TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACHIOTE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Plant and Crop Production
- Botany
- Food Industries
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- bija
1, fiche 1, Anglais, bija
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- annotto 2, fiche 1, Anglais, annotto
correct
- achiote 1, fiche 1, Anglais, achiote
correct
- roucou 1, fiche 1, Anglais, roucou
correct
- bijoul 1, fiche 1, Anglais, bijoul
correct
- annatto 3, fiche 1, Anglais, annatto
correct
- anatto 4, fiche 1, Anglais, anatto
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Tiny rusty-red seeds used primarily for color. Can be ground to be used as a powder (like paprika). 5, fiche 1, Anglais, - bija
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Native to tropical America, seeds are ground and used as a spice in Latin America, and in south-east, where they feature in ukoy or shrimp and potato cakes. 1, fiche 1, Anglais, - bija
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cultures (Agriculture)
- Botanique
- Industrie de l'alimentation
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- rocou
1, fiche 1, Français, rocou
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- annatto 2, fiche 1, Français, annatto
correct, nom masculin, vieilli
- anatto 2, fiche 1, Français, anatto
correct, nom masculin, vieilli
- achiotte 3, fiche 1, Français, achiotte
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Producción vegetal
- Botánica
- Industria alimentaria
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- bija
1, fiche 1, Espagnol, bija
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- achiote 1, fiche 1, Espagnol, achiote
nom masculin
- anato 1, fiche 1, Espagnol, anato
nom masculin
- anoto 1, fiche 1, Espagnol, anoto
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-09-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Spices and Condiments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- achiote
1, fiche 2, Anglais, achiote
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- achuette 1, fiche 2, Anglais, achuette
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
the seed of the annatto tree [Bixa orellana]. 1, fiche 2, Anglais, - achiote
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Used as a seasoning for leg of lamb. 2, fiche 2, Anglais, - achiote
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Épices et condiments
Fiche 2, La vedette principale, Français
- achiotte
1, fiche 2, Français, achiotte
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme relevé dans le Dictionnaire de la chimie et de ses applications et le Lexique technique des produits chimiques comme synonyme de «rocou», une matière colorante obtenue des graines du rocouyer (Bixa orellana). 1, fiche 2, Français, - achiotte
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :