TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

ZIPPER STRIP [2 fiches]

Fiche 1 2000-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Opening and Closing Devices (Packaging)
  • Packaging Techniques
DEF

A narrow ribbon of film, cord, etc., usually incorporated mechanically in the wrapper or overwrap during the wrapping operation or imbedded in a carton to facilitate opening of the package.

Français

Domaine(s)
  • Modes d'ouverture et de fermeture (Emball.)
  • Techniques d'emballage
DEF

Ruban étroit de pellicule plastique, de ficelle, de carton, etc., incorporé dans l'emballage ou le suremballage d'un étui carton, que l'on doit déchirer pour l'ouverture.

OBS

Nos recherches tendent à démontrer que ces bandes peuvent être aussi fabriquées d'un matériau autre que le carton et qu'elles peuvent servir à l'ouverture de conditionnements variés.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2000-01-11

Anglais

Subject field(s)
  • Preoperative and Postoperative Treatment
DEF

A new, stitch-free wound closure technique for closing surgical incisions used at Brooklyn’s Maimonides Medical Center. The zipper is generally quicker to apply than sutures or staples, leaves a less disfiguring scar and can simply be peeled off in the shower after about 10 days.

CONT

Looking like an oversized white gauze bandage, the surgical zipper is a polyester patch with a polyethylene zipper running down the middle. The underside is coated with an adhesive like a Band-Aid. To close an incision, the surgeon peels off the paper strip exposing the adhesive, and places one edge on each side of the wound. While gently putting up on the tab, the surgeon pulls the zipper shut; as the zipper comes together so too do the edges of the skin. The process takes less than two minutes.

Terme(s)-clé(s)
  • Medizip

Français

Domaine(s)
  • Traitements pré- et post-opératoires

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :