TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WITHDRAWAL PERIOD [24 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cannabis use disorder
1, fiche 1, Anglais, cannabis%20use%20disorder
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CUD 2, fiche 1, Anglais, CUD
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cannabis addiction 2, fiche 1, Anglais, cannabis%20addiction
correct, voir observation, nom
- cannabis dependence 3, fiche 1, Anglais, cannabis%20dependence
ancienne désignation, correct, voir observation, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A problematic pattern of cannabis use leading to clinically significant impairment or distress, as manifested by at least two of the following, occurring within a 12-month period. 1. Cannabis is often taken in larger amount or over a longer period than was intended. 2. There is a persistent desire or unsuccessful efforts to cut down or control cannabis use. 3. A great deal of time is spent in activities necessary to obtain cannabis, use cannabis, or recover from its effects. 4. Craving, or a strong desire or urge to use cannabis. 5. Recurrent cannabis use resulting in a failure to fulfill major role obligations at work, school, or home. 6. Continued cannabis use despite having persistent or recurrent social or interpersonal problems caused or exacerbated by the effects of cannabis. 7. Important social, occupational, or recreational activities are given up or reduced because of cannabis use. 8. Recurrent cannabis use in situations in which it is physically hazardous. 9. Cannabis use is continued despite knowledge of having a persistent or recurrent physical or psychological problem that is likely to have been caused or exacerbated by cannabis. 10. Tolerance... 11. Withdrawal... 4, fiche 1, Anglais, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
cannabis addiction: Although some authors use the designation "cannabis addiction" to refer to the severe form of "cannabis use disorder," these two designations are generally used interchangeably. The word "addiction" is also sometimes considered stigmatizing. 5, fiche 1, Anglais, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
cannabis dependence: The description of "cannabis dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "cannabis use disorder." 5, fiche 1, Anglais, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
cannabis dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "cannabis abuse" and "cannabis dependence" have been replaced with the overarching category "cannabis use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 5, fiche 1, Anglais, - cannabis%20use%20disorder
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- addiction to cannabis
- cannabis dependency
- cannabis dependance
- dependence on cannabis
- dependency on cannabis
- dependance on cannabis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trouble lié à l'utilisation de cannabis
1, fiche 1, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- trouble lié à l'usage de cannabis 2, fiche 1, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20cannabis
correct, nom masculin
- trouble lié à la consommation de cannabis 3, fiche 1, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20cannabis
correct, nom masculin
- trouble de l'usage du cannabis 4, fiche 1, Français, trouble%20de%20l%27usage%20du%20cannabis
correct, nom masculin
- TUC 2, fiche 1, Français, TUC
correct, nom masculin
- TUC 2, fiche 1, Français, TUC
- dépendance au cannabis 5, fiche 1, Français, d%C3%A9pendance%20au%20cannabis
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- addiction au cannabis 2, fiche 1, Français, addiction%20au%20cannabis
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mode d'usage problématique du cannabis conduisant à une altération du fonctionnement ou une souffrance cliniquement significative, caractérisé par la présence d'au moins deux des manifestations suivantes, durant une période de 12 mois[.] 1. Le cannabis est souvent pris en quantité plus importante ou pendant une période plus [longue] que prévu. 2. Il y a un désir persistant, ou des efforts infructueux, pour diminuer ou contrôler l'usage du cannabis. 3. Beaucoup de temps est passé à des activités nécessaires pour obtenir le cannabis, à utiliser le cannabis ou à récupérer des effets du cannabis. 4. Envie impérieuse («craving»), fort désir ou besoin pressant de consommer du cannabis. 5. Usage répété de cannabis conduisant à l'incapacité de remplir ses obligations majeures au travail, à l'école ou à la maison. 6. Usage de cannabis qui continue malgré des problèmes interpersonnels ou sociaux, persistants ou récurrents, causés ou exacerbés par les effets du cannabis. 7. Des activités sociales, professionnelles ou de loisirs importantes sont abandonnées ou réduites à cause de l'usage du cannabis. 8. Usage répété du cannabis dans des situations où cela peut-être physiquement dangereux. 9. L'usage du cannabis est poursuivi bien que la personne sache avoir un problème psychologique ou physique persistant ou récurrent susceptible d'avoir été causé ou exacerbé par le cannabis. 10. Tolérance [...] 11. Sevrage [...] 6, fiche 1, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
dépendance au cannabis : La description de la «dépendance au cannabis» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l'usage du cannabis». 7, fiche 1, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
dépendance au cannabis : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de cannabis» et «dépendance au cannabis» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage du cannabis». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 7, fiche 1, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
addiction au cannabis : Bien que selon certains auteurs la désignation «addiction au cannabis» désigne la forme sévère du «trouble de l'usage du cannabis», ces désignations sont généralement interchangeables. Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 7, fiche 1, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- stimulant use disorder
1, fiche 2, Anglais, stimulant%20use%20disorder
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- stimulant addiction 2, fiche 2, Anglais, stimulant%20addiction
correct, voir observation, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A pattern of amphetamine-type substance, cocaine, or other stimulant use leading to clinically significant impairment or distress, as manifested by at least two of the following, occurring within a 12-month period[. ] 1. The stimulant is often taken in larger amounts or over a longer period than was intended. 2. There is a persistent desire or unsuccessful efforts to cut down or control stimulant use. 3. A great deal of time is spent in activities necessary to obtain the stimulant, use the stimulant, or recover from its effects. 4. Craving, or a strong urge to use the stimulant. 5. Recurrent stimulant use resulting in a failure to fulfill major role obligations at work, school, or home. 6. Continued stimulant use despite having persistent or recurrent social or interpersonal problems caused or exacerbated by the effects of the stimulant. 7. Important social, occupational, or recreational activities are given up or reduced because of stimulant use. 8. Recurrent stimulant use in situations in which it is physically hazardous. 9. Stimulant use is continued despite knowledge of having a persistent or recurrent physical or psychological problem that is likely to have been caused or exacerbated by the stimulant. 10. Tolerance... 11. Withdrawal... 3, fiche 2, Anglais, - stimulant%20use%20disorder
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
stimulant use disorder: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "amphetamine abuse," "amphetamine dependence," "cocaine abuse" and "cocaine dependence" have been replaced with the overarching category "stimulant use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. It also grouped together substances having similar effects. 4, fiche 2, Anglais, - stimulant%20use%20disorder
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
stimulant addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 4, fiche 2, Anglais, - stimulant%20use%20disorder
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- addiction to stimulants
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trouble lié à l'utilisation de stimulants
1, fiche 2, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20stimulants
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- trouble lié à l'usage de stimulants 2, fiche 2, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20stimulants
correct, nom masculin
- trouble lié à la consommation de stimulants 3, fiche 2, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20stimulants
correct, nom masculin
- trouble de l'usage des stimulants 4, fiche 2, Français, trouble%20de%20l%27usage%20des%20stimulants
correct, nom masculin
- addiction aux stimulants 5, fiche 2, Français, addiction%20aux%20stimulants
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trouble de l'usage des stimulants : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d'amphétamine», «dépendance à l'amphétamine», «abus de cocaïne» et «dépendance à la cocaïne» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage des stimulants». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. Il a également regroupé des substances psychoactives ayant des effets semblables. 6, fiche 2, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20stimulants
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
addiction aux stimulants : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 6, fiche 2, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20stimulants
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Drugs and Drug Addiction
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- opioid withdrawal syndrome
1, fiche 3, Anglais, opioid%20withdrawal%20syndrome
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- opioid withdrawal 2, fiche 3, Anglais, opioid%20withdrawal
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The essential feature of opioid withdrawal is the presence of a characteristic withdrawal syndrome that develops after the cessation of(or reduction of) opioid use that has been heavy and prolonged... The withdrawal syndrome can also be precipitated by administration of an opioid antagonist(e. g., naloxone or naltrexone) after a period of opioid use... 2, fiche 3, Anglais, - opioid%20withdrawal%20syndrome
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
F11.23: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 3, Anglais, - opioid%20withdrawal%20syndrome
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Drogues et toxicomanie
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- syndrome de sevrage d'un opioïde
1, fiche 3, Français, syndrome%20de%20sevrage%20d%27un%20opio%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- sevrage d'un opioïde 2, fiche 3, Français, sevrage%20d%27un%20opio%C3%AFde
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Caractérisé par une hyperactivité adrénergique; hypertension, tachycardie, frissons, horripilation, diaphorèse, nausées, vomissements, diarrhées, crampes abdominales, salivation, larmoiement, rhinorrhée et bâillements. 3, fiche 3, Français, - syndrome%20de%20sevrage%20d%27un%20opio%C3%AFde
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
F11.23 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 4, fiche 3, Français, - syndrome%20de%20sevrage%20d%27un%20opio%C3%AFde
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas varias
- Drogas y toxicomanía
Entrada(s) universal(es) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- síndrome de abstinencia de opiáceos
1, fiche 3, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20abstinencia%20de%20opi%C3%A1ceos
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-10-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cold turkey
1, fiche 4, Anglais, cold%20turkey
correct, adverbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Without a period of gradual adjustment, adaptation, or withdrawal. 2, fiche 4, Anglais, - cold%20turkey
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
quit smoking cold turkey 2, fiche 4, Anglais, - cold%20turkey
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- d'un seul coup
1, fiche 4, Français, d%27un%20seul%20coup
correct, adverbe
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
arrêter de fumer d'un seul coup 1, fiche 4, Français, - d%27un%20seul%20coup
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Veterinary Drugs
- Food Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- withdrawal period
1, fiche 5, Anglais, withdrawal%20period
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- withdrawal time 2, fiche 5, Anglais, withdrawal%20time
correct
- waiting period 3, fiche 5, Anglais, waiting%20period
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The time that must elapse between the last administration of a veterinary medicine and the slaughter or production of food from that animal, to ensure that the food does not contain levels of the medicine that exceed the maximum residue limit. 4, fiche 5, Anglais, - withdrawal%20period
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Médicaments vétérinaires
- Salubrité alimentaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- délai d'attente
1, fiche 5, Français, d%C3%A9lai%20d%27attente
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- période de retrait 2, fiche 5, Français, p%C3%A9riode%20de%20retrait
correct, nom féminin
- temps d'attente 3, fiche 5, Français, temps%20d%27attente
correct, nom masculin
- temps de retrait 4, fiche 5, Français, temps%20de%20retrait
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Délai] à respecter entre la dernière administration du [traitement médicamenteux] et l'abattage de l'animal ou la récolte d'aliments de consommation [d'origine animale]. 5, fiche 5, Français, - d%C3%A9lai%20d%27attente
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos veterinarios
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de espera
1, fiche 5, Espagnol, tiempo%20de%20espera
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En el caso de los medicamentos que se administran por vía intramamaria, se recuerda que es necesario establecer un tiempo de espera en carne, que deberá proponer el solicitante para las especies mayores. En la especie menor, podrá optarse por la extrapolación del tiempo de espera. 1, fiche 5, Espagnol, - tiempo%20de%20espera
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-09-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Environmental Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- fishing pressure
1, fiche 6, Anglais, fishing%20pressure
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The total mortality rate estimated from the lengths in the scientific surveys, the number of fishing days of a fleet per season, the percentage of immature individuals as well as the amount of gear per fishing area are indicators of fishing pressure on a population. For example, a mean total mortality rate estimated during a period when fishing would not have had an impact on the health of the population can serve as a target reference point. Recommendations aimed at reducing the level of withdrawal can then be issued when this target reference is exceeded. 2, fiche 6, Anglais, - fishing%20pressure
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Gestion environnementale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- pression de pêche
1, fiche 6, Français, pression%20de%20p%C3%AAche
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le taux de mortalité totale moyen estimé à partir des longueurs dans les relevés scientifiques, le nombre de jours de pêche d'une flotte par saison, le pourcentage d'individus immatures ainsi que le nombre annuel d'engins par zone de pêche sont des indicateurs pertinents de la pression de pêche sur une population. Certains peuvent servir au développement de points de référence. Par exemple, un taux de mortalité totale moyen estimé au cours d'une période où la pêche n'aurait pas eu d'impact sur la santé de la population peut servir de point de référence cible. Des recommandations qui visent la diminution du niveau de prélèvement peuvent alors être émises lorsque ce taux de référence cible est dépassé. 2, fiche 6, Français, - pression%20de%20p%C3%AAche
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Neuroses
- Medication
- Clinical Psychology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- medication-induced depressive disorder
1, fiche 7, Anglais, medication%2Dinduced%20depressive%20disorder
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The diagnostic features of substance/medication-induced depressive disorder include the symptoms of a depressive disorder, such as major depressive disorder; however, the depressive symptoms are associated with the ingestion, injection, or inhalation of a substance(e. g., drug of abuse, toxin, psychotropic medication, other medication), and the depressive symptoms persist beyond the expected length of physiological effects, intoxication, or withdrawal period. 1, fiche 7, Anglais, - medication%2Dinduced%20depressive%20disorder
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The name of the ... medication-induced depressive disorder [often] begins with the specific [medication] (e.g., ... dexamethasone) that is presumed to be causing the depressive symptoms. 1, fiche 7, Anglais, - medication%2Dinduced%20depressive%20disorder
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Névroses
- Médicaments
- Psychologie clinique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- trouble dépressif induit par un médicament
1, fiche 7, Français, trouble%20d%C3%A9pressif%20induit%20par%20un%20m%C3%A9dicament
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Souvent, le] nom du trouble dépressif induit par [...] un médicament [commence par le médicament] spécifique (p. ex. [...] dexaméthasone) qui est présumé être à l'origine des symptômes dépressifs. 1, fiche 7, Français, - trouble%20d%C3%A9pressif%20induit%20par%20un%20m%C3%A9dicament
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-02-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Neuroses
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- substance-induced depressive disorder
1, fiche 8, Anglais, substance%2Dinduced%20depressive%20disorder
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The diagnostic features of substance/medication-induced depressive disorder include the symptoms of a depressive disorder, such as major depressive disorder; however, the depressive symptoms are associated with the ingestion, injection, or inhalation of a substance(e. g., drug of abuse, toxin, psychotropic medication, other medication), and the depressive symptoms persist beyond the expected length of physiological effects, intoxication, or withdrawal period. 1, fiche 8, Anglais, - substance%2Dinduced%20depressive%20disorder
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The name of the substance ... -induced depressive disorder [often] begins with the specific substance (e.g., cocaine [...]) that is presumed to be causing the depressive symptoms. 1, fiche 8, Anglais, - substance%2Dinduced%20depressive%20disorder
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Névroses
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- trouble dépressif induit par une substance
1, fiche 8, Français, trouble%20d%C3%A9pressif%20induit%20par%20une%20substance
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
[Souvent, le] nom du trouble dépressif induit par une substance [commence par] la substance spécifique (p. ex. cocaïne [...]) qui est présumée être à l'origine des symptômes dépressifs. 1, fiche 8, Français, - trouble%20d%C3%A9pressif%20induit%20par%20une%20substance
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Genitourinary Tract
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- withdrawal bleed
1, fiche 9, Anglais, withdrawal%20bleed
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
You should take your pill at about the same time each day for the 21 days. You then have a break of seven days before starting your next pack. You will usually have some bleeding in the seven-day break, although it may happen later. This is called a withdrawal bleed and is like a period, although strictly speaking it is not a menstrual period. 2, fiche 9, Anglais, - withdrawal%20bleed
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appareil génito-urinaire
Fiche 9, La vedette principale, Français
- saignement de retrait
1, fiche 9, Français, saignement%20de%20retrait
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Pendant cette période où elle ne prend pas d'hormones, la femme aura des saignements vaginaux qui ressemblent aux menstruations. Or, ce ne sont pas de véritables menstruations, puisque la femme qui utilise la pilule n'ovule pas. Il s'agit plutôt d'un saignement de retrait, attribuable à l'arrêt de la consommation d'hormones. 2, fiche 9, Français, - saignement%20de%20retrait
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2008-10-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- withdrawal period
1, fiche 10, Anglais, withdrawal%20period
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- preharvest interval 2, fiche 10, Anglais, preharvest%20interval
correct
- pre-harvest period 3, fiche 10, Anglais, pre%2Dharvest%20period
correct
- withholding period 3, fiche 10, Anglais, withholding%20period
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Time interval between the last pesticide application and the harvesting of a crop. 2, fiche 10, Anglais, - withdrawal%20period
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- délai d'attente
1, fiche 10, Français, d%C3%A9lai%20d%27attente
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- délai d'emploi 1, fiche 10, Français, d%C3%A9lai%20d%27emploi
correct, nom masculin
- délai de non-traitement avant récolte 2, fiche 10, Français, d%C3%A9lai%20de%20non%2Dtraitement%20avant%20r%C3%A9colte
correct, nom masculin
- délai d'interdiction 2, fiche 10, Français, d%C3%A9lai%20d%27interdiction
correct, nom masculin
- durée d'interdiction avant récolte 2, fiche 10, Français, dur%C3%A9e%20d%27interdiction%20avant%20r%C3%A9colte
correct, nom féminin
- délai de sécurité 2, fiche 10, Français, d%C3%A9lai%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Nombre de jours devant séparer réglementairement le dernier traitement antiparasitaire et le début de la récolte. 1, fiche 10, Français, - d%C3%A9lai%20d%27attente
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Délai de sécurité : ce [...] terme peut avoir une autre signification. 2, fiche 10, Français, - d%C3%A9lai%20d%27attente
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de espera
1, fiche 10, Espagnol, tiempo%20de%20espera
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- intervalo previo a la cosecha 1, fiche 10, Espagnol, intervalo%20previo%20a%20la%20cosecha
correct, nom masculin
- período de carencia 1, fiche 10, Espagnol, per%C3%ADodo%20de%20carencia
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Tiempo legalmente establecido, expresado usualmente en número de días, que debe transcurrir entre la última aplicación de un producto fitosanitario y la cosecha [...] 1, fiche 10, Espagnol, - tiempo%20de%20espera
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-03-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Taxation
- Real Estate
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- participation period
1, fiche 11, Anglais, participation%20period
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
The HBP [home buyers plan] participation period starts on January 1 of the year someone [receives] an eligible withdrawal from his RRSP [registered retirement savings plan] and ends in the year his HBP balance is zero. 1, fiche 11, Anglais, - participation%20period
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Fiscalité
- Immobilier
Fiche 11, La vedette principale, Français
- période de participation
1, fiche 11, Français, p%C3%A9riode%20de%20participation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Période qui commence le 1er janvier de l'année où quelqu'un fait un retrait admissible de ses REER [régime enregistré d'épargne-retraite] et se termine dans l'année où son solde du RAP [régime d'accession à la propriété] est égal à zéro. 1, fiche 11, Français, - p%C3%A9riode%20de%20participation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-12-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- declaration of withdrawal
1, fiche 12, Anglais, declaration%20of%20withdrawal
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The name of the candidate shall not appear on the ballot paper if the declaration of withdrawal is filed with the returning officer within three days after the expiry of the period provided for the filing of nomination papers. [Elections Act, Quebec] 2, fiche 12, Anglais, - declaration%20of%20withdrawal
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- déclaration de retrait
1, fiche 12, Français, d%C3%A9claration%20de%20retrait
correct, loi du Québec, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- déclaration de désistement 2, fiche 12, Français, d%C3%A9claration%20de%20d%C3%A9sistement
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le nom du candidat ne doit pas apparaître sur le bulletin de vote si la déclaration de retrait est produite auprès du directeur du scrutin dans les trois jours qui suivent l'expiration de la période prévue pour la production d'une déclaration de candidature. [Loi électorale, Québec] 1, fiche 12, Français, - d%C3%A9claration%20de%20retrait
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- declaración de retiro
1, fiche 12, Espagnol, declaraci%C3%B3n%20de%20retiro
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-06-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- fixed term deposit
1, fiche 13, Anglais, fixed%20term%20deposit
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- fixed-term deposit 2, fiche 13, Anglais, fixed%2Dterm%20deposit
correct
- term deposit 3, fiche 13, Anglais, term%20deposit
correct
- time deposit 4, fiche 13, Anglais, time%20deposit
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A deposit with a bank for a certain period of time without possibility of withdrawal without a penalty. 5, fiche 13, Anglais, - fixed%20term%20deposit
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Compare with "demand deposit". 6, fiche 13, Anglais, - fixed%20term%20deposit
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- fixed deposit
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dépôt à terme
1, fiche 13, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20terme
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- dépôt à terme fixe 2, fiche 13, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20terme%20fixe
correct, nom masculin
- dépôt à échéance fixe 3, fiche 13, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Fonds déposés dans une banque ou un autre établissement financier et que le déposant ne peut retirer qu'à une date ultérieure déterminée d'avance. 3, fiche 13, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20terme
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- depósito a plazo
1, fiche 13, Espagnol, dep%C3%B3sito%20a%20plazo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- depósito a término 2, fiche 13, Espagnol, dep%C3%B3sito%20a%20t%C3%A9rmino
correct, nom masculin
- depósito a plazo fijo 3, fiche 13, Espagnol, dep%C3%B3sito%20a%20plazo%20fijo
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Depósito bancario hecho por un número convenido de días, meses o años a una tasa fija de rendimiento. 4, fiche 13, Espagnol, - dep%C3%B3sito%20a%20plazo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-02-18
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Loans
- Education (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- adjustment
1, fiche 14, Anglais, adjustment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Change to an amount previously paid for a period preceding the current billing period but now totally or partially refundable to the Program(Canada Student Loans Program) due to the processing of a CSL(Canada Student Loan) document(s) such as : late assignment/transfer, early withdrawal, error correction, etc. 1, fiche 14, Anglais, - adjustment
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- rajustement
1, fiche 14, Français, rajustement
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Modification d'un montant versé à l'égard d'une période antérieure à la période de facturation en cours mais devenu remboursable intégralement ou en partie au Programme [Programme canadien de prêts aux étudiants] tels que : cession/transfert tardif, abandon prématuré des études, correction d'erreurs, etc. 1, fiche 14, Français, - rajustement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-02-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Archaeology
- Anthropology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Mesolithic age
1, fiche 15, Anglais, Mesolithic%20age
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The Middle Stone Age, a period of transition between Palaeolithic and Neolithic, marked by the withdrawal of the Pleistocene ice sheets about 8300 B. C. 2, fiche 15, Anglais, - Mesolithic%20age
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Archéologie
- Anthropologie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- âge mésolithique
1, fiche 15, Français, %C3%A2ge%20m%C3%A9solithique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Période de transition entre l'âge paléolithique et l'âge néolithique. 2, fiche 15, Français, - %C3%A2ge%20m%C3%A9solithique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1999-10-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- United Nations Temporary Executive Authority
1, fiche 16, Anglais, United%20Nations%20Temporary%20Executive%20Authority
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- UNTEA 2, fiche 16, Anglais, UNTEA
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
In 1962, the Netherlands agreed to hand control of West New Guinea to Indonesia. To ensure a peaceful transition, the UN was asked to administer the territory for the period between the Dutch withdrawal and the arrival of the Indonesian administrators. Nine countries supplied military observers and civilian administrators. 3, fiche 16, Anglais, - United%20Nations%20Temporary%20Executive%20Authority
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Temporary Executive Authority
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Autorité exécutive temporaire des Nations Unies
1, fiche 16, Français, Autorit%C3%A9%20ex%C3%A9cutive%20temporaire%20des%20Nations%20Unies
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- AETNU 2, fiche 16, Français, AETNU
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
En 1962, les Pays-Bas ont consenti à remettre le pouvoir en Nouvelle-Guinée occidentale à l'Indonésie. Pour assurer une transition pacifique, l'ONU a été priée d'administrer le territoire à la suite du retrait des Pays-Bas, avant que les administrateurs indonésiens ne prennent la relève en 1963. Neuf pays ont fourni des observateurs militaires et des administrateurs civils. 2, fiche 16, Français, - Autorit%C3%A9%20ex%C3%A9cutive%20temporaire%20des%20Nations%20Unies
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Autorité exécutive temporaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1996-08-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Group Dynamics
- Clinical Psychology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- anxiety management training
1, fiche 17, Anglais, anxiety%20management%20training
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- AMT 2, fiche 17, Anglais, AMT
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A form of CBT [cognitive behavior therapy] described by Butler et al. (1984) for the treatment of social phobia. This treatment includes such techniques as relaxation, distraction, and rational self-talk. 1, fiche 17, Anglais, - anxiety%20management%20training
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Short and long-term effectiveness of group anxiety management training... Cognitive therapy, analytic psychotherapy and anxiety management training for generalised anxiety disorder... The effects of anxiety management training on psychological variables and immune parameters in cancer patients... Anxiety management training as a strategy for enhancing computer user performance... The study aimed at evaluating the efficacy of complaints management training(CMT) compared to that of anxiety management training(AMT) in patients undergoing benzodiazepine withdrawal... anxiety management training was delivered at fortnightly intervals by registrars in psychiatry after a brief period of training.... [Source : PASCAL database]. 2, fiche 17, Anglais, - anxiety%20management%20training
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Dynamique des groupes
- Psychologie clinique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- entraînement à la gestion de l'anxiété
1, fiche 17, Français, entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20la%20gestion%20de%20l%27anxi%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- formation à la maîtrise de l'anxiété 1, fiche 17, Français, formation%20%C3%A0%20la%20ma%C3%AEtrise%20de%20l%27anxi%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
«gestion de l'anxiété» : Source - base de données PASCAL. Nota : en psychologie, on utilise encore souvent les anglicismes «management comportemental» et «self-management comportemental». 1, fiche 17, Français, - entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20la%20gestion%20de%20l%27anxi%C3%A9t%C3%A9
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
L'objet de cette étude est d'apprécier les effets de la gestion de l'anxiété par la relaxation ou par une technique cognitive sur les performances de 80 jeunes adultes [...] en situation d'apprentissage sur ordinateur [...] Les sujets sont également soumis à 2 types de relation à l'ordinateur : interaction du style amical-interaction du style moins amical [...] Les résultats montrent qu'il existe des effets significatifs de l'application des 2 techniques de gestion de l'anxiété ainsi que du style d'interaction à l'ordinateur dans les performances réalisées dans l'usage de l'ordinateur [Source : base de données PASCAL]. 1, fiche 17, Français, - entra%C3%AEnement%20%C3%A0%20la%20gestion%20de%20l%27anxi%C3%A9t%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1993-03-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- labour force turnover rate 1, fiche 18, Anglais, labour%20force%20turnover%20rate
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
..., the labour force turnover rate that is, the extent to which workers enter and leave the work force in a given period of time, is still much higher for women than for men, and their withdrawal from employment stretches over a longer time.(WOFED 21) 1, fiche 18, Anglais, - labour%20force%20turnover%20rate
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
Fiche 18, La vedette principale, Français
- taux de mouvement de la population active
1, fiche 18, Français, taux%20de%20mouvement%20de%20la%20population%20active
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1993-01-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Taxation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- excluded withdrawal
1, fiche 19, Anglais, excluded%20withdrawal
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
"excluded withdrawal" in respect of an individual means(a) an eligible amount received by the individual, or(b) an amount(other than an eligible amount) that would,... be an eligible amount received by the individual out of or under a registered retirement savings plan in respect of which a person is the issuer, where either(i) the individual died before 1994 and was resident in Canada throughout the period commencing immediately after the amount was received and ending at the time of the death, or(ii) the amount is repaid to a registered retirement savings plan in respect of which the person is the issuer before 1994(or where the individual was not resident in Canada at the time the individual filed a return of income for the taxation year in which the amount was received by the individual, before the earlier of January 1, 1994 and the time at which the individual filed that return) and the issuer is notified of the repayment in prescribed form submitted to the issuer at the time the repayment is made;... 1, fiche 19, Anglais, - excluded%20withdrawal
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The Home Buyers’ Plan. 2, fiche 19, Anglais, - excluded%20withdrawal
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Fiscalité
Fiche 19, La vedette principale, Français
- retrait exclu
1, fiche 19, Français, retrait%20exclu
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
«retrait exclu» S'entend du retrait d'un particulier qui constitue : a) soit un montant admissible reçu par celui-ci; b) soit un montant (sauf un montant admissible) qui serait, (...) un montant admissible que le particulier a reçu dans le cadre d'un régime enregistré d'épargne-retraite dont une personne est l'émetteur, si l'un des événements suivants se produit : (i) le particulier est décédé avant 1994 et a résidé au Canada tout au long de la période qui va de la réception du montant jusqu'au décès, (ii) le montant est remboursé à un régime enregistré d'épargne-retraite dont la personne est l'émetteur avant 1994 (ou, si le particulier ne résidait pas au Canada au moment où il a produit une déclaration de revenu pour l'année d'imposition où il a reçu le montant, avant le premier en date du 1er janvier 1994 et du jour où il a produit cette déclaration) et l'émetteur est avisé du remboursement sur formulaire prescrit qui lui est présenté au moment du remboursement. 1, fiche 19, Français, - retrait%20exclu
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1991-10-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fixed period withdrawal plan
1, fiche 20, Anglais, fixed%20period%20withdrawal%20plan
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Fixed period withdrawal plan. Here a specified amount of capital and dividends is withdrawn over a determined period of time with the intent that all capital will be exhausted when the plan ends. Amounts withdrawn can be adjusted to compensate for the investment experience of the fund, while still attempting to reduce the holding to zero at the plan's end. 2, fiche 20, Anglais, - fixed%20period%20withdrawal%20plan
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 20, La vedette principale, Français
- plan de retrait à délai fixe
1, fiche 20, Français, plan%20de%20retrait%20%C3%A0%20d%C3%A9lai%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le plan de retrait à délai fixe. Avec cette catégorie de plans, un montant donné de capital et de dividendes est retiré pendant une certaine période de façon qu'il ne reste plus de capital à la fin du plan. Les sommes retirées peuvent être rajustées suivant les résultats obtenus par le fonds tout en essayant de réduire quand même le capital à zéro à la fin de la période donnée. 2, fiche 20, Français, - plan%20de%20retrait%20%C3%A0%20d%C3%A9lai%20fixe
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1988-07-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Marketing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- decline stage
1, fiche 21, Anglais, decline%20stage
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
period(...) marked by a decline in the number of firms producing the product, a narrowing in the number of product offerings, a withdrawal from smaller market segments and reduced promotion. 1, fiche 21, Anglais, - decline%20stage
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Commercialisation
Fiche 21, La vedette principale, Français
- période de déclin
1, fiche 21, Français, p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9clin
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- phase de déclin 2, fiche 21, Français, phase%20de%20d%C3%A9clin
correct, nom féminin
- phase de perte de vitesse 2, fiche 21, Français, phase%20de%20perte%20de%20vitesse
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
période pendant laquelle la clientèle, les concurrents, les ventes diminuent (...) la production faiblit (...) les prix se maintiennent, (...) la publicité est minime. 1, fiche 21, Français, - p%C3%A9riode%20de%20d%C3%A9clin
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1986-11-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Pharmacy
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- withdrawal period 1, fiche 22, Anglais, withdrawal%20period
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Pharmacie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- période de sevrage 1, fiche 22, Français, p%C3%A9riode%20de%20sevrage
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1986-06-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- life expectancy adjusted withdrawal plan
1, fiche 23, Anglais, life%20expectancy%20adjusted%20withdrawal%20plan
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Life expectancy adjusted withdrawal plan. This type of plan is a variation of a fixed period withdrawal plan. Payments to the planholder are designed to deplete the entire investment by the end of the plan, while providing as high an income as possible during the planholder's expected lifetime. However, to accomplish this, the amount withdrawn on each date is based on periods of time which are continually readjusted to the changing life expectancy of the planholder taken from mortality tables. 1, fiche 23, Anglais, - life%20expectancy%20adjusted%20withdrawal%20plan
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 23, La vedette principale, Français
- plan de retraits rajustés selon l'espérance de vie
1, fiche 23, Français, plan%20de%20retraits%20rajust%C3%A9s%20selon%20l%27esp%C3%A9rance%20de%20vie
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le plan de retraits rajustés selon l'espérance de vie. Cette catégorie de plans est une variation des plans de retrait à délai fixe. Les paiements sont effectués de façon à épuiser la totalité de l'investissement à la fin du plan, tout en fournissant le revenu le plus élevé possible au souscripteur, de son vivant. Toutefois, pour ce faire, le montant retiré à chaque date fixée est basé sur des périodes qui sont continuellement rajustées en fonction de l'espérance de vie du souscripteur selon des tables de mortalité. 1, fiche 23, Français, - plan%20de%20retraits%20rajust%C3%A9s%20selon%20l%27esp%C3%A9rance%20de%20vie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1977-03-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Geology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- basin yield
1, fiche 24, Anglais, basin%20yield
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The uniform rate at which water can be withdrawn from a reservoir throughout a dry period of specified severity without depleting the contents to such an extent that withdrawal at that rate is no longer feasible. 1, fiche 24, Anglais, - basin%20yield
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Géologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- débit d'un bassin 1, fiche 24, Français, d%C3%A9bit%20d%27un%20bassin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le taux uniforme suivant lequel l'eau est prélevée du réservoir (bassin), pendant une période de sécheresse bien définie, sans toutefois tarir les réserves d'eau de surface ou souterraines à un point tel que le prélèvement au même taux ne soit plus possible. 1, fiche 24, Français, - d%C3%A9bit%20d%27un%20bassin
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :