TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

2 3-DIHYDRO-3-METHYL-2-THIOXO-1H-IMIDAZOLE-1-CARBOXYLIC ACID ETHYL ESTER [1 fiche]

Fiche 1 2011-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
  • Medication
Universal entry(ies)
C7H10N2O2S
formule, voir observation
22232-54-8
numéro du CAS
DEF

An inhibitor of thyroid hormone synthesis occurring as a white or creamy white, crystalline powder; administered orally in the treatment of hyperthyroidism.

OBS

ethyl 3-methyl-2-thioxo-2,3-dihydro-1H-imidazole-1-carboxylate: The capital letter "H" must be italicized; form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry).

OBS

Chemical formula: C7H10N2O2S

Français

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
  • Médicaments
Entrée(s) universelle(s)
C7H10N2O2S
formule, voir observation
22232-54-8
numéro du CAS
CONT

Carbimazole. [...] Ensemble des dénominations : [selon] BAN, DCF, DCIR, DCI, rINN : carbimazole; [...] autres dénominations : athyromazole, carbimazol [...] Mécanismes d'action : [...] Blocage de la biosynthèse des hormones thyroïdiennes, probablement par inhibition de l'oxydation de l'iodure, bloquant son incorporation à la tyrosine.

CONT

Les traitements médicamenteux possibles sont [...] le carbimazol (converti en forme active méthimazol), le propylthiouracile. Ce sont des inhibiteurs des précurseurs des hormones thyroïdiennes MIT et DIT. Le carbimazol aurait en plus un effet inhibiteur sur la conversion de T4 en T3 en périphérie.

OBS

3-méthyl-2-thioxo-2,3-dihydro-1H-imidazole-1 carboxylate d'éthyle : La lettre majuscule «H» s'écrit en italique; forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée).

OBS

Formule chimique : C7H10N2O2S

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
  • Medicamentos
Entrada(s) universal(es)
C7H10N2O2S
formule, voir observation
22232-54-8
numéro du CAS
OBS

Fórmula química: C7H10N2O2S

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :