TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
WRITE TIME [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
- Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- trademark
1, fiche 1, Anglais, trademark
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- trade-mark 2, fiche 1, Anglais, trade%2Dmark
correct, nom, Canada
- trade mark 3, fiche 1, Anglais, trade%20mark
correct, nom, vieilli
- TM 4, fiche 1, Anglais, TM
correct
- TM 4, fiche 1, Anglais, TM
- mark 5, fiche 1, Anglais, mark
correct
- commercial mark 6, fiche 1, Anglais, commercial%20mark
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A symbol, design, word, letter, etc., used by a manufacturer or dealer to distinguish a product or products from those of competitors, and usually registered and protected by law. 7, fiche 1, Anglais, - trademark
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A trademark owner’s own improper use of a mark is the most powerful evidence that rights in the mark have been forfeited. 5, fiche 1, Anglais, - trademark
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Trade mark originally appeared in the language as two words. It was, quite literally, the mark used by one member of a trade to differentiate his product from his competitor's product. With the passage of time, the phrase was joined by a hyphen... For the past several decades, however, the tendency has been very strong to write it [as a solid word](trademark) whether it is used as a noun or as a verb. 8, fiche 1, Anglais, - trademark
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The general term "mark" is often used in texts as an elliptical variant of "trademark." 9, fiche 1, Anglais, - trademark
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
... Trademarks that describe the ingredients, qualities, features, purpose or characteristics of a product or service. These marks are not inherently distinctive, and thus do not receive trademark protection unless they acquire distinctiveness through secondary meaning. 9, fiche 1, Anglais, - trademark
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
According to the Canadian dictionaries consulted, "trademark" is the preferred spelling. 9, fiche 1, Anglais, - trademark
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
- Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Français
- marque de commerce
1, fiche 1, Français, marque%20de%20commerce
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MC 2, fiche 1, Français, MC
voir observation, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- marque 3, fiche 1, Français, marque
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Signe particulier qu'une personne emploie en vue de distinguer les marchandises qu'elle fabrique, vend ou loue ou les services qu'elle vend, des marchandises ou des services de ses concurrents. 4, fiche 1, Français, - marque%20de%20commerce
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'elle est utilisée, l'abréviation MC se place en exposant et en italique immédiatement après le titre de la marque de commerce. MC n'est jamais encerclé. L'abréviation MC pour MARQUE DE COMMERCE est peu usitée. 5, fiche 1, Français, - marque%20de%20commerce
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Le terme général «marque» s'emploie souvent dans les textes comme forme abrégée de «marque de commerce». 6, fiche 1, Français, - marque%20de%20commerce
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Marcas de comercio (Derecho)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
- Comercio
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- marca de comercio
1, fiche 1, Espagnol, marca%20de%20comercio
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-10-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
- Codes (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- dynamic typing
1, fiche 2, Anglais, dynamic%20typing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dynamic typing allows a program script to be compiled even if the data types have errors or inconsistencies. Dynamically typed programming languages don’t flag those issues until run time. Dynamically typed languages are often faster to write. 2, fiche 2, Anglais, - dynamic%20typing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Codes (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- typage dynamique
1, fiche 2, Français, typage%20dynamique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le typage dynamique fait référence aux compilateurs qui traitent davantage les types pendant l'exécution, plutôt que lorsque le programme est compilé. Comme le typage statique, cela a certainement des applications, mais peut également créer des problèmes - en particulier si le programmeur n'est pas conscient de la façon dont les types sont utilisés dans le langage. 2, fiche 2, Français, - typage%20dynamique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-09-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Administration
- Military Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- application for enrolment
1, fiche 3, Anglais, application%20for%20enrolment
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Only serious prospects who are planning to submit an application for enrolment should be allowed to write the test for the second or third time. 2, fiche 3, Anglais, - application%20for%20enrolment
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration militaire
- Droit militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- demande d'enrôlement
1, fiche 3, Français, demande%20d%27enr%C3%B4lement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Seuls les prospects sérieux qui prévoient présenter une demande d'enrôlement devraient obtenir la permission de reprendre le test une deuxième ou une troisième fois. 2, fiche 3, Français, - demande%20d%27enr%C3%B4lement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- write cycle time
1, fiche 4, Anglais, write%20cycle%20time
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The minimum time interval between the starts of successive write cycles of a storage device that has separate reading and writing cycles. 2, fiche 4, Anglais, - write%20cycle%20time
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
write cycle time : designation and definition standardized by ISO and by the Canadian Standards Association(CSA). 3, fiche 4, Anglais, - write%20cycle%20time
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- temps de cycle d'écriture
1, fiche 4, Français, temps%20de%20cycle%20d%27%C3%A9criture
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Dans une mémoire dont les cycles d'écriture et de lecture sont distincts, intervalle de temps minimal entre les débuts des cycles successifs d'écriture. 2, fiche 4, Français, - temps%20de%20cycle%20d%27%C3%A9criture
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
temps de cycle d'écriture : désignation et définition normalisées par l'ISO et par l’Association canadienne de normalisation (CSA). 3, fiche 4, Français, - temps%20de%20cycle%20d%27%C3%A9criture
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de ciclo de escritura
1, fiche 4, Espagnol, tiempo%20de%20ciclo%20de%20escritura
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo entre el inicio y el final de un ciclo de escritura. 1, fiche 4, Espagnol, - tiempo%20de%20ciclo%20de%20escritura
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-05-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- court-ordered assessment
1, fiche 5, Anglais, court%2Dordered%20assessment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A court-ordered assessment is a process in which a professional counsellor spends time with you, the other adult, and the children in order to write a report to help the judge make decisions that are good for your family. The assessment helps determine the best possible plan for the care of the children under the circumstances. 1, fiche 5, Anglais, - court%2Dordered%20assessment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 5, La vedette principale, Français
- évaluation ordonnée par le tribunal
1, fiche 5, Français, %C3%A9valuation%20ordonn%C3%A9e%20par%20le%20tribunal
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- évaluation rendue sur ordonnance judiciaire 2, fiche 5, Français, %C3%A9valuation%20rendue%20sur%20ordonnance%20judiciaire
correct, nom féminin, Manitoba
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-04-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- flash memory
1, fiche 6, Anglais, flash%20memory
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A form of EEPROM [electrically erasable programmable read-only memory] that allows multiple memory locations to be erased or written in one programming operation. 2, fiche 6, Anglais, - flash%20memory
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Normal EEPROM only allows one location at a time to be erased or written, meaning that flash can operate at higher effective speeds when the systems using it read and write to different locations at the same time. 2, fiche 6, Anglais, - flash%20memory
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mémoire flash
1, fiche 6, Français, m%C3%A9moire%20flash
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mémoire non volatile à semiconducteurs dont le contenu est modifiable par blocs de cellules de mémoire, ce qui augmente la vitesse d'écriture. 2, fiche 6, Français, - m%C3%A9moire%20flash
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
La mémoire flash ne supporte généralement qu'un nombre limité d'écritures [et] peut servir de mémoire morte ou de mémoire vive. 2, fiche 6, Français, - m%C3%A9moire%20flash
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce type de mémoire est principalement utilisé pour les cartes mémoires des appareils numériques nomades. 3, fiche 6, Français, - m%C3%A9moire%20flash
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
mémoire flash : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er avril 2015. 4, fiche 6, Français, - m%C3%A9moire%20flash
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- memoria flash
1, fiche 6, Espagnol, memoria%20flash
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tipo de memoria no volátil que suele ser usada en celulares, cámaras digitales, [...] reproductores portátiles, discos rígidos, etc. 2, fiche 6, Espagnol, - memoria%20flash
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pueden borrarse y reescribirse. Son una evolución de las memorias EEPROM que permiten que múltiples posiciones de memoria sean escritas o borradas en una misma operación mediante impulsos eléctricos. Por esta razón, [las memorias flash] funcionan a velocidades muy superiores cuando los sistemas emplean lectura y escritura al mismo tiempo. 2, fiche 6, Espagnol, - memoria%20flash
Fiche 7 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- search time
1, fiche 7, Anglais, search%20time
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- rotational delay 1, fiche 7, Anglais, rotational%20delay
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
time required for the read/write head of a direct access storage device to locate a particular record on a track corresponding to a given address or key 1, fiche 7, Anglais, - search%20time
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
search time; rotational delay: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 7, Anglais, - search%20time
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- temps d'exploration
1, fiche 7, Français, temps%20d%27exploration
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- temps de rotation 1, fiche 7, Français, temps%20de%20rotation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
dans une mémoire à accès direct, temps nécessaire pour que la tête de lecture-écriture puisse atteindre sur une piste un enregistrement particulier correspondant à une adresse ou à une clé donnée 1, fiche 7, Français, - temps%20d%27exploration
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
temps d'exploration; temps de rotation : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 7, Français, - temps%20d%27exploration
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-09-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- real-time content
1, fiche 8, Anglais, real%2Dtime%20content
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Real-time content happens when there is no delay between the time you type/write and the time you publish. It's an immediate response to a comment or question. 2, fiche 8, Anglais, - real%2Dtime%20content
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- realtime content
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- contenu en temps réel
1, fiche 8, Français, contenu%20en%20temps%20r%C3%A9el
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L’écoute en différé et l’accès en tout lieu permettent de conserver et de voir du contenu archivé ou du contenu en temps réel sur des appareils tels que des ordinateurs personnels, des téléphones mobiles ou d’autres appareils reliés à Internet. 2, fiche 8, Français, - contenu%20en%20temps%20r%C3%A9el
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2012-09-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- field programming
1, fiche 9, Anglais, field%20programming
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
programming information into the tags after the tag has been shipped from the manufacturer to an OEM customer or end user or in some cases to the manufacturer’s distribution locations 1, fiche 9, Anglais, - field%20programming
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Field programming usually occurs before the tag is installed on the object to be identified. This approach enables the introduction of data relevant to the specifics of the application into the tag at any time; however, the tag would typically have to be removed from its object. In some cases, change or duplication of all data in the tag is possible. In other cases, some portion is reserved for factory programming. This might include a unique tag serial number, for example. Field programming is usually associated with Write Once Read Many(WORM) and read/write(RW) devices. The data entered into a transponder may be by a combination of factory and field programming. 1, fiche 9, Anglais, - field%20programming
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
cf. factory programming (05.02.15) 1, fiche 9, Anglais, - field%20programming
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
field programming: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-3:2008]. 2, fiche 9, Anglais, - field%20programming
Fiche 9, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-01-24
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- continuous-simulation language
1, fiche 10, Anglais, continuous%2Dsimulation%20language
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A computer language used to write programs for the continuous simulation of the behaviour through time of such things as transportation and manufacturing systems. 1, fiche 10, Anglais, - continuous%2Dsimulation%20language
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
SIMSCRIPT is an example. 1, fiche 10, Anglais, - continuous%2Dsimulation%20language
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- langage de simulation continue
1, fiche 10, Français, langage%20de%20simulation%20continue
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Les logiciels de simulation continue disponibles actuellement permettent essentiellement d'étudier le comportement de systèmes décrits à l'aide d'équations différentielles ordinaires. 1, fiche 10, Français, - langage%20de%20simulation%20continue
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- storage cycle time
1, fiche 11, Anglais, storage%20cycle%20time
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- memory cycle time 2, fiche 11, Anglais, memory%20cycle%20time
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The time required to read and restore one word from a computer storage, or to write one word in computer storage. 3, fiche 11, Anglais, - storage%20cycle%20time
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- durée du cycle de mémoire
1, fiche 11, Français, dur%C3%A9e%20du%20cycle%20de%20m%C3%A9moire
proposition, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- durée du cycle de stockage 1, fiche 11, Français, dur%C3%A9e%20du%20cycle%20de%20stockage
proposition, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- duración de ciclo de memoria
1, fiche 11, Espagnol, duraci%C3%B3n%20de%20ciclo%20de%20memoria
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de ciclo de almacenamiento 2, fiche 11, Espagnol, tiempo%20de%20ciclo%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Tiempo mínimo entre dos accesos de datos sucesivos desde una memoria. 1, fiche 11, Espagnol, - duraci%C3%B3n%20de%20ciclo%20de%20memoria
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cycle time
1, fiche 12, Anglais, cycle%20time
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- memory cycle 2, fiche 12, Anglais, memory%20cycle
correct
- storage cycle 3, fiche 12, Anglais, storage%20cycle
- base cycle 4, fiche 12, Anglais, base%20cycle
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The minimum time interval between the starts of successive read/write cycles of a storage device. 5, fiche 12, Anglais, - cycle%20time
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
cycle time: term standardized by CSA International and ISO. 4, fiche 12, Anglais, - cycle%20time
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- temps de cycle
1, fiche 12, Français, temps%20de%20cycle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- cycle mémoire 2, fiche 12, Français, cycle%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin
- cycle de base 3, fiche 12, Français, cycle%20de%20base
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Intervalle de temps minimal entre le début des cycles successifs de lecture-écriture d'une mémoire. 4, fiche 12, Français, - temps%20de%20cycle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
temps de cycle : terme normalisé par la CSA International et l'ISO. 3, fiche 12, Français, - temps%20de%20cycle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de ciclo
1, fiche 12, Espagnol, tiempo%20de%20ciclo
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- ciclo de memoria 2, fiche 12, Espagnol, ciclo%20de%20memoria
correct, nom masculin
- ciclo de almacenamiento 2, fiche 12, Espagnol, ciclo%20de%20almacenamiento
correct, nom masculin
- ciclo de base 2, fiche 12, Espagnol, ciclo%20de%20base
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Intervalo entre el comienzo de accesos sucesivos a posiciones de memoria. 3, fiche 12, Espagnol, - tiempo%20de%20ciclo
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
tiempo de ciclo: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 12, Espagnol, - tiempo%20de%20ciclo
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Remote Sensing
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- field programming
1, fiche 13, Anglais, field%20programming
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The programming [of] information into the tags after the tag has been shipped from the manufacturer to an OEM [original equipment manufacturer] customer or end user or in some cases to the manufacturer’s distribution locations. 1, fiche 13, Anglais, - field%20programming
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Field programming usually occurs before the tag is installed on the object to be identified. This approach enables the introduction of data relevant to the specifics of the application into the tag at any time; however, the tag would typically have to be removed from its object. In some cases, change or duplication of all data in the tag is possible. In other cases, some portion is reserved for factory programming. This might include a unique tag serial number, for example. Field programming is usually associated with write once read many(WORM) and read/write(RW) devices. The data entered into a transponder may be by a combination of factory and field programming. 1, fiche 13, Anglais, - field%20programming
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
field programming: term standardized by ISO/IEC [International Electrotechnical Commission]. 2, fiche 13, Anglais, - field%20programming
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Télédétection
Fiche 13, La vedette principale, Français
- programmation sur le terrain
1, fiche 13, Français, programmation%20sur%20le%20terrain
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Programmation de l'information sur l'étiquette après qu'elle ait été expédiée par le fabricant au client de fabricant de matériel informatique d'origine ou à l'utilisateur final et, dans certains cas, aux installations de distribution du fabricant. 2, fiche 13, Français, - programmation%20sur%20le%20terrain
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
La programmation sur le terrain se produit généralement avant que l'étiquette soit installée sur l'objet à identifier. Cette approche permet l'insertion de données pertinentes aux particularités de l'application dans l'étiquette et ce, à n'importe quel moment. Par contre, l'étiquette doit généralement être retirée de son objet. Dans certains cas, il est possible de changer ou de dupliquer toutes les données de l'étiquette. Dans d'autres cas, certaines parties sont réservées pour la programmation en usine. Ceci pourrait comprendre, par exemple, le numéro de série unique de l'étiquette. La programmation sur le terrain est généralement associée aux disques optiques non-réinscriptibles (WORM) et aux dispositifs de lecture/écriture. Les données entrées dans un transpondeur peuvent correspondre à un jumelage de programmation en usine et sur le terrain. 2, fiche 13, Français, - programmation%20sur%20le%20terrain
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- record
1, fiche 14, Anglais, record
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
For an official, to write down or register a time, a score, a length, points or any other type of information that becomes part of the official results for a game, a match or a sports event. 2, fiche 14, Anglais, - record
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- noter
1, fiche 14, Français, noter
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pour un officiel, mettre par écrit ou enregistrer un temps, une marque, une longueur, des points ou tout autre type de renseignement qui devient partie intégrante des résultats officiels d'un match ou d'une épreuve sportive. 2, fiche 14, Français, - noter
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cycle time
1, fiche 15, Anglais, cycle%20time
correct, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
minimum time interval between the starts of successive read/write cycles of a storage device 1, fiche 15, Anglais, - cycle%20time
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cycle time: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 15, Anglais, - cycle%20time
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- temps de cycle
1, fiche 15, Français, temps%20de%20cycle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
intervalle de temps minimal entre le début des cycles successifs de lecture-écriture d'une mémoire 1, fiche 15, Français, - temps%20de%20cycle
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
temps de cycle : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 15, Français, - temps%20de%20cycle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2006-03-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- write cycle time
1, fiche 16, Anglais, write%20cycle%20time
correct, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
minimum time interval between the starts of successive write cycles of a storage device that has separate reading and writing cycles 1, fiche 16, Anglais, - write%20cycle%20time
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
write cycle time : term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12 : 1988]. 2, fiche 16, Anglais, - write%20cycle%20time
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- temps de cycle d'écriture
1, fiche 16, Français, temps%20de%20cycle%20d%27%C3%A9criture
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
dans une mémoire dont les cycles d'écriture et de lecture sont distincts, intervalle de temps minimal entre les débuts des cycles successifs d'écriture 1, fiche 16, Français, - temps%20de%20cycle%20d%27%C3%A9criture
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
temps de cycle d'écriture : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 16, Français, - temps%20de%20cycle%20d%27%C3%A9criture
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- initial design timeline
1, fiche 17, Anglais, initial%20design%20timeline
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Initial Design Timeline. This is a straightforward project management step. We will have already boxed out how much overall time we expect to spend on interaction design. However, we won’t have split that time up into specific activities. At this point, we simply take the effort to write out our plan for how we are dividing the design into clusters of activities and how much time we expect to spend cycling through each step of the process. 1, fiche 17, Anglais, - initial%20design%20timeline
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 17, La vedette principale, Français
- calendrier initial de conception
1, fiche 17, Français, calendrier%20initial%20de%20conception
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
initial design = conception initiale. 1, fiche 17, Français, - calendrier%20initial%20de%20conception
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- cronograma inicial del diseño
1, fiche 17, Espagnol, cronograma%20inicial%20del%20dise%C3%B1o
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- calendario inicial del diseño 1, fiche 17, Espagnol, calendario%20inicial%20del%20dise%C3%B1o
nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-09-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- sediment profile imagery
1, fiche 18, Anglais, sediment%20profile%20imagery
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- SPI 1, fiche 18, Anglais, SPI
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
SPI, or Sediment Profile Imagery, is an innovative and cost efficient method of surveying and/or monitoring lake or marine aquatic environments with a view to establishing the environmental status of these habitats or as part of a site suitability study.... SPI is based on single lens reflex(SLR) camera photography and computer-based image analysis which greatly accelerates the time required to write reports and provide relevant data to the client/legislator in a matter of weeks. SPI technology can readily quantify over 20 physical, chemical and biological parameters including : sediment grain size; prism penetration; surface pelletal layer; sediment surface relief; mud clasts; redox area; redox contrast; current apparent redox boundary; relict redox boundaries; methane gas vesicles; apparent faunal dominants; voids; burrows; surface features(e. g. worm tubes, epifauna, shell) ;dredged material; microbial aggregations; and successional stage. 1, fiche 18, Anglais, - sediment%20profile%20imagery
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- imagerie de profils sédimentaires
1, fiche 18, Français, imagerie%20de%20profils%20s%C3%A9dimentaires
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- IPS 1, fiche 18, Français, IPS
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Des photographies de profils sédimentaires obtenus de carottes prélevées à l'aide de carottiers en plexiglass Hargrave ont servi à mettre au point un moyen nouveau pour déterminer l'enrichissement en matières organiques. Des plongeurs autonomes prélèvent des carottes de sédiments pouvant aller jusqu'à 30 cm de longueur; une fois ramenées à la surface, les carottes sont photographiées, sous-échantillonnées et interprétées. L'interprétation repose sur la profondeur de discontinuité de l'oxydo-réduction et la présence ou l'absence d'organismes, de terriers et de vides, tels que révélés par les photographies numériques. On obtient ainsi un nombre intégré attribuable à l'indice d'enrichissement organique. M. Wildish a prouvé la justesse de cette méthode, appelée imagerie de profils sédimentaires (IPS), aux sites salmonicoles de la baie de Fundy et on prévoit aussi la mettre à l'essai à des installations semblables en Tasmanie (Australie). 1, fiche 18, Français, - imagerie%20de%20profils%20s%C3%A9dimentaires
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-09-05
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Computer Memories
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- read/write counter
1, fiche 19, Anglais, read%2Fwrite%20counter
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Pulse Accumulator Counter : This is an 8-bit read/write counter used for external event counting or gated time accumulation. 2, fiche 19, Anglais, - read%2Fwrite%20counter
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- read-write counter
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- compteur de lecture/écriture
1, fiche 19, Français, compteur%20de%20lecture%2F%C3%A9criture
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- compteur de lecture-écriture
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- contador de lectura/escritura
1, fiche 19, Espagnol, contador%20de%20lectura%2Fescritura
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Dispositivo utilizado para almacenar la dirección de comienzo y la dirección actual, de la información o datos transferidos por un canal de lectura/escritura, entre la memoria principal y los dispositivos periféricos. 2, fiche 19, Espagnol, - contador%20de%20lectura%2Fescritura
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-04-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- write pulse
1, fiche 20, Anglais, write%20pulse
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- writing pulse 2, fiche 20, Anglais, writing%20pulse
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
With magnetic cores, however, if it is desired that a core which has been read should retain the stored data(a "1"), a subsequent write pulse must be applied to the core each time this "1" is sensed. 3, fiche 20, Anglais, - write%20pulse
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- impulsion d'écriture
1, fiche 20, Français, impulsion%20d%27%C3%A9criture
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- pulso de escritura
1, fiche 20, Espagnol, pulso%20de%20escritura
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Pulso excitador que establece la condición "uno" de una celda magnética o graba en la celda. 2, fiche 20, Espagnol, - pulso%20de%20escritura
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-06-20
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- regenerative track
1, fiche 21, Anglais, regenerative%20track
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- high-speed loop 2, fiche 21, Anglais, high%2Dspeed%20loop
- revolver track 3, fiche 21, Anglais, revolver%20track
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Magnetic drums and disk storage devices have a section that has a faster access than that provided by a complete revolution of that drum or disk, i. e., a read head and a write head spaced some distance apart on the same track so that data written by one head is read by another head a short time later and sent back to the write head. 2, fiche 21, Anglais, - regenerative%20track
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- piste à recirculation
1, fiche 21, Français, piste%20%C3%A0%20recirculation
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- pista regenerativa
1, fiche 21, Espagnol, pista%20regenerativa
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
- pista con recirculación 2, fiche 21, Espagnol, pista%20con%20recirculaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
En un tambor magnético, estas pistas están asociadas con las cabezas de lectura/escritura o grabación y están situadas de tal forma, que las señales se regeneran en cada vuelta del tambor para conservar los datos en él registrados. Por tanto, cada pista regenerativa y sus cabezas de lectura/escritura actúan como un almacenamiento regenerativo. 3, fiche 21, Espagnol, - pista%20regenerativa
Fiche 22 - données d’organisme interne 2002-01-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- tape limited
1, fiche 22, Anglais, tape%20limited
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- tape-limited 2, fiche 22, Anglais, tape%2Dlimited
correct
- tape bound 1, fiche 22, Anglais, tape%20bound
correct, adjectif
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to a computer operation in which the time required to read and write tapes exceeds the time required for computation. 2, fiche 22, Anglais, - tape%20limited
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- limité par la vitesse des dérouleurs
1, fiche 22, Français, limit%C3%A9%20par%20la%20vitesse%20des%20d%C3%A9rouleurs
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- limitado por la velocidad de la cinta
1, fiche 22, Espagnol, limitado%20por%20la%20velocidad%20de%20la%20cinta
correct
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- limitado por la cinta 2, fiche 22, Espagnol, limitado%20por%20la%20cinta
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Dícese de una sección de un programa en la que el tiempo requerido, para leer o escribir las cintas excede al tiempo requerido para el proceso de la información. 3, fiche 22, Espagnol, - limitado%20por%20la%20velocidad%20de%20la%20cinta
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-10-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- write time
1, fiche 23, Anglais, write%20time
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The time interval between the instant a computer system requests the data be transferred to a storage unit and the instant in which the storage is completed. 1, fiche 23, Anglais, - write%20time
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- temps écriture
1, fiche 23, Français, temps%20%C3%A9criture
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Memorias (Computadoras)
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de escritura
1, fiche 23, Espagnol, tiempo%20de%20escritura
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de registro 1, fiche 23, Espagnol, tiempo%20de%20registro
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de tiempo que transcurre entre el instante en que comienza la transmisión a un dispositivo de almacenamiento y el instante en que se da por terminada la grabación. 2, fiche 23, Espagnol, - tiempo%20de%20escritura
Fiche 24 - données d’organisme interne 1998-08-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Personnel and Job Evaluation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- model work description
1, fiche 24, Anglais, model%20work%20description
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A work description that could represent all or part of the work of an actual position. It is based on functional lines such as communications, finance, and human resources. Departments will be able to use all or part of the models in preparing new work descriptions. The models will assist department by reducing the amount of time necessary to write individual work descriptions. 1, fiche 24, Anglais, - model%20work%20description
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Évaluation du personnel et des emplois
Fiche 24, La vedette principale, Français
- modèle de description de travail
1, fiche 24, Français, mod%C3%A8le%20de%20description%20de%20travail
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Description de travail qui peut refléter la totalité ou une partie du travail lié à un poste concret. Le modèle est fondé sur des activités fonctionnelles telles que les communications, les finances et les ressources humaines. Les ministères peuvent utiliser tous les modèles ou certains d'entre eux pour rédiger les nouvelles descriptions de travail. Les modèles permettent aux ministères de réduire le temps nécessaire à la rédaction de chacune des descriptions de travail. 1, fiche 24, Français, - mod%C3%A8le%20de%20description%20de%20travail
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-08-07
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- shell program
1, fiche 25, Anglais, shell%20program
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- shell software 2, fiche 25, Anglais, shell%20software
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A development version of a shell that integrates text editors, program monitors, etc., intended to expedite the construction and testing of knowledge bases. 3, fiche 25, Anglais, - shell%20program
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
An expert system incorporates two integrated elements : a knowledge base and an inference engine. An inference engine and supporting software for entering and displaying information can also be packaged as a separate product and used as a framework, or shell, for creating expert systems. Such software saves customers the time and effort required to write their own rule-based programs, and thus facilitates the development of expert systems. Shell packages, in fact, make up most of the current market for personal computer AI products. 4, fiche 25, Anglais, - shell%20program
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
See also "shell" and "knowledge engineering environment". 5, fiche 25, Anglais, - shell%20program
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 25, La vedette principale, Français
- générique de développement
1, fiche 25, Français, g%C3%A9n%C3%A9rique%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- utilitaire de développement 2, fiche 25, Français, utilitaire%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Progiciel intelligent servant à la construction d'autres logiciels indépendamment du domaine d'expertise. 1, fiche 25, Français, - g%C3%A9n%C3%A9rique%20de%20d%C3%A9veloppement
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- programa de armazón
1, fiche 25, Espagnol, programa%20de%20armaz%C3%B3n
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- programa envolvente 1, fiche 25, Espagnol, programa%20envolvente
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-07-31
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- reel slot
1, fiche 26, Anglais, reel%20slot
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
slot : All the cells on a magnetic drum under a set of read/write heads at one instant of time. 1, fiche 26, Anglais, - reel%20slot
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- fente d'ancrage de bobine
1, fiche 26, Français, fente%20d%27ancrage%20de%20bobine
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- fente d'ancrage 1, fiche 26, Français, fente%20d%27ancrage
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
(de la bobine) 1, fiche 26, Français, - fente%20d%27ancrage%20de%20bobine
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1990-08-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Software
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- write pre-compensation
1, fiche 27, Anglais, write%20pre%2Dcompensation
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- WPC 1, fiche 27, Anglais, WPC
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Because cylinders become smaller the closer they are to the center of the hard disk, and because this results in a decrease in relative speed, the write data must be recorded with a time delay of about 10-12 nanoseconds on cylinders close to the center of the disk. This procedure is called write pre-compensation(WPC). Write pre-compensation is used, if at all, only with MFM-encoded hard disks. 1, fiche 27, Anglais, - write%20pre%2Dcompensation
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Logiciels
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- précompensation d'écriture
1, fiche 27, Français, pr%C3%A9compensation%20d%27%C3%A9criture
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- pré-compensation d'écriture 2, fiche 27, Français, pr%C3%A9%2Dcompensation%20d%27%C3%A9criture
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Sur un disque, les pistes deviennent plus courtes à mesure que l'on se rapproche du centre. Pour compenser ce problème, il faut réduire le flux d'écriture à partir d'une certaine piste. C'est ce que l'on appelle la pré-compensation d'écriture. 3, fiche 27, Français, - pr%C3%A9compensation%20d%27%C3%A9criture
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1990-08-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- write pre-compensation cylinder
1, fiche 28, Anglais, write%20pre%2Dcompensation%20cylinder
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- WPC 2, fiche 28, Anglais, WPC
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Because cylinders become smaller the close they are to the center of the hard disk, and because this results in a decrease in relative speed, the write data must be recorded with a time delay of about 10-12 monoseconds on cylinders close to the center of the disk. This procedure is called write pre-compensation. 3, fiche 28, Anglais, - write%20pre%2Dcompensation%20cylinder
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 28, La vedette principale, Français
- cylindre de précompensation d'écriture
1, fiche 28, Français, cylindre%20de%20pr%C3%A9compensation%20d%27%C3%A9criture
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- cylindre de pré-compensation d'écriture 2, fiche 28, Français, cylindre%20de%20pr%C3%A9%2Dcompensation%20d%27%C3%A9criture
correct, nom masculin, vieilli
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Cylindre à partir duquel le flux d'écriture doit être réduit. 2, fiche 28, Français, - cylindre%20de%20pr%C3%A9compensation%20d%27%C3%A9criture
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1989-12-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- recording surface
1, fiche 29, Anglais, recording%20surface
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Magnetic recording is the technique used to record digital data on disks and tapes. Writing(recording) is accomplished by passing the recording surface on or near a read/write head that discharges an electric impulse onto the surface at the appropriate time. 1, fiche 29, Anglais, - recording%20surface
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- surface d'enregistrement
1, fiche 29, Français, surface%20d%27enregistrement
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- couche d'enregistrement 1, fiche 29, Français, couche%20d%27enregistrement
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Dans les mémoires à bulles, (...), la surface d'enregistrement est (...) une couche aimantée continue. 1, fiche 29, Français, - surface%20d%27enregistrement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :