TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WITHDRAWAL TIME [27 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- withdrawal of bids
1, fiche 1, Anglais, withdrawal%20of%20bids
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bid withdrawal 2, fiche 1, Anglais, bid%20withdrawal
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Withdrawal of bids. Customarily the federal government allows bids to be modified or withdrawn before the closing time and date provided that the notification is in written form such as registered letter, telex, or facsimile transmissions. 3, fiche 1, Anglais, - withdrawal%20of%20bids
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- withdrawal of bid
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 1, La vedette principale, Français
- retrait des soumissions
1, fiche 1, Français, retrait%20des%20soumissions
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Retrait des soumissions. D'ordinaire, le gouvernement fédéral autorise le retrait ou la modification des soumissions avant la date et l'heure de clôture, pourvu que l'avis à cet effet soit sous forme écrite, par exemple, lettre recommandée, télex ou transmission par télécopieur. 2, fiche 1, Français, - retrait%20des%20soumissions
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- retiro de licitación
1, fiche 1, Espagnol, retiro%20de%20licitaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cannabis use disorder
1, fiche 2, Anglais, cannabis%20use%20disorder
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CUD 2, fiche 2, Anglais, CUD
correct, nom
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cannabis addiction 2, fiche 2, Anglais, cannabis%20addiction
correct, voir observation, nom
- cannabis dependence 3, fiche 2, Anglais, cannabis%20dependence
ancienne désignation, correct, voir observation, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A problematic pattern of cannabis use leading to clinically significant impairment or distress, as manifested by at least two of the following, occurring within a 12-month period. 1. Cannabis is often taken in larger amount or over a longer period than was intended. 2. There is a persistent desire or unsuccessful efforts to cut down or control cannabis use. 3. A great deal of time is spent in activities necessary to obtain cannabis, use cannabis, or recover from its effects. 4. Craving, or a strong desire or urge to use cannabis. 5. Recurrent cannabis use resulting in a failure to fulfill major role obligations at work, school, or home. 6. Continued cannabis use despite having persistent or recurrent social or interpersonal problems caused or exacerbated by the effects of cannabis. 7. Important social, occupational, or recreational activities are given up or reduced because of cannabis use. 8. Recurrent cannabis use in situations in which it is physically hazardous. 9. Cannabis use is continued despite knowledge of having a persistent or recurrent physical or psychological problem that is likely to have been caused or exacerbated by cannabis. 10. Tolerance... 11. Withdrawal... 4, fiche 2, Anglais, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
cannabis addiction: Although some authors use the designation "cannabis addiction" to refer to the severe form of "cannabis use disorder," these two designations are generally used interchangeably. The word "addiction" is also sometimes considered stigmatizing. 5, fiche 2, Anglais, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
cannabis dependence: The description of "cannabis dependence" found in the DSM-IV (fourth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders) corresponds to the concept now named "cannabis use disorder." 5, fiche 2, Anglais, - cannabis%20use%20disorder
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
cannabis dependence: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "cannabis abuse" and "cannabis dependence" have been replaced with the overarching category "cannabis use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. 5, fiche 2, Anglais, - cannabis%20use%20disorder
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- addiction to cannabis
- cannabis dependency
- cannabis dependance
- dependence on cannabis
- dependency on cannabis
- dependance on cannabis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- trouble lié à l'utilisation de cannabis
1, fiche 2, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- trouble lié à l'usage de cannabis 2, fiche 2, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20cannabis
correct, nom masculin
- trouble lié à la consommation de cannabis 3, fiche 2, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20cannabis
correct, nom masculin
- trouble de l'usage du cannabis 4, fiche 2, Français, trouble%20de%20l%27usage%20du%20cannabis
correct, nom masculin
- TUC 2, fiche 2, Français, TUC
correct, nom masculin
- TUC 2, fiche 2, Français, TUC
- dépendance au cannabis 5, fiche 2, Français, d%C3%A9pendance%20au%20cannabis
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
- addiction au cannabis 2, fiche 2, Français, addiction%20au%20cannabis
voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mode d'usage problématique du cannabis conduisant à une altération du fonctionnement ou une souffrance cliniquement significative, caractérisé par la présence d'au moins deux des manifestations suivantes, durant une période de 12 mois[.] 1. Le cannabis est souvent pris en quantité plus importante ou pendant une période plus [longue] que prévu. 2. Il y a un désir persistant, ou des efforts infructueux, pour diminuer ou contrôler l'usage du cannabis. 3. Beaucoup de temps est passé à des activités nécessaires pour obtenir le cannabis, à utiliser le cannabis ou à récupérer des effets du cannabis. 4. Envie impérieuse («craving»), fort désir ou besoin pressant de consommer du cannabis. 5. Usage répété de cannabis conduisant à l'incapacité de remplir ses obligations majeures au travail, à l'école ou à la maison. 6. Usage de cannabis qui continue malgré des problèmes interpersonnels ou sociaux, persistants ou récurrents, causés ou exacerbés par les effets du cannabis. 7. Des activités sociales, professionnelles ou de loisirs importantes sont abandonnées ou réduites à cause de l'usage du cannabis. 8. Usage répété du cannabis dans des situations où cela peut-être physiquement dangereux. 9. L'usage du cannabis est poursuivi bien que la personne sache avoir un problème psychologique ou physique persistant ou récurrent susceptible d'avoir été causé ou exacerbé par le cannabis. 10. Tolérance [...] 11. Sevrage [...] 6, fiche 2, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
dépendance au cannabis : La description de la «dépendance au cannabis» trouvée dans le DSM-IV (quatrième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux) correspond à la notion maintenant désignée par le terme «trouble de l'usage du cannabis». 7, fiche 2, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
dépendance au cannabis : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus de cannabis» et «dépendance au cannabis» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage du cannabis». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. 7, fiche 2, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
addiction au cannabis : Bien que selon certains auteurs la désignation «addiction au cannabis» désigne la forme sévère du «trouble de l'usage du cannabis», ces désignations sont généralement interchangeables. Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 7, fiche 2, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20cannabis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stimulant use disorder
1, fiche 3, Anglais, stimulant%20use%20disorder
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- stimulant addiction 2, fiche 3, Anglais, stimulant%20addiction
correct, voir observation, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A pattern of amphetamine-type substance, cocaine, or other stimulant use leading to clinically significant impairment or distress, as manifested by at least two of the following, occurring within a 12-month period[. ] 1. The stimulant is often taken in larger amounts or over a longer period than was intended. 2. There is a persistent desire or unsuccessful efforts to cut down or control stimulant use. 3. A great deal of time is spent in activities necessary to obtain the stimulant, use the stimulant, or recover from its effects. 4. Craving, or a strong urge to use the stimulant. 5. Recurrent stimulant use resulting in a failure to fulfill major role obligations at work, school, or home. 6. Continued stimulant use despite having persistent or recurrent social or interpersonal problems caused or exacerbated by the effects of the stimulant. 7. Important social, occupational, or recreational activities are given up or reduced because of stimulant use. 8. Recurrent stimulant use in situations in which it is physically hazardous. 9. Stimulant use is continued despite knowledge of having a persistent or recurrent physical or psychological problem that is likely to have been caused or exacerbated by the stimulant. 10. Tolerance... 11. Withdrawal... 3, fiche 3, Anglais, - stimulant%20use%20disorder
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
stimulant use disorder: In the DSM-5 (fifth edition of the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders), the categories "amphetamine abuse," "amphetamine dependence," "cocaine abuse" and "cocaine dependence" have been replaced with the overarching category "stimulant use disorder." This change was made to prevent confusion between "dependence" and "addiction," and to avoid the use of the word "abuse," which can be considered stigmatizing. It also grouped together substances having similar effects. 4, fiche 3, Anglais, - stimulant%20use%20disorder
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
stimulant addiction: The word "addiction" is sometimes considered stigmatizing. 4, fiche 3, Anglais, - stimulant%20use%20disorder
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- addiction to stimulants
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trouble lié à l'utilisation de stimulants
1, fiche 3, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20stimulants
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- trouble lié à l'usage de stimulants 2, fiche 3, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27usage%20de%20stimulants
correct, nom masculin
- trouble lié à la consommation de stimulants 3, fiche 3, Français, trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20la%20consommation%20de%20stimulants
correct, nom masculin
- trouble de l'usage des stimulants 4, fiche 3, Français, trouble%20de%20l%27usage%20des%20stimulants
correct, nom masculin
- addiction aux stimulants 5, fiche 3, Français, addiction%20aux%20stimulants
voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
trouble de l'usage des stimulants : Dans le DSM-5 (cinquième édition du Manuel diagnostique et statistique des troubles mentaux), les catégories «abus d'amphétamine», «dépendance à l'amphétamine», «abus de cocaïne» et «dépendance à la cocaïne» ont été remplacées par la catégorie générale «trouble de l'usage des stimulants». Ce changement visait à éviter la confusion entre «dépendance» et «addiction» ainsi que l'utilisation du mot «abus», qui peut être considéré comme stigmatisant. Il a également regroupé des substances psychoactives ayant des effets semblables. 6, fiche 3, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20stimulants
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
addiction aux stimulants : Au Québec, l'anglicisme «addiction» est à éviter, mais il est accepté ailleurs dans la francophonie. En outre, il est parfois considéré comme stigmatisant. 6, fiche 3, Français, - trouble%20li%C3%A9%20%C3%A0%20l%27utilisation%20de%20stimulants
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-02-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Medication
- Drugs and Drug Addiction
- Clinical Psychology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- barbiturate dependence
1, fiche 4, Anglais, barbiturate%20dependence
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- barbiturate dependency 2, fiche 4, Anglais, barbiturate%20dependency
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Over time, [the] body develops a dependence on barbiturates. That means [the] body needs the drug, and if [it doesn’t] get it, [the person] can experience withdrawal symptoms. 3, fiche 4, Anglais, - barbiturate%20dependence
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
barbiturate dependence; barbiturate dependency: Not to be confused with "addiction," which includes cravings and urges despite the associated negative consequences. 4, fiche 4, Anglais, - barbiturate%20dependence
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- barbiturate dependance
- dependence on barbiturates
- dependency on barbiturates
- dependance on barbiturates
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Médicaments
- Drogues et toxicomanie
- Psychologie clinique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dépendance aux barbituriques
1, fiche 4, Français, d%C3%A9pendance%20aux%20barbituriques
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
dépendance aux barbituriques : Ne pas confondre avec la désignation «dépendance» utilisée comme synonyme de la désignation «addiction», qui comprend une envie irrépressible de consommer une substance ou d'adopter un comportement malgré les conséquences négatives associées. 2, fiche 4, Français, - d%C3%A9pendance%20aux%20barbituriques
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-05-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Veterinary Drugs
- Food Safety
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- withdrawal period
1, fiche 5, Anglais, withdrawal%20period
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- withdrawal time 2, fiche 5, Anglais, withdrawal%20time
correct
- waiting period 3, fiche 5, Anglais, waiting%20period
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The time that must elapse between the last administration of a veterinary medicine and the slaughter or production of food from that animal, to ensure that the food does not contain levels of the medicine that exceed the maximum residue limit. 4, fiche 5, Anglais, - withdrawal%20period
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Médicaments vétérinaires
- Salubrité alimentaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- délai d'attente
1, fiche 5, Français, d%C3%A9lai%20d%27attente
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- période de retrait 2, fiche 5, Français, p%C3%A9riode%20de%20retrait
correct, nom féminin
- temps d'attente 3, fiche 5, Français, temps%20d%27attente
correct, nom masculin
- temps de retrait 4, fiche 5, Français, temps%20de%20retrait
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Délai] à respecter entre la dernière administration du [traitement médicamenteux] et l'abattage de l'animal ou la récolte d'aliments de consommation [d'origine animale]. 5, fiche 5, Français, - d%C3%A9lai%20d%27attente
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos veterinarios
- Inocuidad Alimentaria
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de espera
1, fiche 5, Espagnol, tiempo%20de%20espera
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
En el caso de los medicamentos que se administran por vía intramamaria, se recuerda que es necesario establecer un tiempo de espera en carne, que deberá proponer el solicitante para las especies mayores. En la especie menor, podrá optarse por la extrapolación del tiempo de espera. 1, fiche 5, Espagnol, - tiempo%20de%20espera
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Pensions and Annuities
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- withdrawal allowance
1, fiche 6, Anglais, withdrawal%20allowance
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The Minister may pay to any approved employer with whom he has entered into an agreement..., in respect of any employee of that employer who, having been a contributor..., ceased to be employed in the Public Service prior to the day on which the agreement was entered into to become employed by that employer and has not at any time received any withdrawal allowance or other benefit..., such amount out of the Superannuation Account, not exceeding the total amount paid into or credited to the said Account in respect of that employee, as is determined by the Minister, having regard to the terms of the agreement. [Public Service Superannuation Act] 2, fiche 6, Anglais, - withdrawal%20allowance
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pensions et rentes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- allocation de retrait
1, fiche 6, Français, allocation%20de%20retrait
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le Ministre peut verser, à tout employeur approuvé avec qui il a conclu un accord (...), à l'égard de tout employé de cet employeur qui, après avoir été contributeur (...), a cessé d'être membre de la fonction publique avant le jour où l'accord a été conclu pour passer à l'emploi de cet employeur et n'a jamais reçu d'allocation de retrait ou autre prestation (...), tel montant sur le Compte de pension de retraite, n'excédant pas la somme totale versée ou créditée audit Compte à l'égard de cet employé, que le Ministre détermine, eu égard aux conditions de l'accord. [Loi sur la pension de la fonction publique] 2, fiche 6, Français, - allocation%20de%20retrait
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-06-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Psychometry and Psychotechnology
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Alcohol Dependence Scale
1, fiche 7, Anglais, Alcohol%20Dependence%20Scale
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- ADS 2, fiche 7, Anglais, ADS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... a 25-item scale, with a 12-month time frame covering alcohol withdrawal symptoms, impaired control over drinking, awareness of compulsion to drink, tolerance to alcohol, and salience of drink-seeking behavior. 2, fiche 7, Anglais, - Alcohol%20Dependence%20Scale
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Alcohol Dependency Scale
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Psychométrie et psychotechnique
- Drogues et toxicomanie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Alcohol Dependence Scale
1, fiche 7, Français, Alcohol%20Dependence%20Scale
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
- ADS 2, fiche 7, Français, ADS
correct
Fiche 7, Les synonymes, Français
- échelle d'évaluation de la dépendance à l'alcool 3, fiche 7, Français, %C3%A9chelle%20d%27%C3%A9valuation%20de%20la%20d%C3%A9pendance%20%C3%A0%20l%27alcool
proposition, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
échelle d'évaluation de la dépendance à l'alcool : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 3, fiche 7, Français, - Alcohol%20Dependence%20Scale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2023-05-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Law
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- withdraw a grievance
1, fiche 8, Anglais, withdraw%20a%20grievance
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
A grievor or complainant may withdraw a grievance or complaint either... before a hearing, by providing the Board with written notice of the withdrawal; at a hearing, by advising the Board in person of the withdrawal; or at any time before a decision is made, by providing the Board with written notice of the withdrawal. 2, fiche 8, Anglais, - withdraw%20a%20grievance
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Conventions collectives et négociations
- Droit du travail
Fiche 8, La vedette principale, Français
- retirer un grief
1, fiche 8, Français, retirer%20un%20grief
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2023-04-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- withdrawal of grievance
1, fiche 9, Anglais, withdrawal%20of%20grievance
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Withdrawal of grievance : A grievance may be withdrawn by the grievant at any time and at any level of this procedure. 2, fiche 9, Anglais, - withdrawal%20of%20grievance
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Conventions collectives et négociations
- Droit du travail
Fiche 9, La vedette principale, Français
- retrait du grief
1, fiche 9, Français, retrait%20du%20grief
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Le retrait du grief doit être signé par la plaignante ou le plaignant. 2, fiche 9, Français, - retrait%20du%20grief
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2014-07-31
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- low water flow
1, fiche 10, Anglais, low%20water%20flow
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Exploitable regular renewable surface water resources : Annual average quantity of surface water that is available with an occurrence of 90 percent of the time. In practice, it is equivalent to the low water flow of a river. It is the resource that is offered for withdrawal or diversion with a regular flow. 1, fiche 10, Anglais, - low%20water%20flow
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 10, La vedette principale, Français
- débit d'étiage
1, fiche 10, Français, d%C3%A9bit%20d%27%C3%A9tiage
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] les événements plus fréquents [...] qui génèrent la part la plus importante de pollution, causent l’érosion dans les cours d’eau et influencent de façon plus marquée les débits d’étiage et la recharge de la nappe phréatique. 1, fiche 10, Français, - d%C3%A9bit%20d%27%C3%A9tiage
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2013-08-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Genitourinary Tract
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- withdrawal bleed
1, fiche 11, Anglais, withdrawal%20bleed
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
You should take your pill at about the same time each day for the 21 days. You then have a break of seven days before starting your next pack. You will usually have some bleeding in the seven-day break, although it may happen later. This is called a withdrawal bleed and is like a period, although strictly speaking it is not a menstrual period. 2, fiche 11, Anglais, - withdrawal%20bleed
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appareil génito-urinaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- saignement de retrait
1, fiche 11, Français, saignement%20de%20retrait
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Pendant cette période où elle ne prend pas d'hormones, la femme aura des saignements vaginaux qui ressemblent aux menstruations. Or, ce ne sont pas de véritables menstruations, puisque la femme qui utilise la pilule n'ovule pas. Il s'agit plutôt d'un saignement de retrait, attribuable à l'arrêt de la consommation d'hormones. 2, fiche 11, Français, - saignement%20de%20retrait
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2012-03-12
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Yoga and Pilates
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sense withdrawal
1, fiche 12, Anglais, sense%20withdrawal
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- pratyahara 1, fiche 12, Anglais, pratyahara
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
In pratyahara, the withdrawal of the senses is intentional, while at the same time the mind has no object of attraction in the external world. 2, fiche 12, Anglais, - sense%20withdrawal
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Yoga et pilates
Fiche 12, La vedette principale, Français
- retrait des sens
1, fiche 12, Français, retrait%20des%20sens
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- pratyahara 2, fiche 12, Français, pratyahara
correct, nom masculin
- pratyâhâra 1, fiche 12, Français, praty%C3%A2h%C3%A2ra
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le pratyâhâra [...] est le retrait des sens, l'élimination du contact avec le monde matériel qui lie l'âme individuelle au samsâra [cycle de renaissance]. 3, fiche 12, Français, - retrait%20des%20sens
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2011-05-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Personality Development
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- anaclitic depression
1, fiche 13, Anglais, anaclitic%20depression
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A syndrome... observed in children confined to institutions and thus separated for extended periods of time from their parents. These children, especially around 6-12 months of age, began to exhibit symptoms such as weeping, withdrawal, apathy, weight loss, and sleep disturbance(Rutter, 1986). 1, fiche 13, Anglais, - anaclitic%20depression
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Développement de la personnalité
Fiche 13, La vedette principale, Français
- dépression anaclitique du nourrisson
1, fiche 13, Français, d%C3%A9pression%20anaclitique%20du%20nourrisson
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- dépression anaclitique 1, fiche 13, Français, d%C3%A9pression%20anaclitique
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
État dépressif grave du nourrisson dû à une séparation prolongée ou répétée sans substitut maternel stable, entraînant des carences affectives quantitatives et qualitatives. 1, fiche 13, Français, - d%C3%A9pression%20anaclitique%20du%20nourrisson
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2005-10-13
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Health Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- withdrawal of consent
1, fiche 14, Anglais, withdrawal%20of%20consent
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- withdrawing of consent 2, fiche 14, Anglais, withdrawing%20of%20consent
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Withdrawal of consent... A consent that has been given by or on behalf of the person for whom the treatment was proposed may be withdrawn at any time,(a) by the person, if the person is capable with respect to the treatment at the time of the withdrawal;(b) by the person's substitute decision-maker, if the person is incapable with respect to the treatment at the time of the withdrawal. 3, fiche 14, Anglais, - withdrawal%20of%20consent
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
A health care decision should include the giving, refusal or withdrawing of consent to any and all types of medical care, treatment, diagnostic procedures ... 4, fiche 14, Anglais, - withdrawal%20of%20consent
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- consent withdrawal
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit de la santé
Fiche 14, La vedette principale, Français
- retrait du consentement
1, fiche 14, Français, retrait%20du%20consentement
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[...] le droit du patient à l'intégrité de sa personne est le fondement du retrait du consentement à un acte médical, même quand il est en cours. 2, fiche 14, Français, - retrait%20du%20consentement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-10-27
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- withdrawal of application
1, fiche 15, Anglais, withdrawal%20of%20application
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Withdrawal of application. A leader who made an application under subsection 366(1) may withdraw it at any time before registration by sending a signed request to that effect to the Chief Electoral Officer. 1, fiche 15, Anglais, - withdrawal%20of%20application
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- application withdrawal
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- retrait de la demande
1, fiche 15, Français, retrait%20de%20la%20demande
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Retrait de la demande. Le chef du parti politique qui a présenté la demande d'enregistrement peut la retirer à tout moment avant l'enregistrement en adressant au directeur général des élections une demande de retrait signée de sa main. 1, fiche 15, Français, - retrait%20de%20la%20demande
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electorales y partidos políticos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- retiro de la solicitud
1, fiche 15, Espagnol, retiro%20de%20la%20solicitud
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-06-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Banking
- Investment
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- fixed term deposit
1, fiche 16, Anglais, fixed%20term%20deposit
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- fixed-term deposit 2, fiche 16, Anglais, fixed%2Dterm%20deposit
correct
- term deposit 3, fiche 16, Anglais, term%20deposit
correct
- time deposit 4, fiche 16, Anglais, time%20deposit
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A deposit with a bank for a certain period of time without possibility of withdrawal without a penalty. 5, fiche 16, Anglais, - fixed%20term%20deposit
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Compare with "demand deposit". 6, fiche 16, Anglais, - fixed%20term%20deposit
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- fixed deposit
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Banque
- Investissements et placements
Fiche 16, La vedette principale, Français
- dépôt à terme
1, fiche 16, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20terme
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- dépôt à terme fixe 2, fiche 16, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20terme%20fixe
correct, nom masculin
- dépôt à échéance fixe 3, fiche 16, Français, d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20%C3%A9ch%C3%A9ance%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Fonds déposés dans une banque ou un autre établissement financier et que le déposant ne peut retirer qu'à une date ultérieure déterminée d'avance. 3, fiche 16, Français, - d%C3%A9p%C3%B4t%20%C3%A0%20terme
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Inversiones
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- depósito a plazo
1, fiche 16, Espagnol, dep%C3%B3sito%20a%20plazo
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- depósito a término 2, fiche 16, Espagnol, dep%C3%B3sito%20a%20t%C3%A9rmino
correct, nom masculin
- depósito a plazo fijo 3, fiche 16, Espagnol, dep%C3%B3sito%20a%20plazo%20fijo
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Depósito bancario hecho por un número convenido de días, meses o años a una tasa fija de rendimiento. 4, fiche 16, Espagnol, - dep%C3%B3sito%20a%20plazo
Fiche 17 - données d’organisme interne 2003-04-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Banking
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- regulation Q
1, fiche 17, Anglais, regulation%20Q
correct, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Federal Reserve regulation prohibiting payment of interest on checking(demand deposit) accounts, and requires depository institutions to clearly state the terms for depositing and renewing time deposits and certificates of deposit, and also any penalties for early withdrawal of savings accounts. 2, fiche 17, Anglais, - regulation%20Q
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
In recent years, ... spurred on by the ear that foreign governments and firms would withdraw their money, the Fed, under so-called "Regulation Q", has raised the rates banks can pay on time deposits. 3, fiche 17, Anglais, - regulation%20Q
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Banque
Fiche 17, La vedette principale, Français
- règlement Q
1, fiche 17, Français, r%C3%A8glement%20Q
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- regulación bancaria de 1933
1, fiche 17, Espagnol, regulaci%C3%B3n%20bancaria%20de%201933
nom féminin, États-Unis
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-02-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fire-Fighting Services
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- fire-fighting time
1, fiche 18, Anglais, fire%2Dfighting%20time
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A period of time beginning when the material becomes enveloped in flames and ending when the material may be expected to detonate. 2, fiche 18, Anglais, - fire%2Dfighting%20time
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The evacuation of all personnel to a specified withdrawal distance must be completed during this time. 2, fiche 18, Anglais, - fire%2Dfighting%20time
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- fire fighting time
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Service d'incendie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- temps de lutte contre l'incendie
1, fiche 18, Français, temps%20de%20lutte%20contre%20l%27incendie
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Période de temps qui commence au moment où le matériel est enveloppé par les flammes et qui se termine lorsqu'on prévoit que le matériel va exploser. 1, fiche 18, Français, - temps%20de%20lutte%20contre%20l%27incendie
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
L'évacuation du personnel à une distance de repli particulière doit s'effectuer pendant cette période. 1, fiche 18, Français, - temps%20de%20lutte%20contre%20l%27incendie
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-05-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Legal Documents
- Rules of Court
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- release of writ
1, fiche 19, Anglais, release%20of%20writ
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
When dealing with sensitive cases where the element of time is an issue, such as a withdrawal of a requirement to pay or release of writ subject to a payment being received, clients should continue to be asked to personally deliver or have a representative... 1, fiche 19, Anglais, - release%20of%20writ
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Règles de procédure
Fiche 19, La vedette principale, Français
- main levée d'un bref
1, fiche 19, Français, main%20lev%C3%A9e%20d%27un%20bref
proposition, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Taxation
- Operating Systems (Software)
- Government Accounting
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Asset Accounting
1, fiche 20, Anglais, Asset%20Accounting
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Asset Accounting is a sub-ledger accounting module in Financial Accounting, in which all business activities for fixed assets are recorded. The Asset Accounting(FI-AA) component is used for managing and supervising fixed assets with SAP R/3 System. Financial Accounting serves as a subsidiary ledger to the FI General Ledger, providing detailed information on transactions involving fixed assets. As a result of the integration system, FI-AA transfers data directly to and from other systems i. e., it is possible to post from the Materials Management(MM) component directly to FI-AA. When an asset is purchased or produced in-house, it can directly post the invoice receipt or goods receipt, or the withdrawal from the warehouse, to assets in FI-AA. At the same time, it can pass on depreciation and interest directly to Financial Accounting(FI) and Cost Accounting(CO). From the Plant Maintenance(PM) component, it can settle maintenance activities that require capitalization to assets. 1, fiche 20, Anglais, - Asset%20Accounting
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Fiscalité
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Comptabilité publique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Comptabilité des immobilisations
1, fiche 20, Français, Comptabilit%C3%A9%20des%20immobilisations
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La Comptabilité des immobilisations est un module comptable de tiers en comptabilité financière, où sont enregistrées toutes les activités commerciales pour l'actif immobilisé. La composante de la comptabilité d'immobilisations (FI-AA) sert à administrer et à superviser l'actif immobilisé avec le système R/3 SAP. La Comptabilité financière sert de livre auxiliaire au grand livre FI, en fournissant des renseignements détaillés sur les transactions se rapportant à l'actif immobilisé. Comme conséquence du système d'intégration, FI-AA transfère les données directement à d'autres systèmes et à partir d'autres systèmes : il est possible de faire des reports de la composante de gestion des articles (MM) directement dans FI-AA. Lorsqu'on achète ou qu'on produit un élément d'actif à l'interne, le système peut reporter directement l'entrée de factures ou de marchandises dans l'actif de FI-AA. Entre-temps, il peut transférer directement l'amortissement et les intérêts de comptabilité financière (FI) et de comptabilité analytique (CO). À partir de la composante de maintenance (PM), il peut régler les activités d'entretien qui doivent être capitalisées. 1, fiche 20, Français, - Comptabilit%C3%A9%20des%20immobilisations
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-05-28
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Annuities (Insurance)
- Actuarial Practice
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- terminal funding
1, fiche 21, Anglais, terminal%20funding
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A method of funding a pension plan whereby the entire actuarial present value of benefits for each plan participant is contributed to the pension fund at the time of withdrawal, retirement or benefit commencement. 2, fiche 21, Anglais, - terminal%20funding
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Compare with "initial funding". 3, fiche 21, Anglais, - terminal%20funding
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Rentes (Assurances)
- Actuariat
Fiche 21, La vedette principale, Français
- capitalisation à la retraite
1, fiche 21, Français, capitalisation%20%C3%A0%20la%20retraite
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- financement à la liquidation des droits 2, fiche 21, Français, financement%20%C3%A0%20la%20liquidation%20des%20droits
correct, nom masculin
- capitalisation à l'échéance 3, fiche 21, Français, capitalisation%20%C3%A0%20l%27%C3%A9ch%C3%A9ance
correct, nom féminin
- provisionnement à l'échéance 4, fiche 21, Français, provisionnement%20%C3%A0%20l%27%C3%A9ch%C3%A9ance
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Méthode de financement d'un régime de retraite selon laquelle la valeur actuarielle des prestations promises à chaque participant en vertu du régime est versée en entier à la caisse de retraite à la date de la cessation d'emploi du salarié, de son départ à la retraite ou encore à la date de la liquidation de ses droits à retraite. 2, fiche 21, Français, - capitalisation%20%C3%A0%20la%20retraite
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1993-11-15
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Banking
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pay date/time
1, fiche 22, Anglais, pay%20date%2Ftime
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The date and, optionally, the time the funds are to be available to the beneficiary for withdrawal in cash. 1, fiche 22, Anglais, - pay%20date%2Ftime
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
pay date/time: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 22, Anglais, - pay%20date%2Ftime
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Banque
Fiche 22, La vedette principale, Français
- date/heure de paiement
1, fiche 22, Français, date%2Fheure%20de%20paiement
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Date et, facultativement, heure à laquelle les fonds doivent être disponibles pour retrait en espèces par le bénéficiaire. 1, fiche 22, Français, - date%2Fheure%20de%20paiement
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
date/heure de paiement : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 22, Français, - date%2Fheure%20de%20paiement
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-03-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Working Practices and Conditions
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- labour force turnover rate 1, fiche 23, Anglais, labour%20force%20turnover%20rate
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
..., the labour force turnover rate that is, the extent to which workers enter and leave the work force in a given period of time, is still much higher for women than for men, and their withdrawal from employment stretches over a longer time.(WOFED 21) 1, fiche 23, Anglais, - labour%20force%20turnover%20rate
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Régimes et conditions de travail
Fiche 23, La vedette principale, Français
- taux de mouvement de la population active
1, fiche 23, Français, taux%20de%20mouvement%20de%20la%20population%20active
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1993-01-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Taxation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- excluded withdrawal
1, fiche 24, Anglais, excluded%20withdrawal
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
"excluded withdrawal" in respect of an individual means(a) an eligible amount received by the individual, or(b) an amount(other than an eligible amount) that would,... be an eligible amount received by the individual out of or under a registered retirement savings plan in respect of which a person is the issuer, where either(i) the individual died before 1994 and was resident in Canada throughout the period commencing immediately after the amount was received and ending at the time of the death, or(ii) the amount is repaid to a registered retirement savings plan in respect of which the person is the issuer before 1994(or where the individual was not resident in Canada at the time the individual filed a return of income for the taxation year in which the amount was received by the individual, before the earlier of January 1, 1994 and the time at which the individual filed that return) and the issuer is notified of the repayment in prescribed form submitted to the issuer at the time the repayment is made;... 1, fiche 24, Anglais, - excluded%20withdrawal
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Home Buyers’ Plan. 2, fiche 24, Anglais, - excluded%20withdrawal
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Fiscalité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- retrait exclu
1, fiche 24, Français, retrait%20exclu
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
«retrait exclu» S'entend du retrait d'un particulier qui constitue : a) soit un montant admissible reçu par celui-ci; b) soit un montant (sauf un montant admissible) qui serait, (...) un montant admissible que le particulier a reçu dans le cadre d'un régime enregistré d'épargne-retraite dont une personne est l'émetteur, si l'un des événements suivants se produit : (i) le particulier est décédé avant 1994 et a résidé au Canada tout au long de la période qui va de la réception du montant jusqu'au décès, (ii) le montant est remboursé à un régime enregistré d'épargne-retraite dont la personne est l'émetteur avant 1994 (ou, si le particulier ne résidait pas au Canada au moment où il a produit une déclaration de revenu pour l'année d'imposition où il a reçu le montant, avant le premier en date du 1er janvier 1994 et du jour où il a produit cette déclaration) et l'émetteur est avisé du remboursement sur formulaire prescrit qui lui est présenté au moment du remboursement. 1, fiche 24, Français, - retrait%20exclu
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1991-10-30
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- fixed period withdrawal plan
1, fiche 25, Anglais, fixed%20period%20withdrawal%20plan
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Fixed period withdrawal plan. Here a specified amount of capital and dividends is withdrawn over a determined period of time with the intent that all capital will be exhausted when the plan ends. Amounts withdrawn can be adjusted to compensate for the investment experience of the fund, while still attempting to reduce the holding to zero at the plan's end. 2, fiche 25, Anglais, - fixed%20period%20withdrawal%20plan
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 25, La vedette principale, Français
- plan de retrait à délai fixe
1, fiche 25, Français, plan%20de%20retrait%20%C3%A0%20d%C3%A9lai%20fixe
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le plan de retrait à délai fixe. Avec cette catégorie de plans, un montant donné de capital et de dividendes est retiré pendant une certaine période de façon qu'il ne reste plus de capital à la fin du plan. Les sommes retirées peuvent être rajustées suivant les résultats obtenus par le fonds tout en essayant de réduire quand même le capital à zéro à la fin de la période donnée. 2, fiche 25, Français, - plan%20de%20retrait%20%C3%A0%20d%C3%A9lai%20fixe
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1986-06-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Investment
- Stock Exchange
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- life expectancy adjusted withdrawal plan
1, fiche 26, Anglais, life%20expectancy%20adjusted%20withdrawal%20plan
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Life expectancy adjusted withdrawal plan. This type of plan is a variation of a fixed period withdrawal plan. Payments to the planholder are designed to deplete the entire investment by the end of the plan, while providing as high an income as possible during the planholder's expected lifetime. However, to accomplish this, the amount withdrawn on each date is based on periods of time which are continually readjusted to the changing life expectancy of the planholder taken from mortality tables. 1, fiche 26, Anglais, - life%20expectancy%20adjusted%20withdrawal%20plan
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Bourse
Fiche 26, La vedette principale, Français
- plan de retraits rajustés selon l'espérance de vie
1, fiche 26, Français, plan%20de%20retraits%20rajust%C3%A9s%20selon%20l%27esp%C3%A9rance%20de%20vie
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le plan de retraits rajustés selon l'espérance de vie. Cette catégorie de plans est une variation des plans de retrait à délai fixe. Les paiements sont effectués de façon à épuiser la totalité de l'investissement à la fin du plan, tout en fournissant le revenu le plus élevé possible au souscripteur, de son vivant. Toutefois, pour ce faire, le montant retiré à chaque date fixée est basé sur des périodes qui sont continuellement rajustées en fonction de l'espérance de vie du souscripteur selon des tables de mortalité. 1, fiche 26, Français, - plan%20de%20retraits%20rajust%C3%A9s%20selon%20l%27esp%C3%A9rance%20de%20vie
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1984-09-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Land Forces
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- withdrawal signal
1, fiche 27, Anglais, withdrawal%20signal
uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Notification to personnel at the scene of a nuclear accident that the disaster has become uncontrollable, or that the fire-fighting withdrawal time is expiring and on-the-scene personnel must withdraw for their personal safety. 1, fiche 27, Anglais, - withdrawal%20signal
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officialized by the Department of National Defence (Code dRFAARAA). 2, fiche 27, Anglais, - withdrawal%20signal
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Forces terrestres
Fiche 27, La vedette principale, Français
- signal de repli
1, fiche 27, Français, signal%20de%20repli
uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Avis donné aux membres du personnel qui se trouvent sur le lieu d'un accident nucléaire pour les informer qu'il est devenu impossible de circonscrire le sinistre ou que le temps de repli dans le cadre de la lutte contre l'incendie s'achève et que les membres du personnel sur place doivent se retirer pour leur propre sécurité. 1, fiche 27, Français, - signal%20de%20repli
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par le Ministère de la Défense Nationale (Code dRFAARAA). 2, fiche 27, Français, - signal%20de%20repli
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :