TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

WRITE FIELD [14 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2012-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
05.02.14 (19762)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

programming information into the tags after the tag has been shipped from the manufacturer to an OEM customer or end user or in some cases to the manufacturer’s distribution locations

OBS

Field programming usually occurs before the tag is installed on the object to be identified. This approach enables the introduction of data relevant to the specifics of the application into the tag at any time; however, the tag would typically have to be removed from its object. In some cases, change or duplication of all data in the tag is possible. In other cases, some portion is reserved for factory programming. This might include a unique tag serial number, for example. Field programming is usually associated with Write Once Read Many(WORM) and read/write(RW) devices. The data entered into a transponder may be by a combination of factory and field programming.

OBS

cf. factory programming (05.02.15)

OBS

field programming: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008].

Français

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2012-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Memories
DEF

A relatively new optical storage technology which combines laser and magnetic methods to read and write from a platter. Information stored by local magnetization of a magnetic medium, using a focused light beam to produce local heating and consequent reduction of coercivity so that a moderately strong, poorly localized magnetic field can flip the state of a small region of high coercivity material. Reading is done either magnetically, with inductive heads in close proximity to the medium, or optically, through rotation of the plane of polarization of probing light via the Faraday effect or Kerr effect.

Français

Domaine(s)
  • Mémoires (Informatique)
DEF

Méthode de stockage employée dans les unités de disques optiques pouvant être réécrits; elle combine les techniques d'enregistrement magnétiques et optiques. Le disque est recouvert d'un film qui est uniformément magnétisé au départ. Un rayon laser est utilisé pour démagnétiser une petite zone sur le film en la portant à une température supérieure à la température critique (le point de Curie ou point de compensation), et l'application d'un champ magnétique local détermine ensuite la direction dans laquelle cette zone sera magnétisée lorsqu'elle refroidira. Pour lire l'information, le disque est balayé par un rayon de lumière polarisée émis par un laser de faible puissance. Le plan de polarisation d'une lumière qui est réfléchie par une surface magnétisée tourne en fonction de la direction du champ magnétique - c'est l'effet de Kerr.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Memorias (Computadoras)
DEF

Método de almacenamiento empleado en las unidades de discos ópticos regrabables, que combina las técnicas de registro magnético y óptico.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2012-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Display Technology
  • Software
DEF

A display field in which the user can write or erase data.

Français

Domaine(s)
  • Techniques d'affichage (Ordinateurs)
  • Logiciels
CONT

Les champs sans protection sont des zones rectangulaires de l'affichage dans lesquelles l'utilisateur peut introduire ou éditer des données en vue d'une éventuelle transmission.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas de visualización (Computadoras)
  • Soporte lógico (Software)
DEF

Área en la pantalla de un tubo de rayos catódicos (CRT) donde los datos pueden ser alimentados, borrados o modificados desde el teclado.

OBS

Contrasta con "campo protegido" (protected field).

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-05-16

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
  • Geochemistry
DEF

Any alkali feldspar (orthoclase, microcline, sanidine, adularia) containing the molecule KAlSi3O8.

CONT

The potassium feldspars (K-feldspars) ... are those that range in composition from pure K-feldspar to pure Na-feldspar ...

OBS

potassium feldspar: Incorrectly known as K feldspar; potash feldspar.

OBS

Field workers generally just write down "K-spar" and leave it at that until they can get to the laboratory.

OBS

potash feldspar: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Terme(s)-clé(s)
  • K spar

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
  • Géochimie
CONT

Dans les feldspaths potassiques, le plus important est l'orthose [...] appartenant au système monoclinique.

CONT

Les feldspaths potassiques [...] sont polymorphes.

OBS

feldspath potassique : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Mineralogía
  • Geoquímica
CONT

Las numerosas variedades de feldespato pueden ser clasificadas en dos grupos: el de los feldespatos potásicos y el de las plagioclasas o feldespatos calcosódicos. El más importante entre los primeros es la ortosa [...]

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-03-01

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Oceanography
  • Special-Language Phraseology
CONT

The incumbent will develop numerical and computational models simulating the interaction of waves and currents in the wave basin and in real environments in order to predict effects on offshore structures. Emphasis is on the interaction of current-free monochromatic surface wave fields with uniform current fields in a three-dimensional flow frame.... Specifically this will require numerical analysis knowledge to develop the computational formulations of the problem, to discretize these formulations, to write the algorithms and the relevant Matlab codes and to perform the required validation tests and simulations of the resulting solutions. In addition, a robust knowledge of the relatively new field of waveform relaxation and related methods will be essential, as well as extensive practical knowledge of Matlab and Maple programming environments.... Working research experience in either numerical modelling or physical model testing for the following specific areas :-free surface fluid flows;-deep water systems.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Océanographie
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

écoulement fluide avec une surface libre : Équivalent obtenu auprès du CECAM [Centre européen de calcul atomique et moléculaire], Lyon (France).

OBS

écoulement fluide à surface libre : Équivalent obtenu auprès de La Société Optimer. (Optimer est une société d'études météo-océaniques et de conseil, spécialisée dans l'analyse de l'environnement marin (vent, vagues, courants, marée, etc.) et de son action, pour la conception des ouvrages en mer, des opérations marines et des transports maritimes et pour les études environnementales des zones littorales). Équivalent donné aussi par IFREMER (Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer), Antenne LOB-COM-CNRS (Laboratoire d'océanographie et de biogéochimie, Centre d'océanologie de Marseille), La Seyne-sur-mer, France.

OBS

écoulement à surface libre : Équivalent obtenu auprès d'un professeur, Université du Québec, INRS-ETE (Institut national de la recherche scientifique - Eau, Terre et Environnement), Sainte-Foy (Québec).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Oceanography
  • Special-Language Phraseology
CONT

The incumbent will develop numerical and computational models simulating the interaction of waves and currents in the wave basin and in real environments in order to predict effects on offshore structures. Emphasis is on the interaction of current-free monochromatic surface wave fields with uniform current fields in a three-dimensional flow frame.... Specifically this will require numerical analysis knowledge to develop the computational formulations of the problem, to discretize these formulations, to write the algorithms and the relevant Matlab codes and to perform the required validation tests and simulations of the resulting solutions. In addition, a robust knowledge of the relatively new field of waveform relaxation and related methods will be essential, as well as extensive practical knowledge of Matlab and Maple programming environments.... Working research experience in either numerical modelling or physical model testing for the following specific areas :-free surface fluid flows;-deep water systems.

Terme(s)-clé(s)
  • three dimensional flow frame
  • three-dimensional flowframe
  • three dimensional flowframe

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Océanographie
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

représentation tridimensionnelle des écoulements : Équivalent obtenu auprès du CECAM [Centre européen de calcul atomique et moléculaire], Lyon (France).

OBS

système d'écoulement tridimensionnel; domaine d'écoulement tridimensionnel : Équivalents obtenus auprès de La Société Optimer. (Optimer est une société d'études météo-océaniques et de conseil, spécialisée dans l'analyse de l'environnement marin (vent, vagues, courants, marée, etc.) et de son action, pour la conception des ouvrages en mer, des opérations marines et des transports maritimes et pour les études environnementales des zones littorales).

OBS

repère tridimensionnel lié au courant : Équivalent obtenu auprès de IFREMER (Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer), Antenne LOB-COM-CNRS (Laboratoire d'océanographie et de biogéochimie, Centre d'océanologie de Marseille), La Seyne-sur-mer, France.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Oceanography
  • Special-Language Phraseology
CONT

The incumbent will develop numerical and computational models simulating the interaction of waves and currents in the wave basin and in real environments in order to predict effects on offshore structures. Emphasis is on the interaction of current-free monochromatic surface wave fields with uniform current fields in a three-dimensional flow frame.... Specifically this will require numerical analysis knowledge to develop the computational formulations of the problem, to discretize these formulations, to write the algorithms and the relevant Matlab codes and to perform the required validation tests and simulations of the resulting solutions. In addition, a robust knowledge of the relatively new field of waveform relaxation and related methods will be essential, as well as extensive practical knowledge of Matlab and Maple programming environments.... Working research experience in either numerical modelling or physical model testing for the following specific areas :-free surface fluid flows;-deep water systems.

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Océanographie
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

champ uniforme des courants : Équivalent obtenu auprès du CECAM [Centre européen de calcul atomique et moléculaire], Lyon (France).

OBS

champ de courant uniforme : Équivalent obtenu auprès de La Société Optimer. (Optimer est une société d'études météo-océaniques et de conseil, spécialisée dans l'analyse de l'environnement marin (vent, vagues, courants, marée, etc.) et de son action, pour la conception des ouvrages en mer, des opérations marines et des transports maritimes et pour les études environnementales des zones littorales).

OBS

champ de courants homogènes : Équivalent obtenu auprès de IFREMER (Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer), Antenne LOB-COM-CNRS (Laboratoire d'océanographie et de biogéochimie, Centre d'océanologie de Marseille), La Seyne-sur-mer, France.

OBS

champ de vitesse constant : Équivalent obtenu auprès d'un professeur, Université du Québec, INRS-ETE (Institut national de la recherche scientifique - Eau, Terre et Environnement), Sainte-Foy (Québec).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Oceanography
  • Special-Language Phraseology
CONT

The incumbent will develop numerical and computational models simulating the interaction of waves and currents in the wave basin and in real environments in order to predict effects on offshore structures. Emphasis is on the interaction of current-free monochromatic surface wave fields with uniform current fields in a three-dimensional flow frame.... Specifically this will require numerical analysis knowledge to develop the computational formulations of the problem, to discretize these formulations, to write the algorithms and the relevant Matlab codes and to perform the required validation tests and simulations of the resulting solutions. In addition, a robust knowledge of the relatively new field of waveform relaxation and related methods will be essential, as well as extensive practical knowledge of Matlab and Maple programming environments.... Working research experience in either numerical modelling or physical model testing for the following specific areas :-free surface fluid flows;-deep water systems.

Terme(s)-clé(s)
  • current free monochromatic surface wave field
  • current free monochromatic surface wavefield
  • current-free monochromatic surface wavefield

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Océanographie
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

champs d'ondes de surface monochromatiques, indépendants des courants : Équivalent obtenu auprès du CECAM [Centre européen de calcul atomique et moléculaire], Lyon (France).

OBS

champs d'ondes de surface monochromatiques sans courant : Équivalent obtenu auprès de La Société Optimer. (Optimer est une société d'études météo-océaniques et de conseil, spécialisée dans l'analyse de l'environnement marin (vent, vagues, courants, marée, etc.) et de son action, pour la conception des ouvrages en mer, des opérations marines et des transports maritimes et pour les études environnementales des zones littorales).

OBS

champs de vagues monochromatiques de surface en l'absence de courant : Équivalent obtenu auprès de IFREMER (Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer), Antenne LOB-COM-CNRS (Laboratoire d'océanographie et de biogéochimie, Centre d'océanologie de Marseille), La Seyne-sur-mer, France.

OBS

champs de vagues monochromatiques en l'absence de courant : Équivalent obtenu auprès d'un professeur, Université du Québec, INRS-ETE (Institut national de la recherche scientifique - Eau, Terre et Environnement), Sainte-Foy (Québec).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2009-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Radio Transmission and Reception
  • Remote Sensing
DEF

The programming [of] information into the tags after the tag has been shipped from the manufacturer to an OEM [original equipment manufacturer] customer or end user or in some cases to the manufacturer’s distribution locations.

OBS

Field programming usually occurs before the tag is installed on the object to be identified. This approach enables the introduction of data relevant to the specifics of the application into the tag at any time; however, the tag would typically have to be removed from its object. In some cases, change or duplication of all data in the tag is possible. In other cases, some portion is reserved for factory programming. This might include a unique tag serial number, for example. Field programming is usually associated with write once read many(WORM) and read/write(RW) devices. The data entered into a transponder may be by a combination of factory and field programming.

OBS

field programming: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission].

Français

Domaine(s)
  • Émission et réception radio
  • Télédétection
DEF

Programmation de l'information sur l'étiquette après qu'elle ait été expédiée par le fabricant au client de fabricant de matériel informatique d'origine ou à l'utilisateur final et, dans certains cas, aux installations de distribution du fabricant.

OBS

La programmation sur le terrain se produit généralement avant que l'étiquette soit installée sur l'objet à identifier. Cette approche permet l'insertion de données pertinentes aux particularités de l'application dans l'étiquette et ce, à n'importe quel moment. Par contre, l'étiquette doit généralement être retirée de son objet. Dans certains cas, il est possible de changer ou de dupliquer toutes les données de l'étiquette. Dans d'autres cas, certaines parties sont réservées pour la programmation en usine. Ceci pourrait comprendre, par exemple, le numéro de série unique de l'étiquette. La programmation sur le terrain est généralement associée aux disques optiques non-réinscriptibles (WORM) et aux dispositifs de lecture/écriture. Les données entrées dans un transpondeur peuvent correspondre à un jumelage de programmation en usine et sur le terrain.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2006-07-20

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Security
OBS

In the early 1950's, the RCMP began to recruit civilian members into the Special Branch as Reader Analysts. Their primary duty was to analyze information from the field and to write intelligence reports for government departments. In 1956, the Special Branch was elevated to the Directorate level and became known as the Directorate of Security and Intelligence, or "I" Directorate.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
  • Oceanography
  • Special-Language Phraseology
CONT

The incumbent will develop numerical and computational models simulating the interaction of waves and currents in the wave basin and in real environments in order to predict effects on offshore structures. Emphasis is on the interaction of current-free monochromatic surface wave fields with uniform current fields in a three-dimensional flow frame. [...] Specifically this will require numerical analysis knowledge to develop the computational formulations of the problem, to discretize these formulations, to write the algorithms and the relevant Matlab codes and to perform the required validation tests and simulations of the resulting solutions. In addition, a robust knowledge of the relatively new field of waveform relaxation and related methods will be essential, as well as extensive practical knowledge of Matlab and Maple programming environments. [...] Working research experience in either numerical modelling or physical model testing for the following specific areas :-free surface fluid flows;-deep water systems.

Terme(s)-clé(s)
  • relaxation of wave forms
  • relaxation of waveforms
  • wave form relaxation
  • wave-form relaxation
  • relaxation fo wave-forms

Français

Domaine(s)
  • Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
  • Océanographie
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

relaxation des formes d'ondes : Équivalent obtenu de M. Michel Mareschal, du CECAM [Centre européen de calcul atomique et moléculaire], Lyon (France) et de M. Raymond Nerzic, de La Société Optimer. (Optimer est une société d'études météo-océaniques et de conseil, spécialisée dans l'analyse de l'environnement marin (vent, vagues, courants, marée, etc.) et de son action, pour la conception des ouvrages en mer, des opérations marines et des transports maritimes et pour les études environnementales des zones littorales.

OBS

atténuation des ondes : Équivalent obtenu de M. Claude Millot, IFREMER (Institut français de recherche pour l'exploitation de la mer), Antenne LOB-COM-CNRS (Laboratoire d'océanographie et de biogéochimie, Centre d'océanologie de Marseille), La Seyne-sur-mer, France.

OBS

relaxation de la forme ondulatoire : Équivalent obtenu de M. Yves Secretan, professeur, Université du Québec, INRS-ETE (Institut national de la recherche scientifique - Eau, Terre et Environnement), Sainte-Foy (Québec).

Terme(s)-clé(s)
  • relaxation d'une forme d'onde

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1996-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Language (General)
CONT

By no means did the Prague school restrict itself to phonology. Indeed, Roman Jakobson and his colleagues were driven by a lust to write about nearly every aspect of language, from phonology to poetry, and about a large band of languages as well. Invading the field of psychology, Jakobson(1941) sought to apply his interest in sound laws to a wide variety of populations. He discerned a sequence of sound development in normal children, one that follows what he called the law of maximal contrast; and he went on to demonstrate that this developmental progression is reversed in an orderly way as a result of damage to the human brain. Jakobson showed, furthermore, that the same kinds of contrast that had worked for the description of phonology could also be applied to choices made at other linguistic levels, ranging from syntax to pragmatics. And in a fertile methodological contribution, Jakobson pointed out that most linguistic contrasts are not equivalent or reversible.

Français

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1993-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents

Français

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1985-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
DEF

that part of the program status double-word that contains the write key.

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :