TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
08.01.30 (2382) [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2012-12-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- subject
1, fiche 1, Anglais, subject
correct, nom, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
<computer security> active entity that can access objects 1, fiche 1, Anglais, - subject
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Example: A process that involves execution of a program. 1, fiche 1, Anglais, - subject
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A subject may cause information to flow among objects or may change the state of the data processing system. 1, fiche 1, Anglais, - subject
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
subject: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 1, Anglais, - subject
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- sujet
1, fiche 1, Français, sujet
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
<sécurité informatique> entité active qui peut accéder à des objets 1, fiche 1, Français, - sujet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Exemple : Processus qui comprend l'exécution d'un programme. 1, fiche 1, Français, - sujet
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Un sujet provoque une circulation d'informations entre des objets ou un changement d'état du système informatique. 1, fiche 1, Français, - sujet
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
sujet : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 1, Français, - sujet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


