TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

1 2 3 4 5 5-HEXACHLOROCYCLOPENTA-1 3-DIENE [1 fiche]

Fiche 1 2011-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Plastics Manufacturing
Universal entry(ies)
C5Cl6
formule, voir observation
77-47-4
numéro du CAS
DEF

A chemical compound which appears under the form of a nonflammable pale-yellow liquid with a pungent odour and which is used as an intermediate for resins, dyes, pesticides, fungicides and pharmaceuticals.

OBS

1,2,3,4,5,5-hexachlorocyclopenta-1,3-diene: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C5Cl6

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Plasturgie
Entrée(s) universelle(s)
C5Cl6
formule, voir observation
77-47-4
numéro du CAS
OBS

1,2,3,4,5,5-hexachlorocyclopenta-1,3-diène : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C5Cl6

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Fabricación de plásticos
Entrada(s) universal(es)
C5Cl6
formule, voir observation
77-47-4
numéro du CAS
OBS

Líquido amarillo pálido de olor picante. No inflamable. Tóxico.

OBS

Fórmula química: C5Cl6

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :