TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
XHTML 1.0 EXTENSIBLE HYPERTEXT MARKUP LANGUAGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- XHTML 1.0 The Extensible HyperText Markup Language
1, fiche 1, Anglais, XHTML%201%2E0%20The%20Extensible%20HyperText%20Markup%20Language
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
By the World Wide Web Consortium (W3C), 2002. Second edition. A Reformulation of HTML 4 in XML 1.0. "The English version of this specification is the only normative version". 2, fiche 1, Anglais, - XHTML%201%2E0%20The%20Extensible%20HyperText%20Markup%20Language
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
This specification defines the Second Edition of XHTML 1.0, a reformulation of HTML 4 as an XML 1.0 application, and three DTDs corresponding to the ones defined by HTML 4. The semantics of the elements and their attributes are defined in the W3C Recommendation for HTML 4. These semantics provide the foundation for future extensibility of XHTML. Compatibility with existing HTML user agents is possible by following a small set of guidelines. 1, fiche 1, Anglais, - XHTML%201%2E0%20The%20Extensible%20HyperText%20Markup%20Language
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- HTML 4 in XML 1.0
- Extensible HyperText Markup Language 1.0
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- XMLMD 1.0 : Le langage de balisage hypertexte extensible
1, fiche 1, Français, XMLMD%201%2E0%20%3A%20Le%20langage%20de%20balisage%20hypertexte%20extensible
nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par le consortium W3C, 2000. Une reformulation de HTML 4 en XML 1.0. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme». 2, fiche 1, Français, - XMLMD%201%2E0%20%3A%20Le%20langage%20de%20balisage%20hypertexte%20extensible
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Cette spécification définit XHTML 1.0, comme une reformulation de HTML 4 en une application XML 1.0, et trois DTDs correspondant à celles définies par HTML 4. Les sémantiques des éléments et leurs attributs sont définis dans la Recommandation W3C pour le HTML 4. Ces sémantiques définissent les fondations de l'extensibilité future de XHTML. La compatibilité avec les agents utilisateurs HTML actuels est possible en suivant un ensemble raisonnable de règles. XMLMD est l'abréviation de Extensible Markup Language, et est un acronyme de Extensible Markup Language [XML]. 1, fiche 1, Français, - XMLMD%201%2E0%20%3A%20Le%20langage%20de%20balisage%20hypertexte%20extensible
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Langage de balisage hypertexte extensible 1.0
- HTML 4 en XML 1.0
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-09-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- XHTML™ 1. 0 : The Extensible HyperText Markup Language : A Reformulation of HTML 4 in XML 1. 0
1, fiche 2, Anglais, XHTML%26trade%3B%201%2E%200%20%3A%20The%20Extensible%20HyperText%20Markup%20Language%20%3A%20A%20Reformulation%20of%20HTML%204%20in%20XML%201%2E%200
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
By the World Wide Web Consortium (W3C). W3C Recommendation 26 January 2000. 1, fiche 2, Anglais, - XHTML%26trade%3B%201%2E%200%20%3A%20The%20Extensible%20HyperText%20Markup%20Language%20%3A%20A%20Reformulation%20of%20HTML%204%20in%20XML%201%2E%200
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
"The working language of the W3C is English. The official version of a W3C document is the English language version at the W3C site. The W3C tries to reach as many people and organizations around the world as possible. But translating specifications is a lot of work, and we need your help. We made it easy to help us with translations, and invite you to volunteer to translate some W3C specification, alone or together with somebody else". 1, fiche 2, Anglais, - XHTML%26trade%3B%201%2E%200%20%3A%20The%20Extensible%20HyperText%20Markup%20Language%20%3A%20A%20Reformulation%20of%20HTML%204%20in%20XML%201%2E%200
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- The Extensible HyperText Markup Language: A Reformulation of HTML 4 in XML 1.0
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- XHTML MD 1.0 : Le langage de balisage hypertexte extensible : Une reformulation de HTML 4 en XML 1.0
1, fiche 2, Français, XHTML%20MD%201%2E0%20%3A%20Le%20langage%20de%20balisage%20hypertexte%20extensible%20%3A%20Une%20reformulation%20de%20HTML%204%20en%20XML%201%2E0
international
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Publié par le W3C. Recommandation W3C, 26 Janvier 2000. 1, fiche 2, Français, - XHTML%20MD%201%2E0%20%3A%20Le%20langage%20de%20balisage%20hypertexte%20extensible%20%3A%20Une%20reformulation%20de%20HTML%204%20en%20XML%201%2E0
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
«Si vous désirez traduire des recommandations du W3C en français, nous vous invitons à consulter ou à participer à la liste des traducteurs français des recommandations du W3C. Vérifiez si vous démarrez une traduction qu'elle ne fasse pas partie des traductions en cours». 1, fiche 2, Français, - XHTML%20MD%201%2E0%20%3A%20Le%20langage%20de%20balisage%20hypertexte%20extensible%20%3A%20Une%20reformulation%20de%20HTML%204%20en%20XML%201%2E0
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Le langage de balisage hypertexte extensible : Une reformulation de HTML 4 en XML 1.0
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :