TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

(-CH2O)2CO [1 fiche]

Fiche 1 2011-08-22

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
(-CH2O)2CO
formule, voir observation
C3H4O3
formule, voir observation
96-49-1
numéro du CAS
DEF

A chemical product which appears under the form of a colorless, odorless solid or liquid, is derived by the interaction of ethylene glycol and phosgene, and is used as an intermediate for pharmaceuticals and rubber chemicals, as a plasticizer, as a solvent for many polymers and resins, as a textile finishing agent, and in hydroxyethylation reactions.

OBS

ethylene carbonate: standardized commercial name.

OBS

1,3-dioxolan-2-one: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: (-CH2O)2CO or C3H4O3

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
(-CH2O)2CO
formule, voir observation
C3H4O3
formule, voir observation
96-49-1
numéro du CAS
OBS

carbonate d'éthylène : nom commercial normalisé.

OBS

1,3-dioxolane-2-one : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formules chimiques : (-CH2O)2CO ou C3H4O3

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
(-CH2O)2CO
formule, voir observation
C3H4O3
formule, voir observation
96-49-1
numéro du CAS
DEF

Sólido incoloro e inodoro, miscible con agua, alcohol, acetona de etilo, benceno y cloroformo. Soluble en éter, butanol y tetracloruro de carbono. Combustible. Poco tóxico.

OBS

Fórmulas químicas: (-CH2O)2CO o C3H4O3

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :