TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
07.01.27 (2382) [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- expression language
1, fiche 1, Anglais, expression%20language
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
programming language in which assignments can be made in the context of an expression 1, fiche 1, Anglais, - expression%20language
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Example: C. 1, fiche 1, Anglais, - expression%20language
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The expression "if (x = y < 0) ..." is legal in C, but would be illegal in Ada. 1, fiche 1, Anglais, - expression%20language
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
expression language: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 1, Anglais, - expression%20language
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- langage d'expression
1, fiche 1, Français, langage%20d%27expression
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
langage de programmation dans lequel des affectations de valeurs peuvent être faites dans le cadre d'une expression 1, fiche 1, Français, - langage%20d%27expression
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemple : C. 1, fiche 1, Français, - langage%20d%27expression
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
L'expression «if (x = y < 0) ...» est autorisée en C, mais ne l'est pas en Ada. 1, fiche 1, Français, - langage%20d%27expression
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
langage d'expression : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-7:2000]. 2, fiche 1, Français, - langage%20d%27expression
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


