TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

WITHDRAWALS [64 fiches]

Fiche 1 2024-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Bones and Joints
  • Hygiene and Health
CONT

... one reason that bone health is difficult to maintain is that the skeleton is simultaneously serving two different functions that are in competition with each other. First, bone must be responsive to changes in mechanical loading or weight bearing, both of which require strong bones that have ample supplies of calcium and phosphorus. When these elements are in short supply the regulating hormones take them out of the bone to serve vital functions in other systems of the body. Thus the skeleton can be likened to a bank where we can deposit calcium or phosphorus and then withdraw them later in times of need. However, too many withdrawals weaken the bone and can lead to the most common bone disorder, fractures.

Français

Domaine(s)
  • Os et articulations
  • Hygiène et santé
CONT

La vitamine D joue un rôle important dans la santé osseuse en régulant l'absorption du calcium et du phosphore au niveau intestinal ainsi qu'en assurant le maintien des concentrations sanguines de ces minéraux.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

In flat racing, horses are given two numbers, one their number in the race, the other their number in the draw. Both are displayed on the number-board(the draw number on the right-hand side), where other information, about going, withdrawals, jockeys, etc. is posted.

Français

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Applications of Automation
DEF

A self-service banking terminal that allows a person to access one or more of their bank accounts in order to perform certain transactions, including withdrawals, deposits and funds transfers, or to consult account information.

OBS

automatic teller machine; ATM: designations standardized by the Canadian Standards Association (CSA) in 1992.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Automatisation et applications
DEF

Terminal bancaire libre-service qui permet à une personne d'accéder à un ou plusieurs de ses comptes bancaires pour effectuer certaines opérations, y compris des retraits, des dépôts et des transferts de fonds, ou consulter des informations liées aux comptes.

OBS

guichet automatique bancaire; GAB : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA) en 1992.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Automatización y aplicaciones
DEF

Ventanilla bancaria que permite al usuario utilizar los servicios de un banco a cualquier hora mediante un sistema computarizado.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2018-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Drainage and Irrigation (Agric.)
CONT

In the United States, total irrigation water withdrawals have declined for four decades despite a spectacular increase in agricultural production.

Français

Domaine(s)
  • Drainage et irrigation (Agriculture)
CONT

Depuis 40 ans, les États-Unis ne cessent de réduire leurs extractions d'eau pour irrigation, et ce, malgré une hausse spectaculaire du rendement agricole.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-11-21

Anglais

Subject field(s)
  • Medication
  • Immunology
CONT

Injection site reactions of induration and tenderness differed between placebo and active vaccine, and the 29 serious adverse events did not lead to treatment related withdrawals, or deaths.

Français

Domaine(s)
  • Médicaments
  • Immunologie
CONT

Parmi les participants qui ont continué à prendre de la cocaïne, la proportion ayant diminué leur consommation de moitié s'est révélée presque deux fois plus élevée pour ceux qui ont reçu le vaccin actif par rapport à ceux qui ont reçu le placebo.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
  • Inmunología
Conserver la fiche 5

Fiche 6 2017-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • National Accounting
OBS

withdrawals from entrepreneurial income of quasi-corporations : term extracted from the “Glossaire de l'économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Terme(s)-clé(s)
  • withdrawal from entrepreneurial income of quasi-corporations

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
OBS

revenu prélevé par les entrepreneurs de quasi-sociétés : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2017-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

An account on which cheques may be drawn and from which withdrawals may be made without advance notice.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Compte en banque qui permet à son détenteur de retirer les sommes mises en dépôt en compte chèque ou en compte courant, sans préavis.

OBS

compte de dépôt à vue : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances
OBS

(mortalité et sorties anormales).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2013-07-17

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Financial and Budgetary Management
DEF

The excess of withdrawals over the amount available in an account...

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Gestion budgétaire et financière
DEF

Excédent du montant d'un effet ou d'une demande de paiement par rapport au crédit sur lequel il est prélevé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
  • Gestión presupuestaria y financiera
DEF

Giro o libranza que excede de los créditos o fondos disponibles.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A situation in which numerous bank customers try to withdraw their bank deposits simultaneously and the bank's reserves are not sufficient to cover the withdrawals.

OBS

bank panic; banking panic: terms published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Afflux soudain de clients déposants qui se pressent aux guichets des banques pour retirer leurs avoirs.

CONT

L'insolvabilité d'une banque, c'est-à-dire le fait pour elle d'avoir plus de passifs que d'actifs à son bilan, peut entraîner une panique bancaire.

OBS

panique bancaire : terme et définition publiés au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
DEF

Retiro colectivo de los fondos de un banco a causa del pánico.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Environmental Management
CONT

Interim protection of areas of interest and candidate protected areas that require further study and assessment provides time-limited protection from resource development activity through five-year land withdrawals...

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Gestion environnementale
CONT

La protection provisoire des zones d'intérêt et des zones protégées éventuelles qui doivent être étudiées et évaluées davantage offre une protection de durée limitée contre la mise en valeur des ressources en rendant les terres inaliénables pour cinq ans [...]

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Effects of Pollution
CONT

The project would involve and likely induce increased levels of industrial activity but also provide an opportunity for effective action on measures to address continuing declines in the Species at Risk Act(SARA)-Listed species and measures to prepare for the management of future cumulative environmental impacts. These measures include the use of habitat offsets, the development of cumulative impact thresholds, interim and permanent land withdrawals, the updating and completion of conservation and land use plans, and the establishment of a special conservation regime for the Mackenzie Delta.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Effets de la pollution
CONT

Le projet produirait probablement une augmentation du niveau des activités industrielles, mais offrirait également une occasion d'agir efficacement sur les mesures visant à enrayer les diminutions continues des espèces inscrites dans la Loi sur les espèces en péril (LEP), ainsi que des mesures visant à préparer la gestion des effets environnementaux cumulatifs futurs. Ces mesures comprennent l'utilisation de mesures de compensation pour les habitats, l'établissement de seuils des effets cumulatifs, l'aliénation provisoire et permanente des terres, la mise à jour et l'exécution de plans de conservation et d'utilisation des terres, ainsi que l'établissement d'un régime de conservation particulier pour le delta du Mackenzie [...]

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Management
CONT

These measures include the use of habitat offsets, the development of cumulative impact thresholds, interim and permanent land withdrawals, the updating and completion of conservation and land use plans, and the establishment of a special conservation regime for the Mackenzie Delta.

Français

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
CONT

Ces espèces n'ont pas de statut juridique en soi, mais elles peuvent bénéficier desprogrammes de conservation des gouvernements provinciaux et territoriaux qui établissent quelles sont, à l'intérieur de leurs frontières, les espèces en péril et qui les protègent.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2010-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

Checking or savings account with deposits or withdrawals listed in account statements for a specified period.

OBS

Bank service charges are often determined on the basis of account activity.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Compte bancaire sur lequel on a effectué des opérations (dépôts, retraits, etc.) au cours d'une période donnée.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2009-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

The interest bonus is paid monthly providing no withdrawals are made during the previous calendar month and the account is open on the first working day of the month.

CONT

The interest bonus is only paid on the term deposits.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

[...] les produits annoncés étaient l'Obligation à taux progressif et le Prêt REER, avec accent mis sur le boni d'intérêt de 1 %.

CONT

[...] Même si les dépôts du producteur bénéficient d'un boni d'intérêt de 3 %, un tel intérêt n'est pas composé.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2009-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Hydrology and Hydrography
  • Geology
DEF

The water level in a well, or other excavation penetrating the saturated zone, from which water is not being withdrawn whether or not affected by withdrawals from nearby wells or other ground-water sources.

Français

Domaine(s)
  • Hydrologie et hydrographie
  • Géologie
DEF

Niveau piézométrique non influencé dans un puits, un piézomètre, auquel se réfère le rabattement ou le relèvement. (S'oppose à un niveau dynamique influencé).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Hidrología e hidrografía
  • Geología
DEF

Altura del nivel freático o de la superficie piezométrica, cuando no está influida por bombeo o recarga.

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2008-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Super Checking accounts earn interest from the first dollar, and include many complimentary services : free unlimited ATM withdrawals; one free box of checks per year; free notary service; and one free money order or free teller's check per business day. Standard fees for these services apply to additional order volumes and to customers without a Super Checking Account.

OBS

standard fees: term usually used in the plural in this field.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Pour les particuliers, au Canada, les frais moyens sont de 10 $ par mois.

OBS

Les frais moyens par transaction perçus par les banques ont chuté d'environ 26 % [...]

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2008-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

Fee free features ... No fee for traveler’s checks, money orders, official checks, or stop payment requests ... No per check, per item, or assisted transaction fees.

OBS

Assisted transactions include cheques, in-branch withdrawals and funds transfer requiring the services of a bank employee.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Aucuns frais d'opération assistée ou d'opération en libre-service ou électronique ne sont facturés si le solde de clôture quotidien moyen pour le cycle mensuel est égal à 1 200 $, le calcul étant fait la veille de la fin du cycle mensuel [...]

OBS

Les opérations assistées comprennent les chèques, les retraits et les virements en succursale qui demandent les services d'un employé de banque.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2008-06-13

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
DEF

The practice of re-handling lots already in storage in order to make room or consolidate lots.

CONT

Re-warehousing is a continuous process that involves handling due to the manner in which withdrawals are made from lots. Re-warehousing also occurs in making letdowns from the upper rack tiers or stacks to facilitate making withdrawals.

Terme(s)-clé(s)
  • rewarehousing

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
CONT

Nouvel entreposage. Lorsque le ministre s'est assuré qu'il n'a pas été illégalement sorti de marchandises de l'entrepôt, celles qui se trouvent dans l'entrepôt lors de l'inventaire, ou à l'expiration de deux ans, peuvent être entreposées de nouveau moyennant l'acquittement du montant intégral des droits sur le déficit constaté.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2007-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
  • Finance
CONT

President's Account allows two free Interac withdrawals monthly.

Français

Domaine(s)
  • Banque
  • Finances
CONT

BMO (Banque de Montréal), la seule des six grandes banques à offrir aux aînés, dans le cadre d'un programme de services sans frais, la possibilité d'effectuer gratuitement un retrait Interac par mois au guichet automatique d'une autre institution financière, a annoncé [...] qu'elle prolonge l'exemption des frais de son programme « Performance destiné aux aînés » et de son programme « Plus destiné aux étudiants ».

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2005-10-06

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

The ratio of the current value, in terms of the U. S. dollar, of the principal outstanding of a loan at the commencement of business of a day to the corresponding total of withdrawals from the Loan Account, net of recalls for amortization.

OBS

Currency pool.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Politique monétaire et marché des changes
OBS

encours : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Préstamos
  • Política monetaria y mercado de cambios
Conserver la fiche 21

Fiche 22 2003-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • National Accounting
  • Financial and Budgetary Management
  • Investment
CONT

Property income is the income receivable by the owner of a financial asset or a tangible non-produced asset in return for providing funds to or putting the tangible non-produced asset at the disposal of, another institutional unit; it consists of interest, the distributed income of corporations(i. e. dividends and withdrawals from income of quasi-corporations), reinvested earnings on direct foreign investment, property income attributed to insurance policy holders, and rent.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
  • Gestion budgétaire et financière
  • Investissements et placements
CONT

Le revenu de la propriété se définit comme le revenu que doit recevoir le propriétaire d'un actif financier ou d'un actif corporel non produit en échange de la fourniture de fonds ou de la mise à disposition d'un actif corporel non produit à une autre entité institutionnelle; il comprend les intérêts, les revenus distribués des sociétés (c'est-à-dire les dividendes et les prélèvements sur les revenus des quasi-sociétés), les bénéfices réinvestis d'investissement direct étranger, les revenus de la propriété attribués aux assurés, et les loyers.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2003-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Taxation
  • Continuing Education
OBS

1998 Budget.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Fiscalité
  • Éducation permanente

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Government Accounting
  • Financial and Budgetary Management
  • Public Sector Budgeting
CONT

The Chairman of the Council may at the request of the Head of Institution, authorize drawings from the Reserve Fund to meet cash flow shortages caused by delays in the receipt of anticipated income or to make good losses caused by unfavorable movements in the exchange rate provided this is necessary to meet authorized expenditures.

OBS

Terms used in the plural in this context.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité publique
  • Gestion budgétaire et financière
  • Budget des collectivités publiques
CONT

La loi prévoit la création d'un fonds du revenu consolidé, maintenant appelé «le Trésor». Ce fonds [...] s'inspire de celui créé en Grande-Bretagne en 1787, en vertu duquel il n'était plus nécessaire de faire concorder une dépense donnée avec certaines recettes. On peut donc considérer les recettes et les dépenses comme des dépôts et des retraits faits à même cette caisse centrale.

OBS

Termes utilisés au pluriel dans ce contexte.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2002-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Customs and Excise
CONT

For any unliquidated entries/withdrawals of this merchandise within this period, importers may submit a Supplemental Information Letter(SIL) to the port director with all the documentation necessary to support their claim.

Français

Domaine(s)
  • Douanes et accise
CONT

Pour toute importation à valeur en douane indéterminée ou pour tout retrait de cette marchandise pendant cette période, les importateurs pourront soumettre une Lettre d'information supplémentaire (SIL) au directeur du port d'entrée en l'accompagnant de toute la documentation nécessaire pour appuyer leur demande d'utilisation de ce numéro.

OBS

Comparez avec «importation non tarifée».

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2002-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
CONT

The government restricted transfers of funds abroad, limiting cash withdrawals from banks and prohibiting peso bank deposit loan transactions.

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2002-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Education (General)

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2001-05-30

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
  • Inventory and Material Management
DEF

Subdivision of storage location stock or of special stock to indicate how a material is used.

CONT

Storage location stock and special stock on a company's own premises are subdivided into three different stock types : unrestricted-use stock, stock in quality inspection, blocked stock. When batch status management is active, a further stock type is supported : restricted-use stock. The stock type is relevant for determination of the available stock in Material Requirement Planning and for material withdrawals and physical inventories in Inventory Management.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Subdivision du stock magasin ou du stock spécial servant à indiquer la façon dont un article est utilisé.

CONT

Le stock magasin et le stock spécial dans les propres locaux d'une société se subdivisent en trois types de stock différents : stock à utilisation libre, stock en contrôle de qualité, stock bloqué. Lorsque la gestion de l'état des lots est en fonction, le système prend en charge un autre type de stock : le stock non libre. Le type de stock est pertinent pour la détermination du stock disponible dans le calcul des besoins (MRP) et pour le prélèvement d'articles ainsi que l'inventaire dans la gestion de l'inventaire.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2001-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
  • Games of Chance
CONT

Subject to subsection(7), where the total amount of cash disbursed is $10, 000 or more, a casino shall keep and retain a large cash disbursement record in respect of the following transactions :(a) redemption of chips, tokens and plaques;(b) front money withdrawals;(c) safekeeping withdrawals;(d) advances on any form of credit, including markers and counter cheques;(e) payments on bets, including slot jackpots;(f) payments to a customer of funds received for credit to that customer or any other customer;(g) cashing of cheques or other negotiable instruments; and(h) reimbursement to customers of travel and entertainment expenses.

Français

Domaine(s)
  • Finances
  • Jeux de hasard
CONT

Sous réserve du paragraphe (7), les casinos doivent tenir et conserver des relevés de déboursement important en espèces relativement à toutes les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est déboursé : a) rachat de jetons et de plaques; b) retrait d'un montant initial; c) retrait d'un montant confié à la garde du casino; d) octroi de toute forme de crédit, notamment par reconnaissance de dette ou par chèque omnibus; e) paiement sur pari, notamment la cagnotte des machine à sous; f) paiement à un client de fonds préalablement reçus en vue de l'octroi de crédit à celui-ci ou à un autre client; g) encaissement d'un chèque ou d'un autre titre négociable; h) remboursement à un client de frais de déplacement et de représentation.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2001-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
CONT

Subject to subsection(7), where the total amount of cash disbursed is $10, 000 or more, a casino shall keep and retain a large cash disbursement record in respect of the following transactions :(a) redemption of chips, tokens and plaques;(b) front money withdrawals;(c) safekeeping withdrawals;(d) advances on any form of credit, including markers and counter cheques;(e) payments on bets, including slot jackpots;(f) payments to a customer of funds received for credit to that customer or any other customer;(g) cashing of cheques or other negotiable instruments; and(h) reimbursement to customers of travel and entertainment expenses.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
CONT

Sous réserve du paragraphe (7), les casinos doivent tenir et conserver des relevés de déboursement important en espèces relativement à toutes les opérations suivantes au cours desquelles un montant en espèces de 10 000 $ ou plus est déboursé : a) rachat de jetons et de plaques; b) retrait d'un montant initial; c) retrait d'un montant confié à la garde du casino; d) octroi de toute forme de crédit, notamment par reconnaissance de dette ou par chèque omnibus; e) paiement sur pari, notamment la cagnotte des machines à sous; f) paiement à un client de fonds préalablement reçus en vue de l'octroi de crédit à celui-ci ou à un autre client; g) encaissement d'un chèque ou d'un autre titre négociable; h) remboursement à un client de frais de déplacement et de représentation.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2001-04-19

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Internet and Telematics
CONT

Home-banking services include most routine transactions such as bill payments, transfers between accounts, balance enquiries, and applications for loans and credit cards, but not, as yet, cash withdrawals.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Internet et télématique
CONT

Les services de télébanque comprennent la plupart des transactions courantes (paiement de factures, transferts inter-comptes, relevés du solde, demandes de prêts et de cartes de crédit), mais pas encore les retraits en espèces.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2000-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
CONT

tax-free withdrawals from registered retirement savings plans

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
CONT

retraits non imposables d'un régime enregistré d'épargne-retraite

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1999-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Peace-Keeping Operations
OBS

In 1965, India and Pakistan again went to war over disputed territory. Initially, the United Nations Military Observer Group in India and Pakistan(UNMOGIP) was expected to separate the forces and observe any ceasefire arrangement. But the fighting spread beyond UNMOGIP's area(the state of Jammu and Kashmir), and a second force, the United Nations India-Pakistan Observation Mission(UNIPOM), had to be created solely to supervise the ceasefire along those additional border regions. India and Pakistan then agreed to stop fighting and began to withdraw their soldiers. Early in 1966, all withdrawals were complete and UNIPOM's mission ended, which again left UNMOGIP as the only observer mission in the area.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Opérations de maintien de la paix
OBS

En 1965, l'Inde et le Pakistan se sont à nouveau déclaré la guerre au sujet du territoire en litige. À l'origine,le Groupe d'observateurs militaires des Nations Unies pour l'Inde et le Pakistan (UNMOGIP) devait séparer les combattants et observer d'éventuels accords de cessez-le-feu. Les combats se sont toutefois propagés au-delà du secteur d'intervention de l'UNMOGIP (l'État de Jammu et Cachemire) et une deuxième force, la Mission d'observation des Nations Unies pour l'Inde et le Pakistan (UNIPOM), a dû être créée uniquement pour superviser le cessez-le-feu le long des frontières de ces nouvelles régions. L'Inde et le Pakistan ont ensuite accepté de mettre fin aux affrontements et ont commencé à retirer leurs effectifs. Au début de 1966, les retraits étaient terminés et l'UNIPOM a pris fin, laissant l'UNMOGIP comme seule mission d'observation dans la région.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1999-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A financial institution’s asset funds invested in short term convertible effects (treasury bonds, promissory notes, etc.). In addition to cash ratios, used to guarantee liquidity.

CONT

Even if the bank is not a declining business, prudent managers must still protect themselves against a temporary surge of withdrawals.... They will usually decide, therefore, to hold in their portfolios as "secondary reserves" some "liquid" securities that always have a ready market and can be easily sold without much loss before maturity. Short-term government bonds serve this purpose admirably.

OBS

secondary reserve: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Fonds de l'actif d'une institution financière investis dans des substitutifs d'argent, et qui peuvent être convertis en peu de temps en liquidité (bons du Trésor, billets de trésorerie, etc.). Ces fonds, conjointement avec ceux calculés dans le coefficient de caisse, garantissent la liquidité de l'institution.

OBS

Réserve requise dans certains cas par la Banque du Canada en plus de la réserve primaire.

OBS

Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones bancarias
DEF

Fondos del activo de una institución financiera invertidos en substitutivos de dinero, y que pueden ser convertidos en poco tiempo en liquidez (pagarés del Tesoro, pagarés de empresa, etc.). Estos fondos, juntamente con los computables en el coeficiente de caja, aseguran la liquidez de la institución.

OBS

liquidez secundaria: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1998-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Finance

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Source(s) : Points saillants législatifs (budget de 1998).

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
Terme(s)-clé(s)
  • withdrawal
  • payout

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

Source(s) : Agriculture, mai 1995.

Terme(s)-clé(s)
  • retrait autorisé
  • droit de tirage

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1994-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Gas Industry
CONT

NOVA balanced its shippers’ receipts(deliveries into the pipeline) and deliveries(withdrawals from the pipeline) once a month. In other words, a shipper's total deliveries into NOVA over 30 days were expected to equal total withdrawals. Under this regime, on any single day, a shipper could withdraw contracted quantities from the system but deliver little or no gas into NOVA, in effect drawing down the pipeline's line pack, a practice often referred to as "drafting".

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Industrie du gaz

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1993-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

The maximum amount of cash which can be withdrawn from any banking machine, usually within a seven day period.

CONT

Some machines have a transaction limit for cash withdrawals(e. g. $300). If you wish to withdraw more funds available in your account, and not exceeding your daily limit, simply make another withdrawal.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

La somme totale d'argent qui puisse être retirée d'un guichet automatique dans une période de temps délimitée.

CONT

La limite de transaction varie selon la location des guichets automatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1992-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Investment
CONT

The RRIF provisions will be amended to permit RRIF withdrawals to extend over the remaining lifetime of the RRIF holder(or the RRIF holder's spouse). To achieve this, the current rules will be replaced by a schedule of minimum payment percentages.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1992-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
  • Investment
CONT

The RRIF provision will be amended to permit RRIF withdrawals to extend over the remaining lifetime of the RRIF holder... The new schedule of minimum withdrawal amounts has been determined so that the level of withdrawals can increase from year to year up to age 94.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • National Accounting
Terme(s)-clé(s)
  • withdrawal from stocks

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
OBS

Source(s): Lexique du système de comptabilité nationale, établi à partir de la terminologie utilisée par l'ONU [Organisation des Nations Unies] et de celle recommandée par l'INSEE [Institut national de la statistique et des études économiques].

OBS

Source(s) : Traduction de l'ONU; Traduction recommandée par l'INSEE.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1992-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • National Accounting
Terme(s)-clé(s)
  • withdrawal from income of quasi-corporations

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité nationale
OBS

Source(s): Lexique du système de comptabilité nationale, établi à partir de la terminologie utilisée par l'ONU [Organisation des Nations Unies] et de celle recommandée par l'INSEE [Institut national de la statistique et des études économiques].

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1991-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Transaction balance report-indicates the opening and closing share and value balances of clearing and depository positions, with information on adjustments, deliveries, inter-account and inter-member movements, 5-day trade summaries, long/short settlements, withdrawals and receipts and 30-day short positions.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Le relevé des opérations avec solde (...) indique le nombre d'actions à l'ouverture, à la fermeture et le solde en titres des positions de compensation et de dépôt et donne des renseignements sur les rajustements, les livraisons, la circulation de titres entre les membres et entre les comptes, des résumés des opérations portant sur 5 jours, les règlements des découverts et des positions en compte, les retraits, les rentrées et les positions à découvert sur une période de 30 jours.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1991-11-12

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

Net position report-indicates all depository positions, net activities, relevant opening and closing prices, trades pending settlement, pending buy-ins and withdrawals.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
CONT

Le relevé de la position nette (...) indique toutes les positions de dépôt, les opérations nettes, les cours à l'ouverture et à la fermeture pertinents, les opérations en cours de règlement ainsi que les rachats d'office et les retraits en instance et les retraits.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1991-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
CONT

Each member can carry three types of clearing(or valued) positions and three types of depository(or free) positions for each security. Clearing positions are updated by trade settlement. Depository positions are updated by the movement of securities between clearing and depository positions and by keeping track of member-initiated deposits and withdrawals as well as inter-account and inter-member instructions. Loans and stock movement are recorded between each member's clearing and depository positions.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
CONT

Chaque membre peut avoir trois catégories de positions de compensation et trois catégories de positions de dépôt pour chaque titre. La mise à jour des positions de compensation est faite par le règlement des opérations et celle des positions de dépôt par la circulation de titres entre les positions de compensation et de dépôt et par le suivi des dépôts et retraits effectués par les membres ainsi que par les instructions inter-comptes et celles entre les membres. Les prêts et la circulation de titres sont enregistrés entre les positions de compensation et de dépôt de chaque membre.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1991-09-19

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Penal Administration

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Administration pénitentiaire
OBS

Brochure de 5 pages à l'intention du personnel (chargé de la gestion et de la préparation des cas), à la CNLC [Commission nationale des libérations conditionnelles] et au SCC [Service correctionnel du Canada].

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1990-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • General Warehousing
  • Inventory and Material Management
DEF

The practice of storing and withdrawing of supplies in such a manner that the empty space resulting from withdrawals is not usable for the storage of additional items.

OBS

Standardized by CGSB.

Français

Domaine(s)
  • Entreposage général
  • Gestion des stocks et du matériel
DEF

Méthode d'entreposage et de récupération du matériel selon laquelle les espaces libérés par les retraits ne peuvent pas être utilisés pour stocker d'autre articles.

OBS

Normalisé par l'ONGC.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1989-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
CONT

Excessive use of partial withdrawals-from a fund, followed by repurchase of fund shares, is unacceptable.(Partial withdrawals more often than once a year are normally considered excessive.)

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
CONT

Recourir de façon excessive aux retraits partiels d'un fonds et réinvestir ensuite dans le fonds. (Plus d'un retrait partiel par an est normalement considéré comme excessif.)

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1989-06-15

Anglais

Subject field(s)
  • Social Security and Employment Insurance
  • Employment Benefits
CONT

In the past the pension authorities have often allowed surplus withdrawals from ongoing plans, sometimes without proper authority.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité sociale et assurance-emploi
  • Avantages sociaux

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1986-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

The main focus of Liquidity Management is to ensure the continuing ability to meet deposit withdrawals and borrowing maturities...

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

La gestion des liquidités vise avant tout à coordonner les retraits sur dépôts et les échéances des emprunts (...)

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1986-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
CONT

The main focus of Liquidity Management is to ensure the continuing ability to meet deposit withdrawals and borrowing maturities, and to satisfy customers’ world-wide requirements for credit in a timely manner.

Français

Domaine(s)
  • Finances
CONT

La gestion des liquidités vise avant tout à coordonner les retraits sur dépôts et les échéances des emprunts, et à satisfaire les besoins des clients en matière de crédit, en temps opportun et pour l'ensemble de la Banque.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1986-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
CONT

The main focus of Liquidity Management is to ensure the continuing ability to meet deposit withdrawals and borrowing maturities...

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

La gestion des liquidités vise avant tout à coordonner les retraits sur dépôts et les échéances des emprunts (...)

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1986-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Stock Exchange
CONT

Fixed dollar withdrawal plan. This plan is similar except that the planholder chooses a specified dollar amount he wishes to withdraw on a monthly or quarterly basis. Funds offering this type of plan often require that withdrawals be in «round amounts»(e. g. $50 or $100, etc.).

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Bourse
CONT

Le plan de retrait de sommes fixes. Ces plans sont semblables aux plans de retrait à pourcentage fixe, sauf que le souscripteur choisit un certain montant d'argent qu'il désire retirer tous les mois ou tous les trois mois. Les fonds qui proposent ce genre de plans exigent souvent que les retraits soient des «sommes arrondies» (par exemple, 50 $ ou 100 $, etc.).

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1985-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

-40-

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1984-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

A savings account for which a customer has a formal ledger record of deposits, withdrawals, and interest payments.

Français

Domaine(s)
  • Banque
DEF

Compte rémunéré disponible à vue, mais sans délivrance d'un carnet de chèques, ouvert au nom d'une personne physique par une banque ou une caisse d'épargne. Chaque mouvement enregistré sur le compte (dépôt ou retrait) est inscrit sur un livret remis au titulaire du compte.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1981-08-06

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1981-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
OBS

In depressed times, the level of excess reserves depends more on the attitudes of banks toward the interest rates they can earn than on their fears that withdrawals will catch them unaware.

Terme(s)-clé(s)
  • excess reserve level

Français

Domaine(s)
  • Banque

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1981-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
OBS

Federal Reserve ceilings on bank-deposit interest(...) periodically causes massive withdrawals(...)

Français

Domaine(s)
  • Banque

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1981-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Conditions and Forecasting

Français

Domaine(s)
  • Prévisions et conjonctures économiques

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1980-06-23

Anglais

Subject field(s)
  • Banking
DEF

(...) that portion of the banking field which involves the receipt and handling of deposits, the paying out of withdrawals, and the lending of money or the extension of credit on the basis of the deposits received.

Français

Domaine(s)
  • Banque
CONT

Les services rendus à la clientèle [des banques] portent d'abord sur les opérations de règlement. Ils comprennent le "service de caisse" (c'est-à-dire la gestion des comptes de dépôts), le règlement et l'encaissement des chèques, le recouvrement des effets de commerce et des factures, l'exécution des ordres de virement.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Loans

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance

Français

Domaine(s)
  • Assurances

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel

Espagnol

Conserver la fiche 64

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :