Français, Avis%20de%20retrait%20de%20l%27appel
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Formulaire utilisé à la Section d'appel des réfugiés. 2, fiche 62, Français, - Avis%20de%20retrait%20de%20l%27appel
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2022-03-01
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Statistics
- Environmental Management
- Commercial Fishing
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- fishing mortality rate
1, fiche 63, Anglais, fishing%20mortality%20rate
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- F 2, fiche 63, Anglais, F
correct
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- fishing mortality 3, fiche 63, Anglais, fishing%20mortality
correct
- F 4, fiche 63, Anglais, F
correct
- F 4, fiche 63, Anglais, F
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
A mathematical expression of the rate of deaths of fish due to fishing. 5, fiche 63, Anglais, - fishing%20mortality%20rate
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
In its simplest form, the fishing mortality rate is the rate at which fish are removed from the stock by harvesting. Think of fish stock as money in an interest-bearing bank account. If the interest is five percent per year, the bank account balance will grow as long as you withdraw less than five percent per year. If you withdraw more than five percent per year, the bank principal will decrease.... The interest rate in this example is equivalent to the stock's growth rate. The withdrawal rate is equivalent to the fishing mortality rate. Biological reference points based on fishing mortality help managers keep the withdrawal rate at a level that will ensure the long-term production or stability of the stock. 6, fiche 63, Anglais, - fishing%20mortality%20rate
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
The value may be expressed as [an] annual rate or [a] compound interest rate (instantaneous rate). 7, fiche 63, Anglais, - fishing%20mortality%20rate
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Statistique
- Gestion environnementale
- Pêche commerciale
Fiche 63, La vedette principale, Français
- taux de mortalité par pêche
1, fiche 63, Français, taux%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
- F 2, fiche 63, Français, F
correct, nom masculin
Fiche 63, Les synonymes, Français
- mortalité par pêche 3, fiche 63, Français, mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
- F 4, fiche 63, Français, F
correct, nom féminin
- F 4, fiche 63, Français, F
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Expression mathématique du taux de morts de poissons dues à la pêche. 5, fiche 63, Français, - taux%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
[La] valeur peut être exprimée en taux annuel ou en taux à intérêt composé (taux instantané). 6, fiche 63, Français, - taux%20de%20mortalit%C3%A9%20par%20p%C3%AAche
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Estadística
- Gestión del medio ambiente
- Pesca comercial
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- mortalidad por pesca
1, fiche 63, Espagnol, mortalidad%20por%20pesca
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Social Security and Employment Insurance
- Pensions and Annuities
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- pension withdrawal benefit
1, fiche 64, Anglais, pension%20withdrawal%20benefit
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- withdrawal benefit 2, fiche 64, Anglais, withdrawal%20benefit
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Pensions et rentes
Fiche 64, La vedette principale, Français
- prestation de sortie
1, fiche 64, Français, prestation%20de%20sortie
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Remboursement de cotisations ou acquisition d'une rente différée en cas de sortie d'un régime. 2, fiche 64, Français, - prestation%20de%20sortie
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Beneficios sociales
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Pensiones y rentas
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- prestación por salida de un plan de pensiones
1, fiche 64, Espagnol, prestaci%C3%B3n%20por%20salida%20de%20un%20plan%20de%20pensiones
proposition, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2021-10-13
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- intermediate position
1, fiche 65, Anglais, intermediate%20position
correct, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- intmed posn 2, fiche 65, Anglais, intmed%20posn
correct, uniformisé
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
In the withdrawal, any position occupied by security elements, and preferably prepared for defence, between the position being abandoned and the next position. 3, fiche 65, Anglais, - intermediate%20position
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
intermediate position: term and definition officialized by the Army Doctrine and Tactics Board. 4, fiche 65, Anglais, - intermediate%20position
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
intermediate position; intmed posn: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 65, Anglais, - intermediate%20position
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 65, La vedette principale, Français
- position intermédiaire
1, fiche 65, Français, position%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
- posn intméd 2, fiche 65, Français, posn%20intm%C3%A9d
nom féminin, uniformisé
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Dans le cadre d'un désengagement, position occupée par des détachements de protection et si possible aménagée pour sa défense, qui se situe entre la position abandonnée et la position suivante. 3, fiche 65, Français, - position%20interm%C3%A9diaire
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
position intermédiaire : terme et définition uniformisés par le Sous-comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 65, Français, - position%20interm%C3%A9diaire
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
position intermédiaire; posn itméd : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 65, Français, - position%20interm%C3%A9diaire
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2021-05-25
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- syringe
1, fiche 66, Anglais, syringe
correct, nom
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A hollow cylindrical instrument fitted with a piston or compressible bulb device such that liquids may be drawn in by creating suction and forcibly expelled as desired, and utilized for injection, withdrawal, or transfer of fluids. 2, fiche 66, Anglais, - syringe
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- seringue
1, fiche 66, Français, seringue
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Instrument en verre, en métal ou en plastique destiné à injecter ou à prélever un liquide dans les tissus ou les cavités naturelles. 2, fiche 66, Français, - seringue
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
[Une seringue est constituée] d'un piston et d'un corps de pompe auquel s'adapte une canule ou une aiguille creuse. 2, fiche 66, Français, - seringue
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Inyecciones, intubación y transfusiones (Medicina)
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- jeringa
1, fiche 66, Espagnol, jeringa
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Instrumento de uso común que se utiliza para introducir o extraer sustancias líquidas del cuerpo a través de una aguja hueca, empujando o aspirando dichas sustancias desde o hacia un pequeño depósito. 1, fiche 66, Espagnol, - jeringa
Fiche 67 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- withdrawal slip
1, fiche 67, Anglais, withdrawal%20slip
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
withdrawal slip : an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 67, Anglais, - withdrawal%20slip
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- bordereau de retrait
1, fiche 67, Français, bordereau%20de%20retrait
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
bordereau de retrait : objet de la classe «Support d'échange» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 67, Français, - bordereau%20de%20retrait
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2020-10-08
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- retreat
1, fiche 68, Anglais, retreat
correct, nom
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The usually forced withdrawal of troops from an enemy or from an advanced position 1, fiche 68, Anglais, - retreat
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 68, La vedette principale, Français
- retrait
1, fiche 68, Français, retrait
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2020-02-19
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- PAJLO
- Occupation Names (General)
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- substitute arbitrator
1, fiche 69, Anglais, substitute%20arbitrator
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Where the mandate of an arbitrator terminates … or because of his withdrawal from office for any other reason or because of the revocation of his mandate by agreement of the parties or in any other case of termination of his mandate, a substitute arbitrator shall be appointed according to the rules that were applicable to the appointment of the arbitrator being replaced. 2, fiche 69, Anglais, - substitute%20arbitrator
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- PAJLO
- Désignations des emplois (Généralités)
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 69, La vedette principale, Français
- arbitre remplaçant
1, fiche 69, Français, arbitre%20rempla%C3%A7ant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- arbitre remplaçante 2, fiche 69, Français, arbitre%20rempla%C3%A7ante
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il est mis fin au mandat d'un arbitre […] ou lorsque celui-ci se déporte pour toute autre raison, ou lorsque son mandat est révoqué par accord des parties ou dans tout autre cas où il est mis fin à son mandat, un arbitre remplaçant est nommé conformément aux règles qui étaient applicables à la nomination de l'arbitre remplacé. 3, fiche 69, Français, - arbitre%20rempla%C3%A7ant
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
arbitre remplaçant; arbitre remplaçante : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la jusstice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 69, Français, - arbitre%20rempla%C3%A7ant
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2020-01-30
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Language (General)
- The Legislature (Constitutional Law)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Brexit
1, fiche 70, Anglais, Brexit
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Brexit... is the popular term for the prospective withdrawal of the United Kingdom(UK) from the European Union(EU). 2, fiche 70, Anglais, - Brexit
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Brexit is a portmanteau word of "Britain" and "exit." 3, fiche 70, Anglais, - Brexit
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Linguistique (Généralités)
- Pouvoir législatif (Droit constitutionnel)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Brexit
1, fiche 70, Français, Brexit
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Le terme Brexit est utilisé pour désigner le scénario de la sortie du Royaume-Uni de l'Union européenne. 2, fiche 70, Français, - Brexit
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Le Brexit aura des répercussions non seulement sur leur propre économie, mais sur le reste de l'Europe. Ses effets sur l'économie canadienne devraient toutefois être limités [...] 3, fiche 70, Français, - Brexit
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
[Brexit est un mot-valise] qui vient de la contraction de deux mots anglais, «British» (britannique) et «exit» (sortie). 2, fiche 70, Français, - Brexit
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Lingüística (Generalidades)
- Poder legislativo (Derecho constitucional)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- Brexit
1, fiche 70, Espagnol, Brexit
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
- brexit 1, fiche 70, Espagnol, brexit
voir observation, nom masculin
- bréxit 1, fiche 70, Espagnol, br%C3%A9xit
voir observation, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Brexit: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que se escribe "Brexit", en redonda y con mayúscula inicial [al referirse al] nombre propio de un hecho histórico, a saber, la salida efectiva de Reino Unido de la Unión Europea. Según establece la Ortografía académica, los sustantivos con los que se denominan los acontecimientos históricos relevantes se escriben con mayúscula inicial […] 1, fiche 70, Espagnol, - Brexit
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
brexit; bréxit: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que se escribe "brexit", en cursiva y con minúscula inicial [cuando se trata de] un anglicismo sin adaptar, "brexit", escrito con resalte, no se tilda, aunque su pronunciación sea llana [Se escribe] "bréxit", en redonda, con minúscula y con tilde [cuando] se trata de un sustantivo común adaptado al español. 1, fiche 70, Espagnol, - Brexit
Fiche 71 - données d’organisme interne 2019-12-23
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- withdrawal agreement
1, fiche 71, Anglais, withdrawal%20agreement
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- withdrawal clause 2, fiche 71, Anglais, withdrawal%20clause
correct
- withdrawal provision 2, fiche 71, Anglais, withdrawal%20provision
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[The] provision is important to the collaborative process as well as the participants because it … provides a safe environment for the exchange of the interests and concerns of the parties since the withdrawal clause guarantees that no lawyer in the face-to-face meetings will ever be able to cross-examine one of the parties in an adversarial proceeding. 3, fiche 71, Anglais, - withdrawal%20agreement
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- agreement of withdrawal
- clause of withdrawal
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 71, La vedette principale, Français
- clause de retrait
1, fiche 71, Français, clause%20de%20retrait
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
clause de retrait : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 71, Français, - clause%20de%20retrait
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2019-12-12
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- PAJLO
- Alternative Dispute Resolution
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- negotiation in bad faith
1, fiche 72, Anglais, negotiation%20in%20bad%20faith
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- bad faith negotiation 2, fiche 72, Anglais, bad%20faith%20negotiation
correct
- bargaining in bad faith 1, fiche 72, Anglais, bargaining%20in%20bad%20faith
correct
- bad faith bargaining 1, fiche 72, Anglais, bad%20faith%20bargaining
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
… some indicators of bad faith negotiation include delaying tactics, withdrawal of terms after a tentative agreement has been made, and not sending an agent with the authority to make decisions. 3, fiche 72, Anglais, - negotiation%20in%20bad%20faith
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- PAJLO
- Modes substitutifs de résolution des différends
Fiche 72, La vedette principale, Français
- négociation de mauvaise foi
1, fiche 72, Français, n%C3%A9gociation%20de%20mauvaise%20foi
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
négociation de mauvaise foi : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 72, Français, - n%C3%A9gociation%20de%20mauvaise%20foi
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2019-10-30
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Placement of Concrete
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- spading
1, fiche 73, Anglais, spading
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The consolidation of mortar or concrete by repeated insertion and withdrawal of a flat [tool resembling a spade]. 2, fiche 73, Anglais, - spading
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Mise en place du béton
Fiche 73, La vedette principale, Français
- piquage
1, fiche 73, Français, piquage
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Le béton peut être mis en place par damage ou piquage. 2, fiche 73, Français, - piquage
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2019-10-03
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Psychoses
- Clinical Psychology
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- prodromal phase
1, fiche 74, Anglais, prodromal%20phase
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- prodrome phase 2, fiche 74, Anglais, prodrome%20phase
correct
- prodrome 2, fiche 74, Anglais, prodrome
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
[A phase] characterized by social withdrawal, impairment in role functioning, peculiar behavior, neglect of personal hygiene and grooming, blunted or inappropriate affect, disturbances in communication, bizarre ideation, unusual perceptual experiences [or] lack of initiative, interests, or energy. 3, fiche 74, Anglais, - prodromal%20phase
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Psychoses
- Psychologie clinique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- phase prodromique
1, fiche 74, Français, phase%20prodromique
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- phase prodromale 2, fiche 74, Français, phase%20prodromale
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
[...] phase caractérisée par un retrait social, des difficultés dans le fonctionnement quotidien, un comportement étrange, un laisser-aller dans l'hygiène personnelle et l'habillement, un affect émoussé ou inapproprié, des difficultés de communication, une idéation bizarre, des expériences perceptives inhabituelles et un manque d'initiative, d'intérêts ou d'énergie. 3, fiche 74, Français, - phase%20prodromique
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2019-07-04
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- withdrawal
1, fiche 75, Anglais, withdrawal
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Effect of abandonment and withdrawal. An application for protection is rejected when a decision is made not to allow the application or when the application is declared withdrawn or abandoned. 2, fiche 75, Anglais, - withdrawal
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
withdrawal : term used by Immigration, Refugees and Citizenship Canada and the Immigration and Refugee Board. 3, fiche 75, Anglais, - withdrawal
Record number: 75, Textual support number: 1 PHR
withdrawal of an application 4, fiche 75, Anglais, - withdrawal
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 75, La vedette principale, Français
- retrait
1, fiche 75, Français, retrait
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Effet du désistement ou du retrait. La demande de protection est rejetée lorsqu'il est décidé de ne pas l'accorder ou lorsque le désistement ou le retrait est prononcé. 2, fiche 75, Français, - retrait
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
retrait : terme employé par Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié. 3, fiche 75, Français, - retrait
Record number: 75, Textual support number: 1 PHR
retrait d'une demande 4, fiche 75, Français, - retrait
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2019-06-04
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Military Tactics
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- disengagement
1, fiche 76, Anglais, disengagement
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
An orderly movement of troops away from the enemy according to plan and without enemy interference. 2, fiche 76, Anglais, - disengagement
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
It may be executed during either a delay or withdrawal. 2, fiche 76, Anglais, - disengagement
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tactique militaire
Fiche 76, La vedette principale, Français
- décrochage
1, fiche 76, Français, d%C3%A9crochage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Mouvement ordonné de troupes qui se replient selon un plan établi et sans que l'ennemi ne leur fasse obstacle. 2, fiche 76, Français, - d%C3%A9crochage
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Il a lieu durant les manœuvres retardatrices ou encore un désengagement. 2, fiche 76, Français, - d%C3%A9crochage
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
décrochage : désignation et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 76, Français, - d%C3%A9crochage
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2019-05-10
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- tobacco withdrawal syndrome
1, fiche 77, Anglais, tobacco%20withdrawal%20syndrome
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- tobacco withdrawal 2, fiche 77, Anglais, tobacco%20withdrawal
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
F17.203: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 77, Anglais, - tobacco%20withdrawal%20syndrome
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 77
Fiche 77, La vedette principale, Français
- syndrome de sevrage du tabac
1, fiche 77, Français, syndrome%20de%20sevrage%20du%20tabac
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- sevrage du tabac 2, fiche 77, Français, sevrage%20du%20tabac
nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
F17.203 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 77, Français, - syndrome%20de%20sevrage%20du%20tabac
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2019-03-11
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- opioid agonist therapy
1, fiche 78, Anglais, opioid%20agonist%20therapy
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- OAT 2, fiche 78, Anglais, OAT
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
... a prescribed medical treatment to prevent withdrawal from opioids, such as heroin, fentanyl, percocet, codeine, and hydromorphone. 2, fiche 78, Anglais, - opioid%20agonist%20therapy
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Opioid agonist therapy is indicated for opioid-dependent patients with organic pain requiring opioid treatment, pregnant patients, and patients with a long history of opioid dependence who have failed at abstinence or tapering. 3, fiche 78, Anglais, - opioid%20agonist%20therapy
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- traitement par agonistes opioïdes
1, fiche 78, Français, traitement%20par%20agonistes%20opio%C3%AFdes
correct, nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- TAO 1, fiche 78, Français, TAO
correct, nom masculin
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Le traitement par agonistes opioïdes (TAO) est une thérapie efficace contre la dépendance aux opioïdes comme l'héroïne, l'oxycodone, l'hydromorphone (Dilaudid), le fentanyl et le Percocet. 2, fiche 78, Français, - traitement%20par%20agonistes%20opio%C3%AFdes
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2019-03-04
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Software
- Organization Planning
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- mission critical application
1, fiche 79, Anglais, mission%20critical%20application
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- mission-critical application 2, fiche 79, Anglais, mission%2Dcritical%20application
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[A] software application that is essential to the organisation to perform its key business functions. 1, fiche 79, Anglais, - mission%20critical%20application
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
For example, a software application that manages the deposit and withdrawal of bank funds can be classified as a mission critical application, that is, a bank won’t be able to operate without it. 1, fiche 79, Anglais, - mission%20critical%20application
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Logiciels
- Planification d'organisation
Fiche 79, La vedette principale, Français
- application cruciale à la mission
1, fiche 79, Français, application%20cruciale%20%C3%A0%20la%20mission
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- application indispensable à la mission 2, fiche 79, Français, application%20indispensable%20%C3%A0%20la%20mission
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Application [logicielle] dont on a besoin pour maintenir le succès de l'entreprise. 1, fiche 79, Français, - application%20cruciale%20%C3%A0%20la%20mission
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2019-01-14
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- withdrawal syndrome
1, fiche 80, Anglais, withdrawal%20syndrome
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- abstinence syndrome 1, fiche 80, Anglais, abstinence%20syndrome
vieilli
- abstinence 1, fiche 80, Anglais, abstinence
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
abstinence : Not to be confused with "abstinence syndrome, "an older term for "withdrawal syndrome. " 1, fiche 80, Anglais, - withdrawal%20syndrome
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- syndrome de sevrage
1, fiche 80, Français, syndrome%20de%20sevrage
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- syndrome d'abstinence 1, fiche 80, Français, syndrome%20d%27abstinence
nom masculin
- syndrome de privation 1, fiche 80, Français, syndrome%20de%20privation
nom masculin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2018-12-24
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- irrigation water withdrawal
1, fiche 81, Anglais, irrigation%20water%20withdrawal
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
In the United States, total irrigation water withdrawals have declined for four decades despite a spectacular increase in agricultural production. 1, fiche 81, Anglais, - irrigation%20water%20withdrawal
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- extraction d'eau d'irrigation
1, fiche 81, Français, extraction%20d%27eau%20d%27irrigation
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Depuis 40 ans, les États-Unis ne cessent de réduire leurs extractions d'eau pour irrigation, et ce, malgré une hausse spectaculaire du rendement agricole. 1, fiche 81, Français, - extraction%20d%27eau%20d%27irrigation
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2018-09-28
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- cannabis withdrawal syndrome
1, fiche 82, Anglais, cannabis%20withdrawal%20syndrome
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- CWS 1, fiche 82, Anglais, CWS
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
- cannabis withdrawal 2, fiche 82, Anglais, cannabis%20withdrawal
correct
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The essential feature of cannabis withdrawal is the presence of a characteristic withdrawal syndrome that develops after the cessation of or substantial reduction in heavy and prolonged cannabis use.... For the diagnosis, withdrawal symptoms must cause clinically significant distress or impairment in social, occupational, or other important areas of functioning. 3, fiche 82, Anglais, - cannabis%20withdrawal%20syndrome
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
F12.288: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 4, fiche 82, Anglais, - cannabis%20withdrawal%20syndrome
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- syndrome de sevrage du cannabis
1, fiche 82, Français, syndrome%20de%20sevrage%20du%20cannabis
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- sevrage du cannabis 2, fiche 82, Français, sevrage%20du%20cannabis
correct, nom masculin
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
La caractéristique essentielle du sevrage du cannabis est la présence d'un syndrome de sevrage caractéristique qui se développe après l'arrêt ou la réduction significative d'un usage important et prolongé de cannabis. [...] Pour poser le diagnostic, les symptômes de sevrage doivent causer une souffrance cliniquement significative ou une altération du fonctionnement social, professionnel ou dans d'autres domaines importants [...] 2, fiche 82, Français, - syndrome%20de%20sevrage%20du%20cannabis
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
F12.288 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 82, Français, - syndrome%20de%20sevrage%20du%20cannabis
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2018-08-28
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- caffeine withdrawal syndrome
1, fiche 83, Anglais, caffeine%20withdrawal%20syndrome
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- caffeine withdrawal 1, fiche 83, Anglais, caffeine%20withdrawal
correct
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
The essential feature of caffeine withdrawal is the presence of characteristic withdrawal syndrome that develops after the abrupt cessation of(or substantial reduction in) prolonged daily caffeine ingestion... The caffeine withdrawal syndrome is indicated by three or more of the following... : headache; marked fatigue or drowsiness; dysphoric mood, or irritability; difficulty concentrating; flu-like symptoms(nausea, vomiting, or muscle pain/stiffness). 1, fiche 83, Anglais, - caffeine%20withdrawal%20syndrome
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
F15.93: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 2, fiche 83, Anglais, - caffeine%20withdrawal%20syndrome
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- syndrome de sevrage de la caféine
1, fiche 83, Français, syndrome%20de%20sevrage%20de%20la%20caf%C3%A9ine
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- sevrage de la caféine 1, fiche 83, Français, sevrage%20de%20la%20caf%C3%A9ine
correct, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
La caractéristique essentielle du syndrome de sevrage de la caféine est la présence d'un syndrome de sevrage caractéristique qui se développe suite à l'arrêt brutal (ou lors d'une réduction substantielle) d'une consommation quotidienne prolongée de caféine [...] Le syndrome de sevrage de la caféine est défini par au moins trois des signes ou symptômes suivants [...]: céphalées, fatigue ou somnolence importante, humeur dysphorique, humeur dépressive ou irritabilité, difficultés de concentration et symptômes pseudo-grippaux (nausées, vomissements ou raideur/douleur musculaire). 1, fiche 83, Français, - syndrome%20de%20sevrage%20de%20la%20caf%C3%A9ine
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
F15.93 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 83, Français, - syndrome%20de%20sevrage%20de%20la%20caf%C3%A9ine
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2018-08-20
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Industrial and Economic Psychology
- Clinical Psychology
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- withdrawal behaviour
1, fiche 84, Anglais, withdrawal%20behaviour
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Withdrawal behaviours are any behaviours that distance the employee from full engagement in his or her job. 2, fiche 84, Anglais, - withdrawal%20behaviour
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- withdrawal behavior
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Comportement humain
- Psychologie industrielle et économique
- Psychologie clinique
Fiche 84, La vedette principale, Français
- comportement de retrait
1, fiche 84, Français, comportement%20de%20retrait
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
On peut classer les comportements au travail en quatre catégories : ceux qui sont souhaités par l'employeur, les comportements de retrait, conflictuels et dysfonctionnels. 2, fiche 84, Français, - comportement%20de%20retrait
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Les comportements de retrait au travail sont des comportements qui éloignent l'employé d'un plein engagement dans son travail. 3, fiche 84, Français, - comportement%20de%20retrait
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2018-03-08
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Water Transport
- Regulations (Water Transport)
- Maritime Law
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- withdrawal of class
1, fiche 85, Anglais, withdrawal%20of%20class
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Withdrawal of class. The Society will withdraw the class of a ship when : requested by the owner; the class has been suspended for more than six months... 2, fiche 85, Anglais, - withdrawal%20of%20class
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Transport par eau
- Réglementation (Transport par eau)
- Droit maritime
Fiche 85, La vedette principale, Français
- retrait de cote
1, fiche 85, Français, retrait%20de%20cote
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Suppression de la cote attribuée par une société de classification, en général parce que le navire est en avarie ou que ses équipement ne répondent plus au règlement imposé par la cote. 2, fiche 85, Français, - retrait%20de%20cote
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le propriétaire ou l'armateur, le capitaine du navire et la société de classification sont tenus de faire connaître en temps utile à l'autorité maritime ou consulaire du lieu où se trouve le navire l'avarie subie, les changements apportés ou le retrait de la cote. 3, fiche 85, Français, - retrait%20de%20cote
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2018-02-12
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
- Occupational Health and Safety
- Special-Language Phraseology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- civility and respect
1, fiche 86, Anglais, civility%20and%20respect
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
A workplace that lacks civility and respect can lead to emotional exhaustion amongst staff, greater conflicts, and job withdrawal. A work environment that is uncivil and disrespectful also exposes organizations to the threat of more grievances and legal risks. 2, fiche 86, Anglais, - civility%20and%20respect
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
One of the thirteen psychosocial risk factors in the workplace identified by Simon Fraser University. 3, fiche 86, Anglais, - civility%20and%20respect
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
- Santé et sécurité au travail
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 86, La vedette principale, Français
- courtoisie et respect
1, fiche 86, Français, courtoisie%20et%20respect
correct
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Un milieu de travail dépourvu de courtoisie et de respect peut engendrer un état d'épuisement émotionnel parmi le personnel, un taux élevé de conflits et d'abandon du travail. L'organisation qui offre un environnement de travail irrespectueux et discourtois s'expose également à la menace de griefs et de risques juridiques nombreux. 2, fiche 86, Français, - courtoisie%20et%20respect
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Un des treize facteurs de risque psychosociaux en milieu de travail déterminés par l'Université Simon-Fraser. 3, fiche 86, Français, - courtoisie%20et%20respect
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2018-01-25
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- The Product (Marketing)
- Customer Relations
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- product withdrawal
1, fiche 87, Anglais, product%20withdrawal
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- withdrawal 2, fiche 87, Anglais, withdrawal
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A situation in which a manufacturer stops selling a particular product either permanently or for a period of time, usually because of a safety problem. 3, fiche 87, Anglais, - product%20withdrawal
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Produit (Commercialisation)
- Relations avec la clientèle
Fiche 87, La vedette principale, Français
- retrait de produit
1, fiche 87, Français, retrait%20de%20produit
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- retrait 2, fiche 87, Français, retrait
correct, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Alors que le retrait d'un produit est une opération qui vise simplement la suspension de sa commercialisation et son retrait du marché (retrait des entrepôts, des plates-formes, des points de vente, etc.), le rappel nécessite de récupérer également ceux dont le consommateur est déjà en possession. 3, fiche 87, Français, - retrait%20de%20produit
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Producto (Comercialización)
- Relaciones con los clientes
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- retirada de un producto
1, fiche 87, Espagnol, retirada%20de%20un%20producto
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- retirada 1, fiche 87, Espagnol, retirada
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Medida destinada a impedir la distribución y la exposición de un producto peligroso así como su oferta al consumidor. 1, fiche 87, Espagnol, - retirada%20de%20un%20producto
Fiche 88 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- substance withdrawal delirium
1, fiche 88, Anglais, substance%20withdrawal%20delirium
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The name of the substance... withdrawal delirium [often] begins with the specific substance(e. g., alcohol) that is presumed to be causing the withdrawal delirium. 2, fiche 88, Anglais, - substance%20withdrawal%20delirium
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- alcohol withdrawal delirium
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 88, La vedette principale, Français
- état confusionnel dû au sevrage d'une substance
1, fiche 88, Français, %C3%A9tat%20confusionnel%20d%C3%BB%20au%20sevrage%20d%27une%20substance
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- delirium dû au sevrage d'une substance 2, fiche 88, Français, delirium%20d%C3%BB%20au%20sevrage%20d%27une%20substance
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
[Souvent, le nom] de l'état confusionnel dû au sevrage d'une substance [...] commence par [le nom] de la substance spécifique (p. ex. alcool) présumée causer l'état confusionnel [dû au] sevrage. 1, fiche 88, Français, - %C3%A9tat%20confusionnel%20d%C3%BB%20au%20sevrage%20d%27une%20substance
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2017-11-22
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Medication
- Clinical Psychology
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- medication withdrawal delirium
1, fiche 89, Anglais, medication%20withdrawal%20delirium
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The name of the... medication withdrawal delirium [often] begins with the specific [medication] that is presumed to be causing the withdrawal delirium. 1, fiche 89, Anglais, - medication%20withdrawal%20delirium
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- anxiolytic withdrawal delirium
- hypnotic withdrawal delirium
- sedative withdrawal delirium
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Médicaments
- Psychologie clinique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- état confusionnel dû au sevrage d'un médicament
1, fiche 89, Français, %C3%A9tat%20confusionnel%20d%C3%BB%20au%20sevrage%20d%27un%20m%C3%A9dicament
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2017-10-26
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Supply (Military)
- Combat Support
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- daily replenishment
1, fiche 90, Anglais, daily%20replenishment
correct, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- daily replen 1, fiche 90, Anglais, daily%20replen
correct, uniformisé
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The routine, daily provision of combat supplies, consumable items, personnel and equipment. 2, fiche 90, Anglais, - daily%20replenishment
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Daily replenishment may include the evacuation of casualties and the replacement or withdrawal of equipment. 2, fiche 90, Anglais, - daily%20replenishment
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
daily replenishment; daily replen: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Joint Terminology Panel. 3, fiche 90, Anglais, - daily%20replenishment
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 90, La vedette principale, Français
- ravitaillement quotidien
1, fiche 90, Français, ravitaillement%20quotidien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- ravit quotidien 1, fiche 90, Français, ravit%20quotidien
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Approvisionnement routinier et quotidien en fournitures de combat, en articles consommables, en personnel et en équipement. 2, fiche 90, Français, - ravitaillement%20quotidien
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le ravitaillement quotidien peut comprendre l’évacuation des pertes et le remplacement ou le retrait d’équipement. 2, fiche 90, Français, - ravitaillement%20quotidien
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
ravitaillement quotidien; ravit quotidien : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 90, Français, - ravitaillement%20quotidien
Record number: 90, Textual support number: 3 OBS
ravitaillement quotidien; ravit quotidien : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 90, Français, - ravitaillement%20quotidien
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Industrial and Economic Psychology
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- counterproductive behaviour
1, fiche 91, Anglais, counterproductive%20behaviour
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
In addition to job performance, some researchers have examined the associations of commitment and satisfaction with withdrawal or counterproductive behaviour, including absence, lateness, and turnover... 2, fiche 91, Anglais, - counterproductive%20behaviour
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- counterproductive behavior
- counter-productive behavior
- counter-productive behaviour
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Psychologie industrielle et économique
Fiche 91, La vedette principale, Français
- comportement contre-productif
1, fiche 91, Français, comportement%20contre%2Dproductif
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Les comportements contre-productifs dans un contexte de travail en équipe ont des impacts négatifs sur la performance et la qualité de vie au travail des employés [...] Les comportements contre-productifs d’équipiers considérés dans cette recherche sont le parasitisme, l’agression interpersonnelle, la survalorisation personnelle et l’utilisation déficiente des ressources [...] 2, fiche 91, Français, - comportement%20contre%2Dproductif
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2017-02-24
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Neuroses
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- substance-induced depressive disorder
1, fiche 92, Anglais, substance%2Dinduced%20depressive%20disorder
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
The diagnostic features of substance/medication-induced depressive disorder include the symptoms of a depressive disorder, such as major depressive disorder; however, the depressive symptoms are associated with the ingestion, injection, or inhalation of a substance(e. g., drug of abuse, toxin, psychotropic medication, other medication), and the depressive symptoms persist beyond the expected length of physiological effects, intoxication, or withdrawal period. 1, fiche 92, Anglais, - substance%2Dinduced%20depressive%20disorder
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The name of the substance ... -induced depressive disorder [often] begins with the specific substance (e.g., cocaine [...]) that is presumed to be causing the depressive symptoms. 1, fiche 92, Anglais, - substance%2Dinduced%20depressive%20disorder
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Névroses
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- trouble dépressif induit par une substance
1, fiche 92, Français, trouble%20d%C3%A9pressif%20induit%20par%20une%20substance
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
[Souvent, le] nom du trouble dépressif induit par une substance [commence par] la substance spécifique (p. ex. cocaïne [...]) qui est présumée être à l'origine des symptômes dépressifs. 1, fiche 92, Français, - trouble%20d%C3%A9pressif%20induit%20par%20une%20substance
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2017-02-24
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Neuroses
- Medication
- Clinical Psychology
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- medication-induced depressive disorder
1, fiche 93, Anglais, medication%2Dinduced%20depressive%20disorder
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The diagnostic features of substance/medication-induced depressive disorder include the symptoms of a depressive disorder, such as major depressive disorder; however, the depressive symptoms are associated with the ingestion, injection, or inhalation of a substance(e. g., drug of abuse, toxin, psychotropic medication, other medication), and the depressive symptoms persist beyond the expected length of physiological effects, intoxication, or withdrawal period. 1, fiche 93, Anglais, - medication%2Dinduced%20depressive%20disorder
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
The name of the ... medication-induced depressive disorder [often] begins with the specific [medication] (e.g., ... dexamethasone) that is presumed to be causing the depressive symptoms. 1, fiche 93, Anglais, - medication%2Dinduced%20depressive%20disorder
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Névroses
- Médicaments
- Psychologie clinique
Fiche 93, La vedette principale, Français
- trouble dépressif induit par un médicament
1, fiche 93, Français, trouble%20d%C3%A9pressif%20induit%20par%20un%20m%C3%A9dicament
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
[Souvent, le] nom du trouble dépressif induit par [...] un médicament [commence par le médicament] spécifique (p. ex. [...] dexaméthasone) qui est présumé être à l'origine des symptômes dépressifs. 1, fiche 93, Français, - trouble%20d%C3%A9pressif%20induit%20par%20un%20m%C3%A9dicament
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2017-02-15
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Finance
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- rules on withdrawal and liquidation 1, fiche 94, Anglais, rules%20on%20withdrawal%20and%20liquidation
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
rules on withdrawal and liquidation : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 94, Anglais, - rules%20on%20withdrawal%20and%20liquidation
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- rule on withdrawal and liquidation
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Finances
Fiche 94, La vedette principale, Français
- règles de retrait et de liquidation
1, fiche 94, Français, r%C3%A8gles%20de%20retrait%20et%20de%20liquidation
nom féminin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
règles de retrait et de liquidation : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 94, Français, - r%C3%A8gles%20de%20retrait%20et%20de%20liquidation
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- règle de retrait et de liquidation
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- National Accounting
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- withdrawals from entrepreneurial income of quasi-corporations 1, fiche 95, Anglais, withdrawals%20from%20entrepreneurial%20income%20of%20quasi%2Dcorporations
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
withdrawals from entrepreneurial income of quasi-corporations: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 95, Anglais, - withdrawals%20from%20entrepreneurial%20income%20of%20quasi%2Dcorporations
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- withdrawal from entrepreneurial income of quasi-corporations
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Comptabilité nationale
Fiche 95, La vedette principale, Français
- revenu prélevé par les entrepreneurs de quasi-sociétés
1, fiche 95, Français, revenu%20pr%C3%A9lev%C3%A9%20par%20les%20entrepreneurs%20de%20quasi%2Dsoci%C3%A9t%C3%A9s
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
revenu prélevé par les entrepreneurs de quasi-sociétés : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 95, Français, - revenu%20pr%C3%A9lev%C3%A9%20par%20les%20entrepreneurs%20de%20quasi%2Dsoci%C3%A9t%C3%A9s
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Finance
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- rating withdrawal 1, fiche 96, Anglais, rating%20withdrawal
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
rating withdrawal : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 96, Anglais, - rating%20withdrawal
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Finances
Fiche 96, La vedette principale, Français
- retrait de notation
1, fiche 96, Français, retrait%20de%20notation
nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
retrait de notation : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 96, Français, - retrait%20de%20notation
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Banking
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- equity withdrawal
1, fiche 97, Anglais, equity%20withdrawal
Grande-Bretagne
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
equity withdrawal : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 97, Anglais, - equity%20withdrawal
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Banque
Fiche 97, La vedette principale, Français
- crédit à la consommation assis sur la valeur acquise du patrimoine immobilier de l'emprunteur
1, fiche 97, Français, cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20la%20consommation%20assis%20sur%20la%20valeur%20acquise%20du%20patrimoine%20immobilier%20de%20l%27emprunteur
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- crédits à la consommation garantis par hypothèque 1, fiche 97, Français, cr%C3%A9dits%20%C3%A0%20la%20consommation%20garantis%20par%20hypoth%C3%A8que
nom masculin
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
crédits à la consommation garantis par hypothèque : terme en usage à l'Institut national de la statistique et des études économiques. 1, fiche 97, Français, - cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20la%20consommation%20assis%20sur%20la%20valeur%20acquise%20du%20patrimoine%20immobilier%20de%20l%27emprunteur
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
crédit à la consommation assis sur la valeur acquise du patrimoine immobilier de l'emprunteur; crédits à la consommation garantis par hypothèque : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 97, Français, - cr%C3%A9dit%20%C3%A0%20la%20consommation%20assis%20sur%20la%20valeur%20acquise%20du%20patrimoine%20immobilier%20de%20l%27emprunteur
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- crédit à la consommation garanti par hypothèque
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Banking
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- negotiable order of withdrawal
1, fiche 98, Anglais, negotiable%20order%20of%20withdrawal
États-Unis
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
negotiable order of withdrawal; NOW : term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 98, Anglais, - negotiable%20order%20of%20withdrawal
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Banque
Fiche 98, La vedette principale, Français
- ordre de retrait négociable
1, fiche 98, Français, ordre%20de%20retrait%20n%C3%A9gociable
nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
ordre de retrait négociable : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 98, Français, - ordre%20de%20retrait%20n%C3%A9gociable
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Neuroses
- Clinical Psychology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- adjustment disorder with withdrawal
1, fiche 99, Anglais, adjustment%20disorder%20with%20withdrawal
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
[An adjustment disorder in which] the predominant manifestation is social withdrawal without [a] significantly depressed or anxious mood. 1, fiche 99, Anglais, - adjustment%20disorder%20with%20withdrawal
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Névroses
- Psychologie clinique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- trouble de l'adaptation avec retrait social
1, fiche 99, Français, trouble%20de%20l%27adaptation%20avec%20retrait%20social
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
[Trouble de l'adaptation dont] la manifestation prédominante est un retrait social, en l'absence d'une humeur dépressive ou anxieuse marquée. 1, fiche 99, Français, - trouble%20de%20l%27adaptation%20avec%20retrait%20social
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2016-10-31
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Agricultural Economics
- Farm Management and Policy
- Special-Language Phraseology
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- payment based on input constraints
1, fiche 100, Anglais, payment%20based%20on%20input%20constraints
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
An indicator of the annual monetary value of gross transfers from taxpayers to agricultural producers arising from policy measures based on constraints on the use of a specific fixed or variable input or a specific group of inputs through constraining the choice of production techniques. 2, fiche 100, Anglais, - payment%20based%20on%20input%20constraints
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
They are conditional on the application of certain constraints(reduction, replacement, or withdrawal) on the on-farm use of specific variable inputs(1. Based on constraints on variable inputs) ;or fixed inputs(2. Based on constraints on fixed inputs) ;or based on constraints on the use of a set of farm inputs through constraining the choice of production techniques of marketed commodities for reducing negative externalities or remunerating farm inputs producing nonmarket goods and services(3. Based on constraints on a set of inputs). 2, fiche 100, Anglais, - payment%20based%20on%20input%20constraints
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Économie agricole
- Gestion et politique agricole
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 100, La vedette principale, Français
- paiement avec contraintes sur les intrants
1, fiche 100, Français, paiement%20avec%20contraintes%20sur%20les%20intrants
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Indicateur de la valeur monétaire annuelle des transferts bruts des contribuables aux producteurs agricoles découlant des mesures fondées sur des contraintes à l'utilisation d'un intrant fixe ou variable spécifique ou d'un groupe spécifique d'intrants par limitation du choix des techniques de production. 2, fiche 100, Français, - paiement%20avec%20contraintes%20sur%20les%20intrants
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Ces paiements sont octroyés à condition d'appliquer certaines contraintes (réduction, substitution ou suppression) à l'utilisation sur l'exploitation d'intrants variables spécifiques (a. Avec contraintes sur les intrants variables) ou d'intrants fixes (b. Avec contraintes sur les intrants fixes), ou encore des contraintes à l'utilisation d'un groupe d'intrants en limitant le choix des techniques de production de produits commercialisés, afin de réduire les externalités négatives ou bien de rémunérer les moyens de production agricole donnant lieu à des biens et services non marchands (c. Avec contraintes sur un groupe d'intrants). 2, fiche 100, Français, - paiement%20avec%20contraintes%20sur%20les%20intrants
Record number: 100, Textual support number: 2 OBS
paiement avec contraintes sur les intrants : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 100, Français, - paiement%20avec%20contraintes%20sur%20les%20intrants
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :