TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

002703 [1 fiche]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-10-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
002703
code de profession, voir observation
OBS

002703: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

DNA: deoxyribonucleic acid.

OBS

The member is responsible for: developing and implementing training strategies in the collection and handling of DNA samples; and developing and delivering training programs for professional groups with law enforcement interests.

Terme(s)-clé(s)
  • Deoxyribonucleic Acid Learning and Development Manager

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
002703
code de profession, voir observation
OBS

002703 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

ADN : acide désoxyribonucléique.

OBS

Le membre remplit les fonctions suivantes : élaborer et mettre en application des stratégies de formation en matière de prélèvement et de manipulation des échantillons d'ADN; élaborer et exécuter des programmes de formation à l'intention des groupes professionnels s'intéressant à l'application de la loi.

OBS

gestionnaire de l'apprentissage et du perfectionnement en matière d'ADN : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «gestionnaire de l'élaboration et de l'apprentissage en matière d'ADN» est préférable, car il ne s'agit pas de perfectionnement, mais de l'élaboration de stratégies et de programmes.

Terme(s)-clé(s)
  • gestionnaire de l'élaboration et de l'apprentissage en matière d'acide désoxyribonucléique
  • gestionnaire de l'apprentissage et du perfectionnement en matière d'acide désoxyribonucléique
  • apprentissage et perfectionnement - ADN, gestionnaire
  • apprentissage et perfectionnement - acide désoxyribonucléique, gestionnaire

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :